Y ya saben que esto no puede faltar. Estos personajes no me pertenecen, son creación de Stephanie Meyer, y la hermosa historia es de la fantástica autora hikingurl, yo solo traduzco ;)

Gracias infinitas a mi compañera de armas y amiga, Erica Castelo por ayudarme con otra traducción más, con sus consejos y correcciones de ortografía :P


Capítulo 14: Y encuentro mi alma

Fecha: 18 de marzo del 2003

Lugar de inicio: Refugio Deep Gap

Destino: Refugio Plumorchard

Total de kilómetros de viaje: 114.4

BPOV

Con solo cinco kilómetros y medio a Dicks Creek Gap donde planeamos dejar el sendero y pedir un aventón a Hiawassee, la mañana siguiente nos tomamos nuestro tiempo, durmiendo hasta tarde, recobrándonos de los 24 kilómetros de ayer, y comiendo lo último que queda de los desayunos de No Filter. Dono los dos paquetes de mezcla de chocolate que me quedan para nuestra comida. Es un comienzo tranquilo para lo que espero será otro día interesante.

Los chicos tienen una entrega de correo esperándolos en The Blueberry Patch, una granja orgánica que aloja excursionistas durante la temporada alta para la excursión. Por una pequeña tarifa razonable, puedes quedarte en su barraca o instalar tu tienda en un área cercana. Duchas, lavandería, desayuno y servicio de traslado están incluidos. Nunca antes me he quedado en un hostal, pero me sorprende darme cuenta que no estoy nerviosa por la experiencia. Una ducha caliente y ropa limpia suena maravilloso, y necesito ir al pueblo para reabastecerme.

Las siguientes dos horas la pasamos conversando amigablemente. No Filter comparte algunos de sus secretos de cocina y recetas del sendero. Aunque estoy gratamente satisfecha por nuestro desayuno, me encuentro deseando otra comida. Discutimos mis opciones de compra de suministros en Hiawassee.

Curly Dan me cuenta sobre la investigación que ha estado estudiando que indica que el dialecto rural de los Apalaches que crecí hablando, puede rastrearse casi directamente al inglés isabelino (1). "¿Tu abuela utilizó alguna vez la palabra 'amedrentado'?" Cuando asiento continúa. "¿Y creciste llamando, 'trapo' a los paños, diciendo 'fatigosa' en vez de cansada, 'lumbre' en vez de fuego?"

Se ríe entre dientes al ver la expresión asombrada que le doy. "¿Cómo sabes eso?"

"El inglés de los Apalaches es uno de los dialectos más antiguos en los Estados Unidos. La mayoría de los expertos piensa que lo escarpado de las montañas ha servido como un factor aislante, manteniendo a la gente que se estableció aquí desconectados de la mayor parte del mundo exterior. No solo preservó sus costumbres y creencias, sino también su forma de hablar. Lamentablemente, prácticamente desapareció. Aunque, los anteriores investigadores pudieron documentar la mayor parte.

"Solo piénsalo, Rella," continúa, después de detenerse un momento para recuperar el aliento. "Tú y Shakespeare tienen algo en común. Algo verdaderamente maravilloso, si me preguntas."

La idea que las palabras, frases y patrones de habla de las que he intentado distanciarme eran aquellos que Shakespeare pudo haber utilizado, es casi más de lo que puedo comprender. Mi mente forma al instante patrones, relaciones y abstracciones. Pero por primera vez, me desconecto, concentrándome solo en escuchar a Dan, permitiendo que mis emociones reaccionen a las cosas impresionantes que me está contando.

Cuando es mi turno, comparto más sobre el bosque local y las leyendas del área.

"¿Has escuchado la historia de cómo se le dio el nombre a Blood Mountain?" Pregunto. Cuando sacude su cabeza, continúo. "Bueno, hace unos 400 años hubo una gran batalla entre los guerreros Creek y los Cherokee. La batalla fue tan encarnizada y los guerreros tan valientes que las colinas se pusieron rojas con su sangre. Slaugter Mountain está cerca y supongo que eso solo realza la leyenda. Por supuesto, los ancianos también aseguran que se ocultó todo el oro Cherokee en esa montaña cuando nos obligaron a abandonar nuestra tierra a principio del siglo XVIII."

"¿Alguien ha intentado encontrar el oro?" Dan pregunta con una sonrisa cómplice.

"Por supuesto." Me echo a reír. "Más tontos de los que puedes contar en los últimos doscientos años."

Se vuelve cada vez más evidente por mis historias y por mi conversación de ayer sobre los trilios y la cierva, que yo soy la que ha estado escribiendo a EC en los registros, pero ninguno de ellos dice nada sobre el tema. Agradezco su silencio y su disposición a aceptarme justo por quién soy.

~*LSBM*~

Podemos escuchar el tráfico desde la carretera antes de llegar a ella. Curly Dan nos lleva una gran ventaja cuando lo vemos detenerse e inspeccionar lo que debe estar más adelante. Se da la vuelta y empieza a retroceder a donde No Filter y yo seguimos caminando. Los dos comparten una mirada silenciosa antes de que él hable. "Hay un tipo sentado en una de las mesas. Parece estar solo, pero pensé que sería mejor si nos acercamos al cruce juntos." Curly Dan me sonríe y se encoje de hombros. "Solo por precaución," agrega. No Filter está de acuerdo, de modo que los tres permanecemos cerca al continuar por el sendero, doblando en una curva antes de entrar al área de picnic en la orilla de la carretera cerca del área de estacionamiento.

Dicks Creek Gap es un lugar transitado. Es un conveniente inicio del sendero para excursionistas de un día o de sección que quieren caminar hacia el sur a la cima de Kelly Knob o al norte hacia Bly Gap donde un icónico y muy fotografiado roble retorcido marca la frontera entre Georgia y el Norte de Carolina. Ambas son caminatas populares, y el estacionamiento ya se está llenando de coches y excursionistas. El hecho de que son vacaciones de primavera para muchas de las escuelas cercanas y un día fresco y soleado, significa que muchos adolescentes y estudiantes de universidad empiezan a pasar a nuestro lado de camino a la colina.

El hombre que mencionó Curly Dan está en una de las mesas de picnic a un lado. Sí se ve un poco fuera de lugar, sentado solo, y mira fijamente al sendero en vez de ver la actividad en el estacionamiento. Hay algo vagamente familiar en él cuando me inclinó alrededor de Dan para tener una mejor vista. No Filter debe pensar lo mismo porque lo escucho decir, "¿No es ese—?"

"Jake," continúo, interrumpiéndolo.

"¿Conoces a Jacob Black de Mountain Crossings?" Pregunta, mirándome.

"Es mi primo."

"¿Sabías que iba a estar aquí?" Curly Dan pregunta.

"No." Cuando empezamos a caminar otra vez, no puedo evitar preguntarme si algo ha ocurrido. "Espero que todo esté bien," murmuro para mí misma. Los dos chicos me dan una mirada preocupada pero no dicen nada.

Tan pronto como Jake me reconoce, se pone de pie, da vuelta a la mesa y camina hacia nosotros. Puedo ver su expresión preocupada relajarse cuando se da cuenta con quién estoy. Una pequeña prueba más de que no he juzgado mal a mis compañeros de excursión.

Los saluda estrechando sus manos, llamándolos por sus nombres de sendero antes de darme un fuerte apretón. "He estado preocupado por ti," susurra antes de soltarme. Hay una incómoda pausa mientras los cuatro nos quedamos allí, ninguno muy seguro de qué hacer o decir. Finalmente, le pregunto sin rodeos qué está haciendo aquí.

Jacob se mueve con nerviosismo, y sus ojos se disparan hacia Curly Dan y No Filter antes de posarse en mí. "Algo se presentó, y realmente necesitaba hablar contigo, Izzy B. En privado," agrega, volviéndose hacia los chicos de pie junto a mí.

"Oh, por supuesto, lo siento." No Filter le asiente a Jake. "Te diré qué, Curly Dan y yo vamos a ver si podemos tomar un aventón a Blueberry Patch con alguien en el estacionamiento. Eres más que bienvenida a acompañarnos más tarde, si quieres, Rella. ¿O es Izzy B?" Me sonríe, moviendo su bigote antes de ponerse más serio. "Si te vemos allí, será maravilloso, pero si no, te alcanzaremos en alguna parte más adelante en el sendero. ¿Está bien?" Cuando asiento, se vuelve nuevamente hacia Jacob. "Un gusto verte de nuevo, Black." Entonces, con un gesto de cabeza y despidiéndose con la mano, los dos se dirigen a la orilla de la carretera donde los veo entablar conversación con el conductor de una van que al parecer está dando aventones al pueblo.

Dos minutos después, los dos se han ido, y me vuelvo una vez más hacia Jake. "¿Qué está pasando? ¿Algo le ocurrió a tío Billy o Leah?"

"No, ellos están bien," responde, sacudiendo su cabeza. "Es solo que de verdad necesito que vuelvas a casa conmigo."

"¿Qué? ¿Condujiste hasta aquí para decirme que de verdad necesitas que vuelva contigo? ¿Qué significa exactamente eso, Jake?"

Mi primo tiene la decencia de verse arrepentido al escuchar mi demanda, pero no cede. "Mira," dice, comenzando otra vez. "Dejaste un desastre en Nueva York. Tienes que volver a Neels Gap conmigo. Tomaremos el teléfono, hablarás con Angela y con Edward, y aclararás todo esto. Necesitas encargarte de tus negocios en vez de estar aquí de excursión."

"Necesito encargarme de mis negocios, ¿eh? Bueno, déjame decirte algo, Jacob Black." Hay furia en mi voz al dar un paso hacia mi primo. "¡Todo lo que he hecho por los últimos nueve años es encargarme de mis negocios! Primero, fueron las clases en el Instituto, investigaciones, exámenes, presentaciones y disertaciones." Continúo gritando al acercarme, y él retrocede lentamente. Mi voz se ha elevado lo suficiente para que varias personas miren en nuestra dirección, pero no les presto atención al seguir descargándome con mi asustado primo. "Y, sí, lo disfruté, y fue bueno, pero eran negocios. Y luego vino Edward y los verdaderos negocios—programando y escribiendo códigos y descifrando cómo hacer algo real y útil con mis teorías. Eran negocios, negocios, negocios, siempre negocios.

"¿Pero sabes lo que ocurrió cuando estaba encargándome de los negocios, Jacob?" Mi furia de repente se ha terminado, y me dejo caer en la banca de la mesa, mirando al suelo debajo de mí. "¿Sabes lo que ocurrió? Olvidé cuidar de mí, Jake… olvidé cuidar de mí."

Toma asiento junto a mí, alcanzando una de mis manos temblorosas tomándola en la suya. "Lo siento, Iz. No quise—"

Pero me zafo de él, ignorando su disculpa. Todavía estoy muy enojada, mis emociones demasiado intensas. Puedo sentir las lágrimas picando en mis ojos, y solo me alteran más. No más lágrimas, me lo había prometido. Con un suspiro tembloroso, me recargo en la mesa, luego me vuelvo y enfrento a mi preocupado primo.

"Me esforcé tanto por encajar. Cambié la forma como hablaba, la forma como vestía, la forma como comía, y lo que pensaba. Pero al hacerlo, olvidé quién era, quién soy… me perdí, Jake."

El querido rostro de mi primo refleja el dolor y el arrepentimiento en el mío. "Lo siento, B. Lo siento mucho. No sabía, no lo comprendía. Pero—"

Una vez más, interrumpo lo que sé va a ser otra súplica para que regrese a casa con él. "Algo sucedió ayer. Algo maravilloso y mágico, y quiero que me escuches hasta que termine, ¿está bien?"

Jacob inclina su cabeza, estudiándome de cerca. "¿Maravilloso y mágico?" Me dice en tono de broma. "¿Pensé que tú no creías en la magia?"

Rodando los ojos a su patético intento de humor, una vez más le pido que escuche mi historia. "¡Sin interrupciones!"

Cuando asiente de acuerdo, empiezo a contarle sobre conocer a No Filter y Curly Dan y la amistad inmediata que hemos desarrollado. Describo la hondonada oculta por la que pasamos. La neblina luminiscente, el brillante resplandor verde de cada hoja, el magnífico viejo roble con su marca blanca, la cierva con su prematuro cervatillo, y el breve momento cuando deseé que apareciera un unicornio, o ninfa del bosque, o una hada. Expreso mi alegría al encontrar el prado floreciente de trilios y los recuerdos que evocaron de la abuela. Y luego repito la cita favorita de No Filter de John Muir. "Y en el bosque voy, para perder la cabeza y encontrar mi alma."

"Eso fue lo que me pasó ayer, Jake. Perdí la cabeza. Por primera vez, solo existí y era feliz. No pensé en algoritmos, o códigos de computadora. No vi el mundo a mi alrededor como patrones y fórmulas. No me preocupé por el caos y las interrupciones. Perdí la cabeza, y con ella, perdí toda la preocupación sobre los negocios de los que debería estarme encargando en Nueva York. Perdí la cabeza, y comencé a encontrar mi alma."

Las lágrimas que había estado tratando de contener están cayendo por mis mejillas. Jake estira su mano y con su pulgar las limpia con ternura. "Lo siento, prima. Lo siento mucho," susurra antes de abrazarme. "¿Qué puedo hacer para arreglar esto?"

Alejándome, lo miro. "No me pidas que regrese. Amo a Edward, siempre lo amaré, pero nunca volveré a Nueva York. Necesito esta excursión. Necesito encontrarme. Y he estado pensando en los negocios, Jake. De verdad lo he hecho. Soy la dueña intelectual de los derechos de propiedad de las teorías matemáticas en las que está basado todo el sistema. Edward puede irse a Italia con Jane, si eso lo hace feliz. Puede tratar de usar nuestro programa si quiere. Puede que necesite algo de trabajo legal extra, pero puedo hacerle muy difícil y muy costoso el utilizar cualquier parte de ese programa sin mi consentimiento. ¡Y tengo toda la intención de hacer justo eso!"

La más grande de las sonrisas se extiende en el rostro de mi primo, y luego empieza a reír, una risa alegre y profunda que llena el espacio a nuestro alrededor. Es imposible de ignorar, y pronto, los dos estamos limpiando las lágrimas de nuestros ojos al sonreírnos el uno al otro.

"Oh, esa es la chica que recuerdo," Jake se las arregla para decir con dificultad. "Y esta es la mujer del bosque brutal y competente en la que se convirtió."

.

.

.


(1) Obviamente en el relato original todas estas palabras están en inglés isabelino, el inglés británico de los siglos XVI y XVII que recibió una transformación por el lenguaje literario como el usado por Shakespeare, traducidas use algunas jergas en español para no solo dejar notas al final.


Bueno, tal parece que el viaje está cumpliendo su objetivo, como dijo No Filter en su cita. El viaje de Bella en el bosque le ha ayudado a perder la cabeza y empezar a encontrar su alma. La vida en la ciudad la forzó a cambiar muchas cosas de su persona hasta el grado de ya no reconocerse a sí misma, ahora es el momento de cambiar eso. Y ahora tiene claro lo que va a hacer, si Edward quiere irse, que le vaya bien, pero eso no quiere decir que no va a reclamar lo que le toca. Sin duda, volver a sus raíces la ha fortalecido :) Y no se preocupen, todavía queda más de esta conversación con Jake y está en el próximo capítulo. Lamentablemente, se separó de No Filter y Curly Dan, pero los volveremos a ver ;) Espero que hayan disfrutado de este capítulo, y por supuesto estaré esperando ansiosa sus reviews para saber qué les pareció y así poder leer el siguiente. Recuerden que sus reviews es el único pago que recibimos por hacer esto para su diversión y no les cuesta nada chicas, solo unos minutos de su tiempo, escribir unas cuantas palabras y enviar. Si lees, deja tu review :)

Muchas gracias a quienes dejaron su review en el capítulo anterior: kaja0507, rjnavajas, Dey, LicetSalvatore, piligm, Manligrez, liduvina, Ma Laura Merlo, Tecupi, ori-cullen-swan, Vanina Iliana, Mar91, NarMaVeg, jupy, tocayaloquis, Merce, Sully YM, Ali-Lu Kuran Hale, somas, glow0718, ariyasy, Tata XOXO, injoa, alejandra1987, Lizdyanna, bealnum, Say's, Torrespera172, Car Cullen Stewart Pattinson, Adriu, arrobale, Jade HSos, tulgarita, Moni, Lectora de Fics, EriCastelo, Pam Malfoy Black, butterfly98, Pameva, Liz Vidal, saraipineda44, Mafer, Kriss21, Lady Grigori, y algunos anónimos. Saludos y nos leemos en el siguiente, espero que muy pronto, recuerden que depende de ustedes ;)