This happened after they deafeated the villain, some days have passed since the cave scene. Hino and Tsuchiura are preparing to leave the island where there's correnly a Festa / festival / celebration going on.
I apologize in advance I'm 100% certain some phrases are not exactly correct translations. My jp is far from good... I learnt and found kanji I never read. Also I wanted to clarify that there are some spoken words that weren't written of Hino so Tsuchiura tend to repeat what she said in a form of questions.
I also left some sound/words in hiragana such as いた(ouch) because I don't exactly know how to translate them since ouch didn't match the context of Tsuchiura running (he wasn't hurt he was tired).
Ep. 6 Last Dream
Tsuchiura: I see, you are here as well.
(they saw each other in town where there are stalls and other things bc of the festival)
Me? I wanted to look around the Festa, ah about we look together.
Ha ha. It's strange ...
But I want to spend the last time I have in this island with you.
It's a great opportunity to do whatever we want so we can leave with no regret.
(Scene change still in the festival)
Tsuchiura: There are many stalls today.
Ah, there's also the stall were I played before— What?
It doesn't matter if we're adult. We can do what we want, right?
Am I sad that we're leaving Harmonia (the island's name)?
Well···there are a lot of different reasons/things I think about.
Hino/game: For me... There is ··· that talk we had that we'll forget—
Tsuchiura: You're right, it is of course important what we learnt here.
Such as protecting my most important partner.
Hino/game: Clung to Tsuchiura's arm.
Tsuchiura: ···hm?
Hino/game: *See Tsuchiura has a strange look* —
Initially I (Hino) thought that what we have was just friendship.
It's different (more than that) now ···?
Tsuchiura: Ah? What's wrong with me, getting red all of the sudden?
Hino/game: To the worried Tsuchiura you say?
Options: 1. What do mean with that? ( referring to important partner part or the meaning of his blushing... I think and ) 2. Isn't it usually like that? 3. He is self -aware...
Tsuchiura: What that means···?
What does that mean indeed? ~
Hino/game: ··· looks like I'm the only one that is thinking too much into it.
—it's seems like we have different thoughts of each other.
I'm embarrassed —.
(Hino ran off since she was flustered)
Tsuchiura: Where are you going!
(scene change— Hino was stopped by fairies dancing in circular crowds in the plaza)
Fairy woman1: Oh, it's the exchange student that saved the island!
Fairy woman2: Join us and dance without minding who is watching!
Woman: It's celebration day and you're the protagonist, enjoy yourself as well!
Come enter the circle (dancing crowd were everyone is dancing)!
(Tsuchiura managed to catch up to Hino and doesn't understand why she ran)
Tsuchiura: Ita いた···
こら···Suddenly running like that.
Fairy woman1: Oh. How exciting another exchange student joined us!
Woman: Hey hey.. It's a waste standing still.
Ah, it doesn't matter if you're good or not at dancing, there's no winners so just enjoy yourselves!
( both Hino and Tsuchiura got dragged in the dancing crowd)
Tsuchiura: ··· Since we got dragged to the dance crowd. We came this far, —we can't just not dance along.
···so, what happened?
Why did you suddenly run away?
Speak slowly. So tell me why did you do that?
(I think... Hino is talking too fast since she's flustered)
Tsuchiura: — ha? If I remember I said "you're an important partner"?
You think you're the only one conscious of that ···
Well, It's too late now··· I thought you forgot what happened back then.
(think he's referring to the fact they acted normally with each other after the cave scene. So he thought she brushed off how they got closer and thought of going with the flow of her attitude to not make her uncomfortable if he insisted).
Tsuchiura: Still I'm aware that we are more close to each other in this island than when we were in the real world.
Living under the same roof and overcoming challenges together.
Before I knew it, I was enjoying every day on this island. The more I spend time with you, the more I became aware.
Therefore— I really hope we can be good partners in the future as well.
I can't think of anyone else at my side except you.
Hino/game: What do you say to Tsuchiura's confession:
Options: 1. Accept 2.Don't accept
Tsuchiura: Thank you.
(literally spend 20 minutes trying to understand what is "Sankyu" and later realizes it was English... It's like with marriaju /marriage, I get stuck the most with English words written in hiragana. )
Now I have no regrets before leaving this island.
Even if this island have been a never-ending dream—
I will continue to believe in you.
I can only call this...
Our " Genuine/gentle miracle"(=" 紳の奇跡 ").
(Shin no Kiseki= I don't know, I feel like it made more sense if it was Junsei 純正rather than 紳Shin. Also because I have no idea how to read this character until now so I'm not sure if this is right... So I went on with the translation I thought was appropriate to the content and flow of the conversation...)
It's about time we wake up—
I promise I won't forget.
Next is the epilogue in the real world. They forgot what happened in the island.
I just wanted to clarify since Kahoko barely talks and in the epilogues she doesn't have any line. I can't tell if she remembers what happened while it was made clear the guy's forgot but the feelings they acquired remained in them.
