Navidad, Navidad, Blanca Navidad...

FELIZ NAVIDAD A TODOS!

Estan listos para este capitulo?!

- Si, Atomik estamos listos!

No los escucho

- Si, Atomik estamos listos!

Jojojoo (risa navideña) Aqui les dejo, mis queridos amigos Fanficcioners, el siguiente cap de On Ice.


Cap. 22: Ay que abortar la misión

Fiona: Sieeeeeeeeeeeeeeeeerraaaaaa!

Sierra enciende el comunicador

Sierra: Si?

Fiona: Recogiste mi revista semanal del buzón?

Sierra: Si, está en la mesa de la sala de estar

Fiona: Quiero hablar contigo sobre algo importante. Ven a mi oficina AHORA!

Sierra: Ok

Fiona: AHORA!

Sierra no lo piensa dos veces. Si, estaba nerviosa, por lo general Fiona siempre la llamaba para requintarle algo, sin importar lo tonto que sea.

Sierra: Si… Fiona?

Fiona: Siéntate

Sierra se sienta en un lugar lejos de Fiona

Fiona: Me llamaron ayer preguntando sobre una fiesta en mi restaurante

Sierra: (nerviosa) Que?

Fiona: Sabes algo de eso, Sierra

Sierra: N-No

Fiona: No quiero fiestas en mi restaurante

Sierra: Tu restaurante?

Fiona: Como te atreves?! Es mi restaurante, niña insolente! Y no quiero que hayan fiestas como esas! Oíste?!

Sierra: S-Si

Fiona: Bien. Como veras… se acerca el día de San Valentín y… tengo una cita. Quiero que limpies toda la casa, sobretodo mi habitación

Sierra: Pero-

Fiona: Sin peros!

Sierra: Que hay del restaurante?

Fiona: Shelly se encargara del restaurante por esa noche, y en el caso de que tu amiga cero popularidad al igual que tu se le ocurra hacer una fiesta… los problemas caerán sobre ti. Oíste?!

Sierra: Si.

Fiona: Bien… Ahora retírate.


Shira estaba sentada en la sala de su casa, estaba cambiando los canales de la televisión buscando una buena película para ver. Al no ver nada interesante, fue en busca de una película en DVD. "Chicas Pesadas, no. Mama mía… no. Buscando a Nemo, no. Orgullo y Prejuicio… tal vez luego" pensó. "Donde esta… Oh! Aquí esta. Diez razones para odiarte… perfecto!". Shira prendió el DVD y puso el video. Estaba a punto de ponerle 'play' cuando vio unas revistas, eran las mismas revistas que había visto la vez pasada? No las había visto. Antes que pudiera ver bien la revista su celular comenzó a sonar.

Shira: Alo?

Morita: Hola, Shira. Tengo una gran noticia que darte

Shira: Cuál es?

Morita: Vi las reglas y normas de la escuela y dice que el club del periódico escolar puede patrocinar cualquier equipo y/o evento. Gutt es un entrenador externo a la escuela, lo que quiere decir que Tu, Ellie y Sierra pueden ser representadas por nosotros… los del periódico. Podemos inscribirlas a la competencia sin ningún problema.

Shira: En serio?

Morita: Si. Mañana hablare con el director de la escuela para proponerle la idea. Apuesto a que no podrá rechazarla, de todas formas estarían participando por la escuela.

Shira: Vaya… para estar recién el primero de secundaria sabes muchas cosas.

Morita: Lo sé! Estas contenta?

Shira: Que si estoy contenta? Sería capaz de darte un abrazo y comprarte un helado justo ahora.

Morita: Recuérdalo cuando me veas, jajaja…

Shira: Jajaja… Gracias, Morita.

Morita: De nada. Oh! Y una cosa más. Sid me hablo sobre la canción que están componiendo. Quería saber si podían cantarla juntos para mi blog.

Shira: Hmm… no veo por qué no. Sera interesante.

Morita: Genial! Permiso para publicarlo

Shira: (rió) Permiso concedido.


En Gruby'z Vip…

Buck: No vas a poder venir, amigo?

Diego: Lo siento, Buck. Practica de Jockey.

Buck: Ok, comprendo.

Buck cuelga el celular y se va al bar para pedir su orden.

Fabio: Que te sirvo?

Buck: No se… me encantaron las rosquillas de la vez pasada.

Fabio: Shelly! Unas rosquillas!

Shelly: Enseguida (se va)

La puerta del restaurante se abre, tan fuerte que la guitarra colgada en la pared se movió. Eran Fiona y Sierra.

Fiona: Shelly! Sírveme una soda de dieta.

Shelly: Ok.

Sierra entra junto con Shelly a la cocina.

Fiona: Fabio… te haces cargo del restaurante. Eres el único que no me ha hecho problemas en esos días.

Shelly: (dándole la soda a Fiona) Recompensa por ser paciente.

Fiona: Cállate! Una palabra más y te boto a la calle

Shelly: Despídeme y verás como toda la gente se va del restaurante.

Fiona: Ah! Soy una persona muy agradable… Si no fuera por mí, tú y tu amigita estarían comiendo basura en una caja! Sierra!

Sierra: Si?

Fiona: Controla a tu amiga, o tú la pagaras.

Sierra: Ok…

Después de haber tomado todo el dinero de la caja, Fiona se va, al cerrar la puerta la guitarra de la pared comienza a temblar de nuevo.

Sierra: Estamos en problemas.

Shelly: Que paso?

Sierra: Alguien le dijo a Cruella de Vil que se hará una fiesta aquí. Así que olvídenlo, la fiesta se cancela.

Buck: Que? No. Eso no.

Sierra: Llamare a Morita.

Antes de que Sierra pueda marcar Buck le quita el celular

Sierra: Hey!

Buck: No se cancelara.

Sierra: Me matara si se entera

Buck: No se enterara. Nunca lo sabrá.

Fabio: Si. Hay que mantenerlo en secreto.

Buck: Todo saldrá bien, ya verás.

Sierra: No. Esto se cancela. Hablo en serio. Fiona me matara.

Shelly: Es cierto

Buck: Vamos, no es para tanto

Sierra: Me castigo por 3 semanas y me quito el celular por un mes cuando olvide traerle sus revistas.

Buck: En serio?

Shelly: Castiga a todos.

Fabio: See… una vez traje a un grupo de amigos a cantar karaoke hasta la noche. Nos boto y me tiro el micrófono en la cabeza.

Sierra: Y nos obligo a limpiar sus tres autos.

Shelly: Justo tenía tres. Uno para cada quien.

Buck: Vaya.

Sierra: Si. Lo que significa que si hacemos una fiesta será como cavar nuestras propias tumbas. Así que todo se cancela

Sierra toma su celular de las manos de Buck y se va a llamar a Morita mientras limpia algunas mesas. Buck va tras ella para convencerla de no cancelar.

Sierra: Rayos… no contesta.

Buck: No lo canceles.

Sierra: Tengo que

Buck: Mira, Fiona seguro sale esa noche.

Sierra: De hecho lo hará, pero si se llega a enterar, incluso días después de la fiesta… La pasare mal.

Buck: Tranquila, ya se me ocurrirá algo. Soy Buck M-

Sierra: Vaya… hasta te idolatras tu mismo.

Buck: No me idolatro. Solo digo que siempre hago bien las cosas.

Sierra: Claro.

Buck: Vamos… anímate. Aunque sea por primera vez.

Sierra: No puedo estar tranquila hasta que todo este ok

Buck: Hablas de la canción? Aun tienen problemas para escribirla, lo sé.

Sierra: Claro… y tu eres tan perfecto que ya tienes todo listo, verdad?

Buck: Ja. No es por presumir pero… mi canción será un éxito. Hasta ya lo hemos puesto en CD

Sierra: Claro. Seguro pronto habrá una fila doble de tus admiradoras pidiendo una firma tuya.

Buck: Ja, ja… Sabes que pasa contigo? No sabes cómo relajarte, y no aceptas consejos de nadie.

Sierra: Vaya, que habré hecho para merecer la atención del perfecto Buck (!)

Buck: Deja tus sarcasmos a un lado, quieres? Tú y Ellie son diferentes… pero eso no quiere decir que no puedan trabajar juntas y… que compartan algo en común. Y no solo me refiero al hecho de que sean patinadoras.

Sierra: Por que la ayuda?

Buck: Porque Ellie es mi amiga, y necesita terminar la canción.

Sierra: Entonces ve con Ellie y conversa con ella, y no conmigo.

Buck: Cuál es tu problema? Ambas estarán mucho tiempo juntas lo que significa que también pasaras tiempo con nosotros.

Sierra: Y que con eso.

Buck: Que somos equipo, somos amigos. Nos cuidamos la espalda. Y si lo que necesitas es ayuda, puedes contar con nosotros.

Sierra: Algo cursi viniendo de ti.

Buck: No es cursi, es la verdad.

Sierra: Bien… y que sugieres que haga para la canción.

Buck: Pues… que te diviertas. Encuentra ese punto centro que tienes en común con Ellie y… listo. Seguro será una gran canción.

Sierra: Claro… Es fácil decirlo para ti.

Buck: Vamos… Ethan y yo también teníamos nuestras disputas en cuanto a la canción. Pero el trato de hacer algo nuevo al igual que yo y… al final nos termino gustando a ambos.

Sierra: En serio?

Buck: Claro… a veces mezclar las ideas es mejor. Ya dice el dicho 'Dos cabezas son mejor que una'.

Sierra: Eso es cierto.

Buck: Y sabes que es lo mejor de todo.

Sierra: Que?

Buck: Que a todos les guste lo que creaste.

Sierra: Que? Harás un musical?

Buck: No es mala idea! Ethan!

Ethan: Si, amigo?

Buck: Hagamos un musical para las señoritas!

Ethan: A darle!

Fabio va y coloca el CD de música en el reproductor, mientras que Ethan y un grupo de amigos se ponen en posición.

Sierra: Esto tiene que ser una broma.

Ethan:
You better run run run
Here we come
Revvin' our engines under the sun

Todos:
Your cruisin' For a bruisin'

Ethan:
Whoo
Keeping it cool smooth and steady
Slick back hair man things are getting heavy
Your cruisin' For a bruisin'

Two wheels and an open road
We're wrapped in leather ready to go

Todos:
Don't stop stop the music
We ride fast like a bullet
We do anything we want
Anytime we want oh yeah, oh yeah
We just ride ride ride all day
We're not gonna live any other way

Shelly:
Bubble gum, cherry pop go to the hop
Hanging with my brother cause his friends are so hot
While there're cruisin' for some bruisin'

Buck:
Alright
I went to the drive-in what did i see
A hundred little betties all starin' at me
I was cruising for some lovin'

I got these two wheels and an open road
Just pop that clutch I'm ready to go

Todos:
Don't stop stop the music
We ride fast like a bullet
We do anything we want
Anytime we want
Oh Yeah Oh Yeah
We just ride ride ride all day
We're not gonna live any other way
Oh no
We're not gonna live any other way

Buck:
It goes
1, 2, 1, 2, 3
Who who who's riding with me
I got a gang full of bruises all cruisin' with me
And we're tearin' up
We're tearin' up
We're tearing up the streets

Buck y Fabio comienzan a tocar las gitarras para después dejarlas y hacer sus volteretas en el aire junto con Ethan y los demás. Luego de un rato todos se colocan en el centro y comienzan a girar hasta quedarse quietos y agachados y seguir con el baile.

Don't stop stop the music
We ride fast like a bullet
We do anything we want
Anytime we want
Oh Yeah Oh Yeah
We just ride ride ride all day
We're not gonna live any other way

So don't stop stop the music
We ride fast like a bullet
We do anything we want
Anytime we want
Oh Yeah Oh Yeah
We just ride ride ride all day
We're not gonna live any other way
No we're not gonna live any other way
Oh no we're not gonna live any other way

Todo el mundo en el restaurante se puso a aplaudir, incluso Sierra quien no dejaba de sonreír.

Buck: Gracias, gracias… Muchas gracias.

Ethan: Eso estuvo increíble!

Fabio: Estuvo genial!

Shelly: Fue emocionante!

Buck: Y bien?

Sierra: No estuvo mal

Buck: Que? Crees que puedes hacerlo mejor?

Sierra: No dije eso, pero estoy segura de que puedo… pero no hoy.

Buck: Bien… pero tendrás que hacerlo. Y creo que se cuándo.

Sierra: Que?

Buck: En la fiesta.

Sierra: (rio) Eso no pasara.

Buck: Vamos. Cantaras tu canción y… veamos quien es mejor. Hecho?

Sierra: … Hecho.


Sierra cantara en la fiesta de San Valentin! Que canción cantara? Le ganara a Buck?

Las respuestas en los proximos caps...wii...

Y antes de despedirme... Quiero desearles una FELIZ NAVIDAD! Espero que la pasen muy bien con sus seres queridos y... no olviden que el verdadero significado de la navidad... no son los regalos, ni el árbol, ni el paneton, ni los fuegos artificiales... y no, tampoco Papa Noel (xD) El verdadero significado de esta gran fecha es celebrar el nacimiento del niño Jesus... el Hijo de Dios hecho hombre, que nacio para salvarnos, para tomar nuestro lugar en esa cruz... En Navidad celebramos el inicio del mas maravilloso regalo... salvación, perdón y vida... Es un tiempo de amar, de perdonar los errores. De dicha, de gloria... Vamos todos a celebrar!

FELIZ NAVIDAD!