Глава 2.

Часть 1. Гаваи - Земля - Август, 2000.

Майор Кэмерон Митчелл медленно начал увеличивать скорость, как только вылетел в открытое море. Он не хотел, чтобы «звуковой удар» нанес какие-либо повреждения на земле, но раз уж он был над Тихим океаном, то пришло время повеселиться. Как только пара импульсно-детонационных двигателей начала демонстрировать свои настоящие возможности, он почувствовал, что ускорение жестко вдавило его в сидение, а стрелка скорости, отображавшаяся на дисплее его шлема, начала быстро ползти вверх. Он мог бы настроить дисплей так, чтобы скорость отображалась в виде цифр, но ему нравилось смотреть на эти движения стрелки по мере того, как истребитель без труда преодолел скорость звука и продолжил плавное ускорение к двум Махам и дальше.

Ребята на базе называли его просто «Перехватчик», что, по сути, отражало его предназначение, но в спецификации он проходил как XF-701 «Сигрдрива» и был назван в честь его «духовного предка» бомбардировщика XB-70 «Валькирия», разработанного в 1960-х. Он был высокоскоростным бомбардировщиком, который мог сохранять высокую сверхзвуковую скорость в течение необыкновенно долгого времени, благодаря небольшому трюку, позволявшему ему фактически ехать на гребне собственной сверхзвуковой ударной волны, почти как на чертовой доске для серфинга. Пляжные лентяи, оставленные далеко позади, оценили бы эту технику. После прохождения звукового барьера задняя треть каждого треугольного крыла опускалась вниз на угол в 65 градусов, чтобы лучше ловить волну, и это было настолько похоже на пижонский серфинг, что стало расхожей шуткой у пилотов XF-701, даже у тех, кто не базировался на Гаваях.

Когда в 98-м начали появляться НЛО, различные ВВС столкнулись с основным препятствием: проклятые тарелки были чертовски быстры. Японские Кируи-Кай Ф-15 Джи никогда не могли подобраться близко. Даже русские обнаружили, что их заметно более быстрые истребители Миг-25 и Миг-31 не способны выйти на позицию достаточно оперативно, так как, не смотря на свою скорость, они не могли поддерживать ее достаточно долго для того, чтобы заставить непрошеных гостей убраться быстрее.

Земле требовался истребитель, способный достичь 3,2 Маха и оставаться на данной скорости, так что они возобновили программу «Валькирия», построили уменьшенную копию и как лучшую часть установили два импульсно-детонационных двигателя, пришедших из параллельно разрабатываемой программы гиперзвукового самолета-разведчика "Аврора". Результатом стала машина, которая могла не только очень быстро тащить свою задницу, но и, благодаря авионике, радарам и электронике, собранным в аэрокосмических фирмах по всему миру, плюс приличному запасу вооружения, надрать ее кому-нибудь.

Митчелл направлялся к своей цели, когда XF-701 "Сигрдрива", названный по одному из мифов о валькириях, что буквально означало "Вестник победы", преодолел третий Мах и вскоре разрезал небо со скоростью тысячу миль в час, что быстрее, чем скорость пули. Он соблюдал режим радиомолчания, его собственный радар был выключен. Самолет направлялся к своей цели на базе Икс-Ком, вырытой на Мауна-Лоа. Хотя истребитель был защищен от электронных помех, а также особо злостных мер радиоэлектронного подавления, которые они использовали, Митчелл все же не хотел громко заявлять о своем присутствии до тех пор, пока не выйдет на дистанцию для удара.

Митчелл начал напевать мелодию, это был его пятый перехват, а это означало, что он, если собьет тарелку, поднимется на третье место в списке тех, кто удачно сбивает инопланетные космические корабли. Нет, он, конечно, не сможет этим похвастать где-либо, кроме бара позади базы, но он уже не мог дождаться момента, когда нарисует это крошечное блюдце под номером пять чуть пониже его кабины.

Самолет нес полный боекомплект: шесть ракет AIM-54X «Лавина», обновленная и модифицированная версия почтенного «Феникса», в которой пришлось немного пожертвовать дальностью в пользу более высокой скорости и увеличения боевой части, обычно оснащенной 5-килотонным ядерным зарядом, но в этот раз первые две из них будут чем-то особенным.

"Отец был летчиком-испытателем, но папа никогда не пробовал чего-либо подобного", - размышлял Митчелл по пути к цели. Даже с использованием экранированной электроники и радиопоглощающих материалов в конструкции самолета жуки вскоре должны его обнаружить.

- Дерьмо, - ругнулся он, когда выскочило сообщение о том, что тарелка его обнаружила. Теперь не было смысла скрываться, раз уж они тебя обнаружили, то не отцепятся, так что Митчелл включил свой радиолокатор, модель AN/APG-79 из программы F-22, и начал охоту.

Если вы летчик-перехватчик, преследующий пришельцев, то для вас хорошей новостью о жуках будет факт, что у ракет «Лавина» более высокая дальность, чем у их плазменных лучей. Ну, это только в том случае, если вы не столкнулись с самыми большими их кораблями. Парочка других истребителей-наездников Икс-Ком уже выяснили, насколько трудно их достать, и с того времени они пытались их просто сбить на землю, хотя это и создавало взамен массу проблем для чертовой пехоты. Этот корабль выглядит, как одна из их средних тарелок, для которых обычно нужно несколько попаданий «Лавины», чтоб заставить их сесть, но проблема обычно в том, что после первых попаданий они поддают газу и оставляют вас далеко позади. Что довольно обидно после того, как вы затратили столько усилий для организации особо теплого приема. Хотелось бы, чтобы в этот раз все было иначе: они не получат возможности ответить на первые «приветы», и все будет сделано с первой попытки.

Он включил свой передатчик телеметрии, чтобы ребята, с интересом следящие за действом из дома, могли все видеть, после этого Митчелл выждал, пока достигнет пары морских миль в пределах максимальной дальности его «Лавин», и попытался захватить цель.

Их средства радиоэлектронного подавления и противодействия был хороши, но в Икс-Ком разобрали парочку модулей, вырезанных со сбитых НЛО. Так что теперь мы знали, как избежать подавления электроники, которое они использовали раньше.

- Цель захвачена и зафиксирована, - сказал Митчелл сам себе. - Запускаю ракеты, - добавил он и запустил две "Лавины" с креплений, которые были частично утоплены в крылья, чтобы уменьшить аэродинамическое сопротивление. Пара ракет сорвалась вперед "Перехватчика", оставляя огненный след от своих ракетных двигателей. Они мчались со скоростью свыше 5 Махов, быстро сокращая расстояние до корабля пришельцев.

- Если вы слушаете запись с остатков моего черного ящика, то умники ошиблись с минимально допустимой дистанцией, - иронично отметил Митчелл, наблюдая за ракетами и целью на радаре. У пришельцев, похоже, нет настоящей системы невидимости, скорее активная система подавления, которая оставляет желать лучшего, поскольку, хоть и периодически, все же оставляет возможность отслеживать их.

НЛО, один из окрещенных в Икс-ком "Похитителем" по его изначальной и чудовищной функции, только начал ускоряться прочь, когда две ракеты достигли дистанции, приблизительно достаточной для поражения, и взорвались примерно в восьми милях над Тихим океаном и где-то трехстах пятидесяти милях к западу от Гавайских островов.

В Икс-Ком никогда раньше не использовали боеголовки, усиленные наквадахом, но они явно стали их горячими поклонниками, когда «Лавины», а их ядерная мощность возросла более чем на порядок, благодаря использованию всего нескольких килограммов этого вещества, мгновенно окутали корабль пришельцев термоядерным огненным шаром, который было видно вплоть до Гавайев, и который превратил его в плазму в течение наносекунды.

Жутко радуясь, что ему посоветовали держаться как можно дальше, очень быстро сваливать и держать глаза плотно закрытыми за солнцезащитными летными очками, Кэмерон Митчелл задавался вопросом, засчитывается ли это убийство, поскольку не осталось ни единого свидетельства существования цели? И еще он решил рекомендовать им, что, поскольку полная загрузка шестью «Лавинами», усиленными наквадахом, была, скорее всего, излишней, взамен необходимо в качестве поддержки установить одну из тех новых лазерных пушек.

Да, он был определенно рад, что согласился на работу в Икс-Ком, когда они предложили ее взамен увольнения из ВВС. Ну, каковы были шансы, что ему когда-либо в будущем предложат какую-то еще работу, хотя бы отдаленно столь же клевую, как эта, если бы он им отказал?

"Уничтожение кораблей, укомплектованных экипажем из расы, которую все начинали называть Азгардами, с помощью истребителя, названного в честь персонажа северных мифов, было чертовски интересным занятием", - решил он, когда направлялся назад на базу и раздумывал о том, насколько шумным будет празднование на аэродроме?

Часть 2. Гора Шайенн - Земля - Август, 2000.

Командующий Рассел Шарп, к которому чаще обращались Расс или же «Сэр», преодолев очередной коридор, отметил про себя, что если ты видел хотя бы один подземный бункер, то ты видел их все. В лифте он встретил старшего сержанта ВВС по фамилии Гарриман. Теперь тот вел его и еще двух десантников по комплексу КЗВ, который был похож на чуть расширенного близнеца одной из их баз, хотя и с большим количеством американских знаков отличия, чем знаков ООН, а еще не было ни одной из вариаций эмблемы Икс-Ком, обычно украшавших персонал и оборудование.
Одетые в свои серые комбинезоны Икс-Ком с закатанными как обычно рукавами, лазерным пистолетом в кобуре и черным беретом, трое новичков отличались от американского персонала, за что и были награждены массой взглядов, пока продвигались по коридорам. Многие, казалось, обижены их присутствием, они были иностранными нарушителями процесса работы вооруженных сил США. Другие просто смотрели с любопытством, ведь они столь много слышали за последние несколько недель о людях, что защищают Землю от инопланетной угрозы. Но самый выразительный взгляд был от большого черного парня с золотой эмблемой на лбу. Шарп, конечно, знал, кто он, это был единственный джаффа в КЗВ, но командующий демонстративно игнорировал его. А вот один из его десантников оглянулся назад и многозначительно похлопал себя по кобуре. «Чертов внеземной ублюдок», - думал десантник, увидев пренебрежительный взгляд Тил'ка.
- Первый раз в горе, сэр? - спросил Гарриман, когда они, наконец, добрались до точки назначения в офис генерала Хаммонда.
- Был тут раньше, когда еще служил в армии Канады, - ответил Шарп. - Но не видел эти уровни, сержант, - добавил он. - Только НОРАД наверху.
- Это не то, сэр, здесь в КЗВ у нас особый доступ к информации, - сказал он. - Просто доступа к сверхсекретным материалам маловато, - отметил сержант, когда они подошли к двери и постучали.
- Войдите, - ответил голос из кабинета, и Гарриман открыл дверь.
- Командующий Рассел Шарп, сэр, - представил офицера Икс-Ком Уолтер, когда генерал Хаммонд поднялся из своего кресла и протянул руку, которую пожал Шарп, как только вошел в комнату.
- Расс, - сообщил командующий Икс-Ком генералу, возглавляющему Командование Звездных Врат, когда они пожали руки.
- Джордж Хаммонд, - ответил генерал. - Я не уверен, как наши звания соотносятся, - признался он. - Кто к кому должен обращаться «сэр»? - спросил он с улыбкой.
- Будь я проклят, если знаю, Джордж, - ответил Шарп. - Давай не будем заморачиваться, - предложил он, подымая руки, чтобы снять берет со своим знаком отличия в виде латунного значка: человеческий череп с крестом под ним. Те же знаки украшали его плечи с обеих сторон под знаком флага ООН и стандартной эмблемы Икс-Ком.
- Договорились, - охотно согласился Хаммонд. Прежде всего, он был уверен в том, что, как минимум, технически командующий обходит его, несмотря на то, что тот был лет на десять моложе и до этого никогда не возглавлял организацию, в которой не было такой текучки, как в Икс-Ком. Продвижение по службе происходило довольно просто, так как люди, получившие высокие звания, продолжали погибать на заданиях, освобождая места.
Командующий Шарп обратился к сержанту ВВС США.
- Старший сержант, не могли бы вы показать двум моим пехотинцам, стоящим в коридоре, где столовая? - спросил он. - Мы засиделись на заднем сидении Скайрейнджера за полтора часа, а он не спроектирован для комфортабельных перелетов, держу пари, что они готовы продать свое личное оружие за чашку кофе.
- Насчет этого считайте, что мы тоже договорились, - пошутил Хаммонд. - Я так смотрю, вы их неплохо вымуштровали, - заметил он вскользь. - Уолтер, проводите их до столовой, а после этого проведите им экскурсию в комнату врат, - сказал он старшему сержанту. Генерал пытался быть, насколько это возможно, гостеприимным, хотя, по его мнению, они этого и не заслуживали. - Присаживайтесь, - предложил он, также садясь, когда Шарп принял его предложение и немного стушевался, поскольку его очень большой лазерный пистолет Л1-А2 вначале мешал, зацепившись кобурой за подлокотник.
Шарп улыбнулся, когда устроился поудобнее.
- Знали бы вы, что наш бухгалтер Двоскин требовал за это оборудование, - ответил он. - У него случился форменный припадок, когда он узнал, что мы сделали скидку на бронежилеты, у нас недостаточно финансирования, поэтому необходимы дополнительные средства, чтобы расширить наш научно-исследовательский отдел для изучения технологий Гоа'улдов, - объяснил он. - Согласитесь, наш продукт гораздо ценнее, чем деньги, - добавил он.
- Согласно хвалебному отчету от ЗВ-3 все так и есть, - согласился Хаммонд, когда Уолтер вышел и закрыл за собой дверь. - Ты ведь не промывал им мозги, верно? Поскольку я раньше никогда не видел взрослых пехотинцев, ведущих себя как мои внуки, выпрашивающие подарок.
Командующий усмехнулся.
- Извини, но мы все еще не разобрались, как жуки воздействуют на разум, - ответил он. - Если бы мы разобрались, то смогли бы разбить их и, возможно, даже сглазить вас, - пошутил он.
Хаммонд нахмурился.
- Т.е. они реально могут залезть в твою голову? - спросил он. - Я говорю о Сектоидах.
Шарп кивнул.
- Мы предполагаем, что на это способны только офицеры, - ответил он. - Обычные пехотинцы, похоже, не способны на это, - продолжил он. - У нас было несколько людей, попавших под прямой контроль ублюдков на миссии в Южной Африке только за последнюю неделю, и, кажется, одни более восприимчивы, чем другие, - объяснил он. - Я это прочувствовал на себе, когда один из них пытался вызвать у меня панику: сначала покалывание в голове, затем ощущение почти непереносимого ужаса.
Брови Хаммонда приподнялись.
- И что ты сделал? - спросил он.
- Разнес голову мелкой заразе и сразу почувствовал себя лучше, - Шарп ответил с ухмылкой, которая скоро исчезла. - Другие парни окончательно попадали во власть галлюцинаций, бросая свое оружие, но, как я уже говорил, некоторые поддаются внушению легче, - сказал он генералу. - Мы стараемся оглушить их, но иногда приходится драться со своими собственными людьми, стараясь убить их до того, как они подстрелят кого-то из своей собственной команды.
- Мы никогда не сталкивались ни с чем подобным... - начал Хаммонд. - Так как вы это называете? - спросил он.
- Псионика, - ответил Шарп.
- Точно, - отметил Хаммонд. - Мы никогда не наблюдали подобных псионических способностей у Азгардов, - сказал он ему. - Их технологии иногда очень сильно похожи на магию, но контроль разума? Нет, это совсем не похоже на маленьких серых человечков, с которыми мы знакомы.
- Как я уже говорил, некоторые способны на это, некоторые нет, - ответил командующий. - Возможно, те, кого вы встречали ранее, были одной из двух групп? - предположил он.
- Мы предпочитаем считать, что они не в той же группе, что и ваши Сектоиды, - резко ответил Хаммонд.
- Я бы тоже хотел так думать, - сказал ему Шарп. - Пришельцы, которые не пытаются вас похитить, искалечить и убить, кажутся мне отличной новинкой, но до тех пор, пока мы не получим доказательств, будем считать, что они действуют совместно, и готовиться соответственно.
- Готовиться как? - спросил Хаммонд.
- Ну, это совершенно секретно, но давай просто скажем, что те штуковины Гоа'улдов, которые вы уже попробовали, просто петарды по сравнению с тем оборудованием, что мы сейчас разрабатываем, - сказал ему Шарп.
- Я думаю, что вы серьезно недооцениваете Азагрдов, - сказал ему Хаммонд. - Они – та раса, которая держала в страхе Гоа'улдов более тысячи лет.
- Я пару раз сражался с джаффа, видел оружие Гоа'улдов в действии, - ответил Шарп. - Если менее чем через десятилетие они не будут нас бояться, они будут на грани вымирания, - заявил он тоном, который говорил о том, что это не было просто преувеличением, раз уж он в этом заинтересован.
- Если мы сможем отбиться от Сектоидов и проведем несколько сотен взводов Икс-Ком через врата, тогда мы сможем показать всей галактике, что любой, кто думает о Земле как о легкой цели, серьезно заблуждается, - сказал он. - А еще его сожгут, пустят кровь и научат хорошим манерам, - добавил он.
- В круг обязанностей КЗВ входит разведка, - сказал ему Хаммонд. - Мы не разделяем ваш чисто военный взгляд на происходящее, и в течение всех моих лет на службе я предпочитаю действовать именно так, - продолжил он. - У нас много археологов, ботаников, астрономов и других моих сотрудников, так что, я надеюсь, вы не рассчитываете, что гора внезапно превратится в плацдарм для какой-то всепоглощающей идеи о попытке завоевания галактики.
Командующий Шарп усмехнулся.
- Мы планируем использовать другие врата для подобных вещей, чтобы легкоранимые либеральные пацифисты, как вы, не смогли вмешаться, - ответил он иронично. - Мы участвуем в миротворческой операции, тебе известно, как трудно получить одобрение на некоторые вещи? - спросил он риторически. - Идея Завоевания Других Систем застряла в обсуждении на годы, и это не считая еще всех тех поправок, которые придется внести, обсуждая ее снова и снова, - пошутил он. - Защита планеты и получение технологий, которые помогут это сделать. Это все, что интересует Икс-Ком, - добавил он серьезно.
- Ранее у нас уже была проблема с людьми, собиравшими технологии, - многозначительно сказал генерал Хаммонд.
- Я читал отчеты: сотрудники "Агентства Информации", крадущие технологии у развитых культур, - ответил Шарп. - Мы не крадем у союзников или потенциальных союзников, - сказал он. - Если это снаряжение врага, то мы берем только то, что не привинчено, а болторезы используем только в исключительных ситуациях, но мы сначала должны их пристрелить, а потом уже обыскать. Так все воспринимают политики, поэтому как хороший солдат я буду это выполнять, - сказал он. - Хорошо, я признаю, что мы не собираемся играть роль хороших парней, как это делали вы, но лишь потому, что у нас все было не столь легко, как у вас. И я скажу тебе прямо, Джордж, с точки зрения Икс-Ком вы слишком много разговариваете и недостаточно применяете силу, - выразил он свое мнение.
- Как говориться: «мягко стелим, но жёстко спим», именно так и можно многого добиться, - процитировал Хаммонд.
- На тысячи световых лет, так мне сказали умные ребята, - ответил Шарп со спокойной улыбкой. - Слушай, я не дурак, - сказал он. - Я знаю, что вы не хотите, чтобы мы здесь находились, но когда придет время, и Земле понадобиться большой ствол, чтобы надрать чью-то задницу, поверь мне, вы посмотрите на нас по-новому. Мы не любезничаем, половина моих солдат откровенно угрюмы, но их плюс в том, что в принципе для посторонних может показаться крайне непривычным, - продолжил он, - поскольку мы клинические фаталисты и ни на йоту не хитрим, но мы отлично выполняем свою работу, поскольку все как один готовы умереть на задании.
Хаммонд кивнул.
- Скольких людей вы потеряли? - спросил он.
- Сбился со счета, - через некоторое время ответил Шарп. - Я пристрелил 27 пришельцев, не считая джаффа, а это говорит о том, что я неплохой стрелок. Но единственное, о чем мы никогда не забываем в нашем подразделении, это при любой возможности почтить память павших из-за похеренных рекогносцировок, и мы будем скорбеть до тех пор, пока похмелье не рассеется после дня нашей победы.
- Но так нельзя жить, командующий, - сказал ему Хаммонд.
- Мы живем в неспокойное время, генерал, - ответил Шарп с усмешкой. - У нас в Икс-Ком все считают, что когда-то пучок плазмы с начертанным на ней моим именем отправит нас в мир иной, и я просто хочу прихватить как можно большее число этих ублюдков с собой, - сказал он. - Знаешь, до того, как они предложили мне эту работу, я тратил половину своего времени на обучение новобранцев Икс-Ком, обогащая их своей безграничной мудростью, - сказал он ему. - Я старой закалки, этой работой занимаюсь немногим менее года, - отметил он. - Послушай, я скажу это прямо и четко, я не собираюсь смотреть на звания. Но, если буду считать, что прав я, отменю твои приказы и буду действовать так, как мы умеем в Икс-Ком, потому что я знаю - это работает! А вам придется убедить меня, что ваш подход к делу тоже работает, - честно сказал он Хаммонду. - В действительности это все равно будет ваша база, потому что в Икс-Ком сражаются все: от новобранца вплоть до командующего, так что большую часть времени я буду в поле, что должно поднять тебе настроение.
Хаммонд улыбнулся.
- Я был бы счастлив вместе с вами оказаться на задании, чем торчать здесь, но ВВС США предпочитает, чтобы сотрудники в звании выше полковника регулярно не участвовали в перестрелках, - сказал он.
- Переводись, - сказал ему командующий Шарп. - Для нас это нормально, - добавил он.
- Я поговорю с женой, - пошутил Хаммонд.
- Упоминай размер оклада, а не уровень смертности, - посоветовал Шарп с невозмутимой, но отталкивающей улыбкой.
Генерал Хаммонд открыл один из ящиков своего стола и достал из него папку.
- И еще одна вещь, которую я хотел бы обговорить до того, как мы решим, кто из ваших людей станем членом ЗВ-1, - сказал он, открывая ее. - Это мои лучшие люди. Фактически для наших сотрудников они легенда, и я считаю непростительной ошибкой, если вы будете пытаться изменить то, как они решают все вопросы.
- В качестве жеста доброй воли мы сокращаем количество добавляемого персонала в подразделение до одного, - ответил командующий. – Командование целиком остается на полковнике О'Нилле, во всем остальном, кроме присмотра за джаффа, чтобы он не сменил сторону, мой человек будет просто еще одним членом команды, - сказал он.
Хаммонд кивнул.
- Тил'к не очень хорошо отреагирует на сложившуюся ситуацию, - сказал он.
- Мне насрать, - откровенно ответил Шарп. - Я уже выбрал девочку для этой работы, она чертовски хороший солдат, причем с мозгами и более крепкими яйцами, чем половина мужиков в Икс-Ком, у которых единственное преимущество лишь в их наличии под грязным комбинезоном, - пошутил он.
- Женщина? - спросил Хаммонд с удивлением.
- У нас более высокий процент женщин в отрядах, чем у вас, - Шарп сказал ему. - Они живут дольше, чем мужчины, чему помогает, скорее всего, способность прислушиваться к советам, поскольку они не считают, что знают все, даже если и не видели плазменного оружия. Чисто моя гипотеза, - пояснил он. - У нее звание сержанта, так что проблем с системой подчинения быть не должно, но, тем не менее, майор Картер - женщина, так что я не в ответе за всякие женские штучки, - сказал он. - В скором времени ее должны были повысить, на ее счету более чем достаточно убийств, чтобы даже закоренелые женоненавистники воспринимали ее всерьез.
- И она убьет Тил'ка, если решит, что он опять поменяет сторону? - спросил Хаммонд.
- Мгновенно, - ответил Шарп. - Она сотрудник Икс-Ком до мозга костей.
Генерал Хаммонд вздохнул. Он уже начинал скучать по старым добрым временам, когда единственным, о чем он беспокоился, были Ха'таки Гоа'улдов, бомбящие его с орбиты.

Часть 3. Зона 51 – Земля – Август, 2000.

Майор Саманта Картер по неким причинам и менее, чем через день знакомства с ним, страстно желала разбить нос ведущего эксперта Зоны 51 по наквадаху и программе Звездных врат. Она не могла понять, почему именно, но факт оставался фактом. Причем ни один другой нос на любой другой планете, ну, или для большей точности, в любом из миров Системных Лордов Гоа'улдов, не вызывал столь непреодолимого желания его ударить. К счастью, в данный момент он громко спорил с одним из ученых Икс-Ком, отправленных сюда для обмена опытом и сотрудничества, а не высказывал сомнения в ее интеллекте и не изображал из себя поклонника, что для нее почему-то было крайне отвратительным. А это в свою очередь означало, что Родни МакКей не будет ее отвлекать, и она может продолжить наблюдения на одном из терминалов, расположенных поблизости, за показаниями мощности, снимаемыми с образца элериума, который анализировался в испытательной камере.
Комната была заполнена учеными из Икс-Ком и Зоны 51, все они живо обсуждали различные инопланетные технологии, с которыми успели столкнуться. Те немногие, кто не являлся учеными, включая смертельно скучающего полковника Джека О'Нилла, околачивались у столика с закусками.
В конце концов парень из Икс-Ком поднял руки, повернулся спиной к МакКею и зашагал прочь, бормоча что-то на языке, которого она не понимала. Тем не менее смысл предельно ясно читался по выражению его лица и раздраженному тону. Картер с облегчением заметила, что манеры МакКея на других людей действовали так же скверно.
– Как вы с ним работаете? – обратился к Картер ученый из Икс-Ком, пододвигаясь немного в сторону, чтобы видеть экран и результаты, на которые она смотрела.
– А я и не работаю, мы встретились только вчера, я работаю в горе Шайенн, а не в зоне 51, – ответила Картер. – Он крайне неприятный, высокомерный... и неприятный, – сказала она.
– Этот человек имел наглость рискнуть и поправить меня в вопросе идеальной кристаллической структуры элериума, – сказал ученый Икс-Ком, стискивая зубы. – До недавнего времени он даже не знал, что она существует, моя команда уже построила рабочую тест-модель двигателей на базе этого материала, – сказал он ей.
– Его уверенность в бесспорности своих теорий непоколебима, – согласилась Картер. – Саманта Картер, – представилась она, протягивая руку.
– Радек Зеленка, научное подразделение Икс-Ком, – ответил он, пожимая протянутую руку.
– Ваш английский очень хорош, – сказала ему Сем, – лучше чем мой... Откуда вы? – спросила она, немного смущенная от признания его заслуг.
– Чешская республика, – сказал он ей. – Не переживайте, что не узнали акцент, – добавил он. – Для нас вы, американцы и канадцы, как МакКей, разговариваете абсолютно одинаково, хотя нам и говорили, что это не так, – сказал он. – Ну, так какие мысли насчет элериума? Ваш наквадах, безусловно, очень обрадовал наших людей.
– Трудно поверить, что они по сути одно и то же вещество, – заметила Картер.
– Они что? – спросил О'Нилл, проходя мимо и держа канапе в одной руке и стакан апельсинового сока в другой.
– Они один и тот же элемент, – сказала ему Картер. – Тебя что, не было на докладе ранее? – спросила она в замешательстве, так как была уверена, что видела его там.
– Я был в последних рядах, оттуда плохо слышно, – ответил О'Нилл.
Он не упомянул того, что совместно с командой безопасности на самом деле играл в карты, и того, что тот парень выиграл у него десять баксов. На самом деле это и было основной причиной того, что он об этом не сказал. Тот парень по-любому мухлевал, система О'Нилла была надежна, ну, или он так думал.
Картер вздохнула.
– Наквадах и элериум это один и тот же элемент номер 115, они стабильные изотопы унунпентия, – сказала она ему. – Единственное различие между ними в том, что они разные аллотропы одного и того же элемента.
– Аллотропы? – повторил О'Нилл, не понимая.
– Аллотропы – это разновидности элемента, которые связываются по-разному, образуя другой вид, – сказал ему Зеленка, привыкший объяснять подобные вещи военным. Солдаты Икс-Ком были научно подкованы не больше, чем любые другие.
– Наквадах и элериум не выглядят слишком похожими, – отметил О'Нилл. Наквадах был веществом серого цвета с металлическим оттенком, а элериум представлял из себя какую-то зеленую светящуюся кристаллическую хрень, которую он видел несколько ранее.
– Графит и алмаз тоже не похожи, хотя они оба аллотропы углерода и не содержат ничего больше, просто их атомы расположены по-разному, что влияет не только на их внешний вид, но и на другие свойства, – ответила Картер. – Алмаз достаточно твердый, чтобы резать стекло, а графит стирается о лист бумаги, при этом графит проводит электричество, а алмаз – нет.
– Алмаз – это кристалл, через который ты можешь смотреть, подобно элериуму, через графит – нет, также как и через обычный наквадах, – вступил в разговор Зеленка.
– Один и тот же элемент, но как разительно отличаются свойства, – сказал он.
– У них даже радиология разная, хотя так и не должно быть, но они оба настолько странные, что это далеко не главная их странность,– заметила Картер. – Жидкий наквадах, форма вещества, питающая посохи, к примеру, это третий аллотроп, – сказала она О'Ниллу. – Фактически он наквадаховый эквивалент угольного фуллерена, то есть бакибола, – добавила Картер. – Атомы расположены таким образом, что образуют крошечные молекулярные шары. Это похоже на море шариков, создающих эффект жидкости, хотя материал ею на самом деле не является, – пояснила она. – Жидкий наквадах также светится зеленым, как и элериум, так что он в какой-то мере ведет себя как нечто среднее между ними, – добавила она.
– Бакиболы? – уточнил О'Нилл, сузив свои глаза. Иногда он думал, что она выдумывала слова прямо сходу, хотя и не так часто, как Даниэль.
– Я найду картинку в книге, когда мы вернемся в КЗВ, так тебе легче это будет объяснить, – сказала ему Картер.
– Хорошая новость в том, что мы теперь можем найти способ производить элериум из наквадах сырья, – сказал Зеленка.
– Прекрасные новости, поскольку этого вещества нам не хватает. Хотя в некотором роде при производстве электроэнергии оно уступает обычному наквадаху, но на его основе гораздо проще построить силовые установки для космических аппаратов, особенно подобных своими размерами небольшому истребителю.
– Да? – спросил О'Нилл.
Картер кивнула.
– Элериум расходуется гораздо быстрее, но его способность генерировать гравитационные волны при определенных условиях более чем полезна, – сказала она. – Гибридная силовая установка может значительно повысить топливную эффективность, если будет использовать элериум только для производства тяги, а наквадах-генератор для обеспечения энергией остальных систем: оружия, радаров, авионики и т.п.
– Мне понравилось выступление профессора Росса с базы Икс-Ком в Северной Америке, особенно его идея о форсажном модуле на основе жидкого наквадаха, – вставил Зеленка, – хотя я не уверен в возможности его реализации.
– Если получится создать подобный модуль, то это будет нечто, – согласилась Картер, – но, если что-то пойдет не так, взрыв двигателей будет подобен термоядерной бомбе.
– Если бы не проект, то в этом я с радостью поучаствовал бы, – отметил Зеленка. – Приближается Маккей, так что прошу прощения, но я вас покидаю и убегаю со сцены, хотя, возможно, вы уговорите вашего коллегу пристрелить его? – предложил он, указывая на О'Нилла.
Как только Зеленка с легким кивком покинул их, игнорируя Маккея, Картер повернулась к О'Ниллу.
– Эти люди из Икс-Ком не перестают меня удивлять, насколько же быстро они могут найти простое решение для, казалось бы, неразрешимых технических проблем, – сказала она ему.

Заметки от автора:

Ф-302 еще не введены в строй к этому времени, так что маловероятно, что они есть в КЗВ (или показаны полковнику). Так что я посчитал, раз уж Икс-Ком нанимает лучших пилотов по всему миру, то Кэмерон Митчелл очень хорошо вписывается в качестве пилота Перехватчика.
Командующий Расс Шарп – это персонаж, упомянутый в текстах к игре "X-COM Terror from the Deep" как участник Первой войны с пришельцами с 1999го по 2003й. Так что я не придумал его, а просто перевел с тренировочной программы Икс-Ком в КЗВ.
Илья Двоскин – это имя финансового директора Икс-Ком из того же источника.
МакКей мог уже быть в Зоне 51 и все еще не знать Саманту Картер в этот момент программы ЗВ.
Зеленка не мог быть в программе ЗВ, но Икс-Ком нанимает сотрудников по всему миру, так что я решил, почему бы и не ввести его.