24. Venuše a Mars

duben 1972, Škola čar a kouzel v Bradavicích, Astronomická věž

.

Jakmile ho zahlédla stoupat na ochoz Astronomické věže, Narcissa spěšně posbírala své věci a pokusila se nenápadně zmizet.

„Blacková, možná tě to překvapí, ale já si na tohle místo nedělám žádný osobní nárok," protáhl Malfoy, sotva ji spatřil. „Nemusíš utíkat."

„Já NEUTÍKÁM!" ohradila se. „Jenom nechci ztrácet čas ve tvé společnosti. A teď laskavě ustup, mám spoustu práce."

„Ne, dokud mi na něco neodpovíš," prohlásil, když jí předtím vlastním tělem zatarasil únikovou cestu. „Ještě se na mě zlobíš?" zeptal se měkce. „Kvůli těm Prasinkám?"

„Kvůli Prasinkám ne."

„Tak proč?"

„Vážně to chceš slyšet?"

„Proč bych se jinak ptal?"

S žuchnutím hodila školní brašnu na zem. „Protože naprosto nesnáším, jak ses ke mně poslední dobou začal chovat, jako kdybych byla nějaký tvůj majetek."

„Ale já –"

„Dej mi pokoj. Do zítřka musím za úkol propočítat tranzity Marsu a Venuše."

Byla blízko, tak blízko, že na tváři cítil její vzrušený dech.

„Narcissko, a nemohli bychom je propočítávat spolu?"

„Prosím?"

„Totiž, myslím, že Venuše s Marsem byli v opozici už dost dlouho. Ale možná by právě teď velmi rádi vstoupili do konjunkce, co říkáš?"

„Absolutně nemožné," zamumlala těsně předtím, než se vytáhla na špičky, aby se jejich rty mohly spojit v prvním opatrném polibku.

...


Prohlášení: Povídka nebyla napsána za účelem zisku. Postavy a svět patří J. K. Rowlingové a aktuálním držitelům autorských práv. Duševní vlastnictví překladů jmen, názvů a míst náleží Pavlu a Vladimíru Medkovým, kteří její knihy o Harrym Potterovi přeložili do češtiny.