Creciendo como un Black
Harry Potter y sus personajes pertenecen a J.K. Rowling, y esta historia es una traducción de la historia de Elvendork Nigellus "Growing Up Black".
Capítulo 37
Sirius salió corriendo de su habitación, se subió a la barandilla y se deslizó hacia abajo. Una vez que llegó al final, saltó, aterrizó sobre sus pies y entró en el salón. Silbaba una melodía alegre y llevaba un montón de narcisos recién recogidos. Clitemnestra y Casiopea intercambiaron una mirada divertida. Su joven sobrino nieto había parecido inusualmente alegre últimamente.
'¿A dónde vas con esas hermosas flores, Sirius?' Clytemnestra preguntó con una sonrisa irónica.
¿Debería la Casa Black esperar la llegada de una nueva señora en un futuro próximo? Cassiopeia bromeó.
Sirius pareció confundido por un momento, luego se echó a reír.
'¿Estos? Oh no, son para Cissy —expliqué. Son sus flores, ya sabes. Narcisos '
Clitemnestra se rió entre dientes. "Has estado pasando mucho tiempo en Malfoy Manor últimamente", dijo. Me alegra que tú y Narcissa hayan estado disfrutando de la compañía del otro.
"Bueno, nuestros hijos son mejores amigos, así que es bastante fácil para nosotros compartir historias de guerra", respondió Sirius.
'¿Le das flores a las madres de todos los amigos de tu hijo?' Cassiopeia preguntó inocentemente.
Gruñó Sirius. 'Teniendo en cuenta que la única otra persona que conozco es esa mujer Weasley, ¡creo que no!' Me acerqué a la chimenea. De todos modos, necesito irme. Por favor, dile a Mopsy que probablemente no estaré en casa hasta después de la cena. '
—Pásalo bien —dijo Clytemnestra, obligándose a mirar su punto de aguja.
Sirius miró a sus tías extrañamente. '¿Qué pasa con ustedes dos últimamente?'
"Nada", respondió Cassiopeia. Parecía que estaba intentando con todas sus fuerzas evitar reírse. "Ha sido un clima muy agradable este año".
«De hecho», accedió Clitemnestra. "Clima perfecto para ... narcisos".
Las dos ancianas ya no pudieron contenerse y estallaron en carcajadas. Sirius estaba preocupado de que pudieran haberse vuelto locas.
'¿Estarán bien ustedes dos si me voy?' He preguntado con cautela.
—Vete, muchacho idiota —le espetó Cassiopeia, agitándolo. Sirius tomó esto como una confirmación suficiente de que su tía abuela seguía siendo ella misma, y rápidamente se dirigió a Malfoy Manor antes de que pudiera ser sometido a alguna de sus insinuaciones curiosas.
Sirius salió de la chimenea para encontrar a Malfoy Manor en completo caos. Había una mesa tumbada sobre un costado, trozos de vidrio dispersados por el piso de mármol y un Apolo de bronce abollado estaba cerca de la chimenea. Dobby se quedó lloriqueando en medio del desorden.
¿Qué ha pasado aquí? Sirius exigió al elfo. ¿Dónde está tu ama?
—El viejo maestro Lucius se estaba llevando a la ama de Dobby, señor — sollozó Dobby. "Dobby no estaba oyendo y no sabe a dónde la está llevando".
¿Lucius? Sirius frunció el ceño. '¿Pero cómo? Pensé que tu Maestro lo sacó de las salas. '
"Dobby no sabe cómo su viejo maestro Lucius atravesó las salas", respondió el elfo. 'Pero él no está activando ninguna alarma, señor'.
Los ojos de Sirius se entrecerraron mientras miraba alrededor de la habitación. 'Parece que hubo una lucha. Narcissa es una bruja poderosa, Dobby. ¿Cómo la dominó Lucius? '
"Dobby no lo sabe, señor", murmuró el elfo en tono de disculpa.
¿Dónde estaba ella cuando llegó Lucius?
Dobby no puede estar seguro, señor, pero Dobby piensa que la señora estaba sentada en la terraza.
Sirius atravesó las puertas abiertas hacia la terraza de piedra. Suspiró cuando vio la varita de Narcissa sobre una mesa junto al libro que había estado leyendo. Lo recogí rápidamente y lo puse en su bolsillo.
¡Dobby! ladró, y apareció el elfo, listo para cumplir su voluntad. "Asegura la casa contra todos los intrusos", ordenó Sirius. 'No se permitirá la entrada a nadie sin la autorización expresa de mí o de su Maestro'.
"Dobby entiende, señor", respondió el elfo con una reverencia. Dobby cumplirá sus órdenes.
Sirius agradeció a sus estrellas de la suerte que Abraxas le había ordenado al elfo que lo obedeciera sin dudarlo. Desconectó la chimenea de la red Floo y se apareció de nuevo en Windermere Court. Casiopea y Clitemnestra se sorprendieron al verlo aparecer.
"Has vuelto rápidamente", observó Clitemnestra. '¿Qué pasa?'
"Narcissa ha sido secuestrada", respondió Sirius. Sus tías jadearon.
'¿Pero quién se atrevería a levantar su varita contra una hija de la Casa Black?' Cassiopeia exigió.
Sirius levantó una ceja. 'Lucius'.
«Dios mío», susurró Clitemnestra. 'Seguramente no.'
"Ella es su esposa", señaló Cassiopeia. ¿Estás seguro de que no fue de buena gana?
Sirius les mostró la varita de Narcissa. "Si se hubiera ido voluntariamente, jamás hubiera dejado su varita atrás", dijo. Además, he visto la casa. Se dieron vuelta las mesas y los jarrones se hicieron añicos. Claramente hubo una lucha. '
'Pero, ¿por qué haría algo tan horrible?' Preguntó Clitemnestra.
'¿Quién sabe?' Respondió Sirius. "La pregunta es cómo vamos a responder".
"Este asalto vil contra nuestra familia no debe ser tolerado", espetó Cassiopeia.
Los ojos grises de Sirius brillaron peligrosamente.
—Te lo aseguro, tía Cassie —dijo en voz baja. "La tolerancia es lo último que tengo en mente".
'¿Qué vas a hacer?' Preguntó Clitemnestra.
Sirius respiró hondo. 'Si ha ido tan lejos como para secuestrar a Cissy', dijo, 'probablemente también irá tras Draco. También puede intentar atacar a Aries u otros miembros de la familia. Iré a Hogwarts y buscaré a los niños. También podríamos usar la ayuda de Remus y Abraxas. Tía Clitemnestra, quiero que pases al número doce, Grimmauld Place, y que se preparen para recibirnos. Envía búhos a la abuela, a Ignatius y a los Tonks. Hágales saber lo que pasó e invítelos a unirse a nosotros. Quiero a toda la familia unida antes de desarrollar nuestro plan de ataque. '
Clitemnestra asintió y se dirigió a la chimenea.
"Grimmauld Place tiene sentido", dijo Cassiopeia. "Probablemente sea la casa más protegida de Gran Bretaña".
"No me importa", respondió Sirius. 'No es suficientemente bueno. Quiero que revises tus libros y pongas las defensas más fuertes que puedas imaginar en esa casa. Quiero que hagas que la paranoia de mi padre parezca una ingenuidad dulce e infantil en comparación. '
¿Alguna restricción sobre el tipo de salas que puedo usar? ella preguntó.
'No mates a nadie para hacerlos', dijo Sirius después de pensarlo un momento. 'Pero las protecciones pueden ser tan letales como quieras. Haz lo peor. '
Cassiopeia sonrió asquerosamente y subió las escaleras hacia su colección privada de libros de hechizos especiales.
¡Mopsy! Gritó Sirius, y el fiel elfo doméstico apareció con un pop.
'¿Si señor?' ella preguntó.
"La familia está bajo ataque", dijo Sirius con naturalidad. —Prepara los baúles de la señorita Cassie y la señora Black, luego llévalos al número doce, Grimmauld Place.
"Mopsy está escuchando y obedeciendo", dijo el elfo con una reverencia.
'Cuando hayas hecho eso, vuelve aquí y asegura la casa contra intrusos. Después de que la señorita Cassie se vaya, nadie debe entrar o salir sin mi autorización expresa. ¿Ha quedado claro? '
Mopsy se inclinó en respuesta, y Sirius se acercó a la chimenea y arrojó un puñado de polvos Floo a las llamas.
'Oficina del profesor Lupin, Hogwarts', dijo con voz fuerte, y pisó el fuego.
Abraxas Malfoy se paró frente al aula de Defensa, dando conferencias a un grupo de Hufflepuffs de sexto año. Nunca lo admitiría ante nadie, pero descubrío que prefería enseñar. Aún más sorprendente, había descubierto que disfrutaba mucho enseñando Hufflepuffs. Puede que no sean las antorchas más brillantes en la pared, pero lo compensaron con absoluta diligencia. Eran respetuosos, obedientes y dependían de cada una de sus palabras, cualidades que Abraxas admiraba mucho en sus subordinados. De hecho, pensó, el mundo estaría mucho mejor si casi todos fueran Hufflepuffs, con solo unos pocos Slytherins para gobernarlos. Quizás uno podría agregar un puñado de Gryffindors, solo para hacer las cosas interesantes. Ravenclaws, sin embargo, Abraxas podría prescindir muy felizmente. Pensaban demasiado para el bien de todos los demás.
De repente, la puerta se abrió de golpe y entró un mago. Era Sirius. La ira de Aquiles no era nada sobre él. El fuego frío en sus ojos grises hablaba de asesinato y venganza. No por primera vez, Abraxas recordó incómodamente cuánto se parecía Sirius a su infame bisabuelo y homónimo, tanto en apariencia como en temperamento.
'¿Qué pasó, Sirius?' He demandado
"La oficina de Remus, diez minutos", espetó Sirius, luego giró sobre sus talones y salió furioso.
Abraxas se puso blanco. Cualquiera que sea el problema, era muy grave.
'Clase terminada', anunció sin pensarlo dos veces, y los Hufflepuff se retiraron. Abraxas recogió sus cosas y se dirigió a la oficina de Lupin, deteniéndose en sus habitaciones para tomar un poco de brandy para calmar sus nervios. Cuando llegué a la oficina de Remus, no me sorprendió encontrar al maestro de Transfiguración esperando con Draco y Aries.
¿Qué está pasando, abuelo? Draco preguntó nerviosamente.
"No sé", respondió Abraxas. ¿Sabe, profesor Lupin?
Lupin sacudió la cabeza. 'Sirius no me dijo nada. Acabo de decirme que reúna a los niños y los traiga aquí. '
Un momento después, el propio Sirius entró, la directora McGonagall siguiendo de cerca sus pasos.
"Debe haber alguna razón, Sirius," protestó ella. ¡No puedes irrumpir aquí y llevarte a dos de mis alumnos y a dos de mis profesores sin explicación! Si esto es una broma ...
Sirius se dio la vuelta y miró fríamente a la bruja severa. "Narcissa Malfoy ha sido secuestrada", dijo. Sospecho que el autor también puede ir tras los muchachos. Los llevo a un lugar seguro. En cuanto a Remus y Abraxas, estaré encantado de enviárselos lo antes posible, pero por ahora necesito su ayuda más que usted. '
La directora asintió brevemente. "Entiendo", dijo en un tono serio. "En ese caso, te deseo la mejor de las suertes". Ella se volvió y se fue.
'Tío Sirius,' comenzó Draco, pero Sirius sacudió la cabeza.
'Espera hasta que lleguemos a casa', dijo, y Draco asintió. Sirius se acercó a la chimenea y arrojó un puñado de polvos Floo.
«Número doce, Grimmauld Place», espetó, y los hizo pasar a través de las llamas.
Al otro lado de la chimenea, se encontraron en medio de una cantidad extraordinaria de ajetreo. Melania y Roquefort estaban de pie en el salón con una inmensa pila de equipaje. Irma y Kreacher estaban teniendo una discusión detallada sobre quién dormiría en qué habitaciones, mientras que Druella y Clitemnestra se gritaban en el vestíbulo.
«Te digo, Clitemnestra, que simplemente no estamos en condiciones de entretener a todos estos invitados», protestó Druella. "Madre Black y yo nos hemos acostumbrado a nuestro estilo de vida tranquilo, y no toleraremos esta interrupción".
¡Te callarás y harás lo que te dicen! el Squib respondió de nuevo.
Cassiopeia entró a través del Floo, con varios manuscritos antiguos en sus brazos.
"Tengo varias sugerencias, Sirius", anunció. 'Una vez que tengamos a todos aquí, podemos comenzar a configurarlos'.
¿Has contactado a los demás? Sirius le preguntó a Clitemnestra.
Su tía abuela asintió. Melania ya está aquí, como puedes ver. En cuanto a Ignatius Prewett, bueno, todavía está molesto por lo que sucedió en Navidad y no quiere venir. Ella se sorbió la nariz. `` Sin embargo, dejé en claro que es bienvenido si alguna vez cambia de opinión. No he tenido noticias de los Tonks. '
"No entiendo", dijo Abraxas a Sirius. '¿Por qué todos vienen aquí?'
"Dado que Narcissa fue secuestrada, es razonable suponer que todos los demás también están en peligro", respondió Sirius. "Quiero que la familia pueda vigilarlos".
'¿Quién lo hizo?' Aries preguntó. Su ceño estaba fruncido por la preocupación, pero el fuego azul ardía en los ojos de Draco.
Fue él, ¿no? escupió el chico rubio.
Sirius asintió y colocó una mano reconfortante en el hombro de su sobrino. "Lucius se la llevó", dijo. Dobby lo vio, pero fue demasiado tarde para evitarlo.
Abraxas se sorprendió ante la idea. Nunca en un millón de años habría pensado que los suyos son capaces de tal cosa.
¿Estás seguro de que fue un secuestro? He preguntado con esperanza. Él es su esposo, después de todo. Quizás ella fue de buena gana. '
"Ya preguntamos eso", Cassiopeia le dijo. 'Dejó su varita atrás, y Sirius vio evidencia de una lucha'.
¿Cómo entró? Preguntó Lupin. Pensé que lo habían sacado de las salas.
"Yo también", respondió Sirius con frialdad. "Pero Dobby lo vio salir por la chimenea".
Todos los ojos se volvieron hacia Abraxas, y el viejo mago se movió incómodo.
"Quité a Lucius de las salas", dijo a la defensiva. 'Pero ha vivido en la mansión por muchos años. No me sorprendería en absoluto saber que había colocado sus propias puertas traseras en el sistema. '
Cassiopeia puso los ojos en blanco. "Sin mencionar que hay numerosas pociones y hechizos diseñados con el expreso propósito de engañar a las salas comunes", señaló.
"Eso también", dijo Abraxas. 'Si Lucius ha regresado al servicio del Señor Oscuro ... er, Riddle, más bien ... no sería difícil para él obtener tales herramientas'.
Sirius se volvió hacia él. 'Entonces, ¿por qué no tomaste medidas extraordinarias!' He gritado ¡Podríamos haber usado a Fidelius! ¡Podríamos haber puesto la casa bajo llave! '
Druella se sorbió la nariz. "Todo lo cual habría tenido el efecto de hacer prisionero a mi hija en su propia casa", dijo. 'Se razonable, Sirius.'
"Por mucho que odie admitirlo, Druella tiene razón", dijo Cassiopeia, tratando de no morder la idea. "Ninguno de nosotros podría haber anticipado que Lucius cometería tal atrocidad".
¡Es un maldito Mortífago! Sirius respondió bruscamente.
"Él también es su esposo", dijo Lupin razonablemente, colocando una mano en la espalda de su amigo. "Si él quisiera hablar con ella o persuadirla para que volviera con él, la mayoría de la gente esperaría que le enviara una lechuza antes de tratar de secuestrarla". Sirius comenzó a calmarse, y Abraxas se relajó. Sabía que había una razón por la que le gustaba Lupin.
'Tienes un punto,' convino Sirius de mala gana. No ha sabido nada de Lucius desde que se fue. Ella incluso le envió algunos búhos. No respondió '
'Entonces, ¿por qué la secuestró?' Gritó Draco. 'No puede haber sido solo para conversar. ¡Debe tener algo que ver con Riddle! '
Sirius suspiro. 'Probablemente tengas razón.' Me he detenido. "Creo que todos los que están aquí, son los que estarán aquí", dijo. Comencemos a instalar esas barreras. Entonces podemos planificar nuestra respuesta. '
Les llevó varias horas establecer las defensas. Cassiopeia claramente había estado esperando la oportunidad de establecer salas tan escandalosamente ilegales por algún tiempo, y ansiosamente tomó el mando del proceso.
"¿Te das cuenta de que cualquiera que no esté en la lista aprobada y que intente entrar en la casa morirá de una muerte dolorosa, prolongada y espantosa?" Lupin observó.
"Bien", respondió Sirius con frialdad. Su amigo lo miró por un momento con los ojos muy abiertos, luego decidió darle un poco de espacio.
"Me alegro de estar de su lado bueno", murmuró Lupin a Abraxas cuando salía de la habitación. El mago mayor se echó a reír y asintió con la cabeza.
"Puede que a Sirius no le guste admitirlo, pero él es hijo de sus padres", respondió Abraxas.
"No dejes que te escuche decir eso", dijo Lupin con una sonrisa. "Él preparará las salas para freírte a ti también".
Sirius miró por encima del hombro y los fulminó con la mirada.
'Cuidado, ustedes dos,' gruñó. "Yo lo haría".
Lupin y Abraxas se rieron y salieron para ayudar a Cassiopeia a establecer el perímetro exterior. Cuando terminaron, Abraxas pensó que el universo podría explotar, y la casa en el número doce, Grimmauld Place, sin embargo, saldría ilesa.
Después de una cena rápida, Sirius convocó un consejo de guerra familiar en el comedor. Abraxas notó que tanto Draco como Aries se sentaron cerca del pie de la mesa.
"Ustedes dos salgan", les dijo Clytemnestra, no sin amabilidad. 'Los adultos se encargarán de esto'.
"Es mi madre, tía Clitemnestra", respondió Draco.
«Nos quedamos», insistió Aries.
Clitemnestra miró a Sirius inquisitivamente. El joven mago asintió.
"Tienen derecho a saber qué está pasando", dijo.
Los muchachos se sentaron ansiosamente junto con todos los demás. Sirius acababa de comenzar a hablar cuando sonó el timbre. Todos se tensaron.
"Comprueba y mira quién es, Moony", dijo Sirius.
Lupin se levantó y miró por el ojo de la puerta.
«Son los Tonks», he anunciado.
'Déjalos entrar,' dijo Sirius. "Ya están en la lista aprobada".
Druella abrió la boca para protestar, pero Sirius la miró amenazadoramente y el viejo harridan se calló. Abraxas se rió de alegría. Sirius había heredado la mirada de Walburga.
Los Tonks entraron al comedor. Sus caras eran largas.
"Cuando escuchamos lo que le pasó a Cissy, decidimos que teníamos que ayudar", dijo Andromeda vacilante.
Sirius asintió con la cabeza. "No te preocupes", dijo. 'Toma asiento.'
La reunión comenzó en la buena tradición Black con todos haciendo un voto irrompible para mantener en secreto a los extraños todo lo que discutieron en la reunión.
"Muy bien", comenzó Sirius. ¿Qué hechos hemos establecido con certeza? Dobby nos dijo que Lucius se llevó a Narcissa de Malfoy Manor a través de la chimenea. Vi que Narcissa dejó su varita atrás, y había evidencia de una lucha, por lo que podemos suponer que no fue voluntariamente. '
"Sabemos que Lucius está al servicio del Señor Oscuro", agregó Cassiopeia.
¿Podemos estar seguros de eso? Druella preguntó. "Esto podría ser simplemente una disputa familiar".
"El propio Lucius admitió que le dio a Draco el diario maldito a instancias de Voldemort", dijo Sirius.
'¿Pero cómo sabes que ha regresado a Él-Quién-No-Debe-Ser-nombrado después?' Andrómeda preguntó. "Podría haber tenido más sentido para él huir".
"Tenemos nuestras fuentes", dijo Sirius. "Confiamos en su precisión".
"En ese caso, es razonable suponer que Voldemort aprobó las acciones de Lucius", señaló Lupin.
Abraxas asintió con la cabeza. "Los mortífagos nunca soñarían con tomar medidas serias sin al menos la aprobación tácita de su maestro".
¿No podría haber sido un crimen pasional? Sugirió Ted Tonks.
Abraxas fulminó con la mirada al nacido muggle como si estuviera un poco estiércol en su bota.
"No seas estúpido", le espeté. 'Lucius no tiene un hueso apasionado en su cuerpo. Ha planeado esto con mucho cuidado. Tuvo que haberlo hecho para atravesar las salas. '
'¿Pero qué querría Riddle con mi madre?' Preguntó Draco.
Sirius frunció el ceño. ¿Y dónde están ahora? Esas son las preguntas reales, ¿no? '
'Bueno, dijiste que se fue por Floo, ¿verdad?' Dora dijo. Sirius asintió con la cabeza. "El Ministerio lleva un registro de todas las actividades de Floo durante cuarenta y ocho horas", continuó. Los aurores tienen acceso a él.
Sirius sonrió y le guiñó un ojo a Cassiopeia, que se encogió de hombros. "Sabía que tener un Auror en la familia podría ser útil", dijo. 'Desconecté Malfoy Manor de la red Floo antes de irme, por lo que la última conexión saliente debería ser la de Lucius. ¿Crees que puedes conseguirlo, Dora? '
El metamorfomaga asintió ansiosamente. "No debería ser un problema en absoluto".
"Dudo mucho que Lucius hubiera sido tan estúpido como para que Floo volviera directamente a donde sea que se estuvieran escondiendo", señaló Lupin.
"Cierto", admitió Sirius. "Pero el destino Floo al menos nos dará una idea de por dónde empezar".
La reunión continuó durante otra media hora, pero había poco más que podían hacer antes de que Dora descubriera el destino de Lucius, lo que no sería posible hasta que ella fuera a trabajar al día siguiente, ya que los aprendices Aurors no tenían privilegios fuera de horario. Acordaron reunirse a la noche siguiente, y los Tonks se fueron. La mayoría de la familia se retiró a la cama, y Lupin y Abraxas regresaron a Hogwarts.
Draco no pudo dormir esa noche, así que él y Harry se quedaron jugando al ajedrez en la vieja habitación de Regulus.
'Lamento mucho lo que le pasó a tu madre, Draco', dijo Harry.
"No quiero hablar de eso", murmuró su primo. Él movió su torre hacia adelante tres espacios. 'Jaque.'
Harry levantó una ceja. ¿Estás seguro de que quieres hacer eso?
"Por supuesto que sí", espetó Draco irritado. 'Lo hice, ¿no?'
Harry se encogió de hombros y tomó el castillo con su caballero.
Draco miró el tablero sin comprender. Maldición.
"Tu corazón realmente no pareces estar en el juego", observó Harry. ¿Quieres hacer otra cosa? Snap Explosivo? '
Su primo sacudió la cabeza y movió a un obispo. Dudo que mi corazón esté en eso tampoco. Principalmente quiero que algo pase el tiempo. '
Harry bostezó. ¿Por qué no le preguntas a papá por una poción para dormir?
¿Y si hay noticias? Draco respondió en voz baja. 'Mamá podría necesitarme, y no debería poder despertarme'.
Harry asintió con simpatía a su primo, luego movió a su reina directamente a través del tablero.
'Jaque mate', dijo con una sonrisa.
'Imbecil,' murmuró Draco.
La puerta se abrió y entró Sirius.
'¿Qué están haciendo todavía ustedes dos?' Preguntó, aunque no dijo nada acerca de ir a la cama él mismo.
"No podía dormir", dijo Draco. 'Aries estaba sentado conmigo'.
Sirius asintió con la cabeza. '¿Puedo unirme a ustedes?' He preguntado.
"Por supuesto", respondió Harry, y se acercó para hacer más espacio en la cama. Sirius se sentó con las piernas cruzadas.
"Merlín, Draco", dijo, mirando el tablero de ajedrez. 'Aries te aplastó'.
Draco resopló. He estado un poco distraído.
"Eso es comprensible", dijo Sirius. Mordiendo su labio inferior antes de continuar. 'Draco, ¿podrías darme a mí y a Aries un minuto, por favor?'
'Está bien', respondió Draco, y saltó de la cama. Nos traeré un par de cervezas de mantequilla de la cocina, Aries.
"Gracias", dijo Harry.
'¿Podrías traerme uno mientras estás en eso?' Sirius preguntó.
Draco asintió con la cabeza. 'No hay problema.'
Una vez que cerró la puerta, Sirius se giró para mirar a Harry.
"Tengo algo importante que pedirte", dijo. 'Siéntete libre de decir que no. No hay presión Ni siquiera quería preguntarte, pero tía Cassie me convenció para que te diera la opción. '
'¿Qué pasa, papá?' Pregunto Harry
'Tienes esta conexión con Riddle, ¿verdad?' Sirius comenzó. Harry asintió con la cabeza. '¿Como funciona? ¿Tienes algún control sobre las visiones, o ocurren al azar? '
Harry pensó por un momento. "Principalmente al azar", dijo. "Pero cuando tenía el diario, a veces las visiones ocurrían cuando pensaba en algo en particular".
Sirius hizo una mueca, como si le doliera continuar.
¿Crees que hay alguna forma de iniciar una visión? ¿Tal vez usarlo para encontrar alguna información en particular? '
Harry sonrió. Le gustaba a dónde iba su padre con esto. ¿Por ejemplo, dónde escondió a tía Narcissa?
"Así es", dijo Sirius. 'No tienes que hacerlo. Es arriesgado. Pero ... 'me he ido apagando.
"Podría salvar la vida de tía Narcissa", terminó Harry por él.
Sirius asintió con la cabeza. De lo contrario, ni siquiera debería mencionarlo.
'Veré qué puedo hacer', dijo Harry.
En ese momento, Draco regresó con sus cervezas de mantequilla, y Sirius estalló un mazo de cartas. Tocaron hasta mucho después de la medianoche, cuando se fueron alejando uno por uno sobre la gran cama. Sirius se durmió primero, seguido de Harry. El sueño reclamó a Draco por último.
