Alors, je me doute que le thème devait être "BaLade au clair de lune" (la promenade, du coup, pas la chanson), mais le jeu de mot m'a plu, donc je laisse comme ça.

Bonne lecture !


Juste avant feu d'artifice, c'était le moment rêvé. Ce n'était pas un air bien compliqué, une ballade française que sa mère lui chantait quand elle était petite, dans une traduction japonaise approximative. Elle aurait préféré la jouer à la guitare, mais le ukulélé ferait bien l'affaire.

Quand Jirou entonna le premier couplet, Momo chanta avec elle. Elle mit un moment avant de se rendre compte que son amie ne chantait pas la version japonaise, mais bien en français, un français qu'elle devinait un peu gauche, un peu yaourt.

Dès lors, Jirou se tut, n'ayant jamais rien entendu de si beau.