*Katie Pov.*

El susto que me llevé esta mañana no tiene límites. Fue un logro, casi que me sentí dentro de una película de espías o algo así. Pero logramos que Jessica no nos descubriera. Claro estaba, que no me arrepiento de lo que pasó. Solo que ahora no sé qué hacer. Luego de que le pregunté qué quería hacer, me di cuenta de algo importante. ¿Qué hay de Chris? Yo no soy así, no puedo jugar con los sentimientos de los demás y ciertamente estaríamos haciendo eso con él. Está claro que ambas nos queremos y que es real. Pero todo depende de Melissa y solo de ella. Yo haré lo que decida.

Luego de filmar varias escenas, me junté con Nicole, Azie, Chyler y Mel, las cuales me esperaban y decidimos ir juntas al estudio de grabación.

—¡Katie! —Gritó Mel con una enorme sonrisa y no pude evitar sonreír—. ¡Dime que te aprendiste las canciones!

Suspiré y le iba a hacer un comentario pasado de tono cuando noté a Jessica detrás hablando con alguien más. Sonreí y fingí.

—¿Jess, hay seguro contra accidentes verdad? Porque siento que voy a explotar los vidrios.

Todas rieron y Jessica me sonrió.

—Por eso Melissa te enseñará. Las demás irán para ver.

Comprendí su intención al instante, no podía hacer nada raro con Mel. Me reí internamente y Azie se tentó un momento, ya que ella conoce mi sonrisa falsa. Jessica nos subió a todas dentro de una camioneta y no quitaba su mirada de Melissa y yo.
Fuimos practicando y cuando llegamos le tocó a Mel. Heart By Heart de Demi Lovato comenzó a sonar dentro del estudio y la vi cerrar los ojos mientras la música del piano iniciaba. No pude evitar sonreír ya que esta canción, Kara la cantaría mirando a Lena de lejos.

When your soul finds the soul it was waiting for
(Cuando tu alma encuentra el alma que estaba esperando)
When someone walks into your heart through an open door
(Cuando alguien camina hacia tu corazón como hacia una puerta abierta)
When your hand finds the hand it was meant to hold
(Cuando tu mano encuentra la mano que estaba destinada a sostener)
Don't let go
(No lo dejes ir)
Someone comes into your world
(Alguien aparece en tu mundo)
Suddenly your world has changed forever
(De repente tu mundo ha cambiado para siempre)

La forma en que canto me hizo erizar la piel. Todas, incluso Jessica, quedaron deleitadas con su voz. En especial porque Mel tenía los ojos cerrados.

No there's no one else's eyes
(No hay otros ojos en alguien más)
That could see into me
(Que puedan ver a través de mí)
No one else's arms can lift
(No hay otros brazos que puedan levantar)
Lift me up so high
(Levantarme tan alto)
Your love lifts me out of time
(Tu amor me eleva en el tiempo)
And you know my heart by heart, whoa, whoa
(Y tú te conoces mi corazón de memoria, whoa, whoa)

Tragué saliva, ya que comprendí por qué Mel estaba con los ojos cerrados, para no mirarme. Lo supe porque sonrió y solo abría los ojos para ver la letra.

When you're one with the one you were meant to find
(Cuando eres uno con el indicado que debías encontrar)
Everything falls in place, all the stars align
(Todo cae en su sitio, todas las estrellas se alinean)
When you're touched by the cloud that has touched your soul
(cuando eres tocado por la nube que ha tocado tu corazón)
Don't let go
(No lo dejes ir)
Someone comes into your life
(Alguien aparece en tu vida)
It's like they've been in your life forever
(Es como si hubieran estado en tu vida siempre)

Era demasiado romántico y sin que Jessica lo notara, Chyler y Nicole se burlaron de mi cara de estúpida y me puse roja.

No there's no one else's eyes
(No hay otros ojos en alguien más)
That could see into me
(Que puedan ver a través de mí)
No one else's arms can lift
(No hay otros brazos que puedan levantar)
Lift me up so high
(Levantarme tan alto)
Your love lifts me out of time
(Tu amor me eleva en el tiempo)
And you know my heart by heart, whoa, whoa
(Y tú te conoces mi corazón de memoria, whoa, whoa)

Jessica se giró a verme y le sonreí como pude. Me miró de arriba abajo y regresó a Mel.

So now we've found our way to find each other
(Así que ahora hemos encontrado nuestro camino uno al otro)
So now I found my way, to you
(Así que ahora he encontrado mi camino, hacia ti)

No there's no one else's eyes
(No hay otros ojos en alguien más)
That could see into me
(Que puedan ver a través de mí)

No there's no one else's eyes
(No hay otros ojos en alguien más)
That could see into me
(Que puedan ver a través de mí)
No one else's arms can lift
(No hay otros brazos que puedan levantar)
Lift me up so high
(Levantarme tan alto)
Your love lifts me out of time
(Tu amor me eleva en el tiempo)
And you know my heart by heart, whoa, whoa
(Y tú te conoces mi corazón de memoria, whoa, whoa)

And you know my heart by heart, whoa, whoa
(Y tú te conoces mi corazón de memoria, whoa, whoa)
And you know my heart by heart
(Y tú te conoces mi corazón de memoria)

And you know my heart by heart
(Y tú te conoces mi corazón de memoria)

La emoción y el sentimiento que Melissa le puso a la canción, hizo que quedara con ganas de abrazarla y besarla. Terminaron la canción y aplaudimos. Ella sonrió avergonzada y aplaudió también. Salió de la sala y se acercó a nosotras.

—¿Cómo estuve? —Preguntó.

Las demás le hicieron un gesto con el dedo pulgar y yo me sentí estúpida.

—Después de escucharte cantar creo que me siento una idiota.

Todas se rieron y Mel miró a Jessica.

—¿No podemos cantar la canción que tenemos que cantar juntas primero? Así Katie se sentirá más segura para cantar la suya sola.

Luego de pensarlo, Jess asintió. Su celular sonó y contestó.

—Hola. Sí, estoy en el estudio. ¿Qué problema? ¡Diablos! Está bien, iré—. La vimos cortar la llamada y mirarnos—. Tengo que irme por un problema en el set, al parecer se rompió una de las cámaras y necesitamos autorizar la compra de otra. Por favor, compórtense.

Nos dijo y miró de Melissa a mí. Asentimos y la vimos irse. Suspiramos aliviadas y el editor nos sonrió.

—¿Jess las ponía nerviosas, verdad? —Nos preguntó y le asentimos.

Se rió y nos dijo que podíamos cantar juntas. Una de las canciones que íbamos a cantar juntas era Rewrite the Stars, la que canta Zack Efron y Zendaya. Ingresamos al estudio y Mel me sonrió.

—Haz algo, Katie. —dijo el director y lo miramos—. Quiero que mires a Mel a los ojos cuando cantes y te imagines que estás filmando. ¿Puedes hacerlo?

Le asentí y sonreí a Mel, sería más fácil y no tendría que ocultar el amor en mi mirada. Mel haría la parte de Zack, así que ella le hizo un gesto y comenzó al segundo.

You know I want you
(Tú sabes que te quiero)
It's not a secret I try to hide
(No es un secreto que quiera seconder)
I know you want me
(Sé que me quieres)
So don't keep saying our hands are tied
(Así que deja de decir que nuestras manos están atadas)
You claim it's not in the cards
(Dices que no está en las cartas)
Fate is pulling you miles away
(El destino te empuja kilómetros lejos)
And out of reach from me
(Y fuera de mi alcance)
But you're here in my heart
(Pero estás aquí en mi corazón)
So who can stop me if I decide
(¿Entonces quién puede detenerme si decido)
That you're my destiny?
(que tú eres mi destino?)

La letra realmente se identificaba con nuestra situación y me hizo tragar saliva mientras la miraba.

What if we rewrite the stars?
(¿Por qué no reescribimos las estrellas?)
Say you were made to be mine
(Dime que estabas hecha para mí)
Nothing could keep us apart
(Nada puede separarnos)
You'd be the one I was meant to find
(Tú estabas destinada a ser la que debía encontrar)
It's up to you, and it's up to me
(Todo depende de ti, depende de mí)
No one can say what we get to be
(Nadie puede decir lo que podemos ser)
So why don't we rewrite the stars?
(Así que, ¿por qué no reescribimos las estrellas?)
Maybe the world could be ours
(Quizás el mundo podría ser nuestro)
Tonight
(Esta noche)

Nos miramos sin sonreír y canté la siguiente parte con dolor en mi pecho. Parecía que me estaba pidiendo realmente reescribir las estrellas conmigo.

You think it's easy
(Tú crees que es fácil)
You think I don't want to run to you
(Crees que no quiero corer hacia ti)
But there are mountains
(Pero hay montañas)
And there are doors that we can't walk through
(Y hay puertas las cuales no podemos cruzar)
I know you're wondering why
(Sé que te debes preguntar por qué)
Because we're able to be
(Porque somos capaces de ser)
Just you and me
(Solo tú y yo)
Within these walls
(Dentro de estas paredes)
But when we go outside
(Pero cuando vayamos fuera)
You're going to wake up and see that it was hopeless after all
(Vas a despertar y verás que era inútil después de todo)

Mel me miró con los ojos llenos de lágrimas mientras seguí.

No one can rewrite the stars
(Nadie puede reescribir las estrellas)
How can you say you'll be mine?
(¿Cómo puedes decir que serás mío?)
Everything keeps us apart
(Todo nos mantiene separados)
And I'm not the one you were meant to find
(No soy quien debías encontrar)
It's not up to you
(No depende de ti)
It's not up to me
(No depende de mí)
When everyone tells us what we can be
(Cuando todos nos dicen lo que podamos ser)
How can we rewrite the stars?
(¿Cómo podemos reescribir las estrellas?)
Say that the world can be ours
(Dime que el mundo puede ser nuestro)
Tonight
(Esta noche)

Sentí la mano de Mel sobre la mía y cantamos juntas mientras nos demostrábamos lo que sentíamos en los ojos.

All I want is to fly with you
(Todo lo que quiero es volar contigo)
All I want is to fall with you
(Todo lo que quiero es enamorarme de ti)
So just give me all of you
(Así que solo dame todo de ti)

It feels impossible (it's not impossible)
[Se siente imposible (No es imposible)]
Is it impossible?
(¿Es posible?)
Say that it's possible
(Di que es possible)

How do we rewrite the stars?
(¿Cómo podemos reescribir las estrellas?)
Say you were made to be mine?
(¿Dices que fuiste destino a ser mía?)
Nothing can keep us apart
(Nada puede separarnos)
'Cause you are the one I was meant to find
(Porque eres quien estaba destinado a conocer)
It's up to you
(Depende de ti)
And it's up to me
(Y depende de mí)
No one can say what we get to be
(Nadie puede decir lo que podemos llegar a ser)
And why don't we rewrite the stars?
(¿Y por qué no reescribimos las estrellas?)
Changing the world to be ours
(Cambiar el mundo para que sea nuestro)

Mel me miró y terminé la canción, con dolor en mi pecho y la mirada de Mel sobre mí.

You know I want you
(Tú sabes que te quiero)
It's not a secret I try to hide
(No es un secreto que trate de seconder)
But I can't have you
(Pero no puedo tenerte)
We're bound to break and my hands are tied
(Estamos destinados a romper y mis manos están atadas)

La canción terminó y el director cortó.

—¡Excelente, chicas! Voy a tomarme un descanso para ir por un café y cuando regrese hacemos la canción de Katie.

Lo vimos irse y nos quitamos los auriculares. Ambas estábamos calladas y simplemente salimos de la habitación. Nos sentamos en el sillón y la letra de la canción estaba latente en mi cabeza. Quería decirle algo a Mel pero antes de que pudiera decir algo, el director entró y tomé un vaso de agua para luego ingresar a cantar She keeps me warm, de Mary Lambert. Me puse los auricules y le asentí al director. El sonido del piano comenzó y canté mirando a Mel.

She says I smell like safety and home
(Ella dice que huelo a seguridad y hogar)
I named both of her eyes 'forever' and 'please don't go'
(Nombré ambos de mis ojos 'Por siempre' y 'por favor no te vayas')
I could be a morning sunrise all the time, all the time yeah
(Podría ser un amanecer soleado todo el tiempo, todo el tiempo yeah)
This could be good, this could be good
(Esto podría ser bueno, podría ser bueno)

Cerré los ojos y canté lo siguiente con todo mi sentir. Recordé que esto estaría en vivo, lo verían todos los fanáticos y le puse mis sentimientos por Mel en la canción.

And I can't change, even if I tried
(Y no puedo cambiar, incluso si lo intent)
Even if I wanted to
(Incluso si lo quisiera)
And I can't change, even if I tried
(Y no puedo cambiar, incluso si lo intentara)
Even if I wanted to
(Incluso si lo qusiera)
My love, my love, my love, my love
(Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor)
She keeps me warm, she keeps me warm
(Ella me mantiene caliente, ella me mantiene caliente)

Miré la letra y luego a Mel otra vez. Quería cantarle a ella. El director podía pensar que me estaba metiendo en el papel.

What's your middle name?
(¿Cuál es tu Segundo nombre?)
Do you hate your job?
(¿Odias tu trabajo?)
Do you fall in love too easily?
(¿Te enamoras facilmente?)
What's your favorite word?
(¿Cuál es tu palabra favorite?)
You like kissing girls?
(¿Has besado chicas?)
Can I call you baby?
(¿Puedo llamarte bebé?)
Yeah, yeah

Miré el papel y cerré los ojos para cantar lo siguiente.

She says that people stare 'cause we look so good together
(Ella dice que la gente nos queda mirando porque nos vemos bien juntas)
Yeah, yeah, yeah

And I can't change, even if I tried
(Y no puedo cambiar, incluso si lo intent)
Even if I wanted to
(Incluso si lo quisiera)
And I can't change, even if I tried
(Y no puedo cambiar, incluso si lo intentara)
Even if I wanted to
(Incluso si lo qusiera)
My love, my love, my love, my love
(Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor)
She keeps me warm, she keeps me warm
(Ella me mantiene caliente, ella me mantiene caliente)
She keeps me warm, she keeps me warm
(Ella me mantiene caliente, ella me mantiene caliente)

Abrí los ojos y canté recordando que en la escena, Lena mira a Kara de lejos.

I'm not crying on Sundays, (Love is patient, love is kind)
[No estoy llorando los domingos, (El amor es paciente, el amor es amable)]
I'm not crying on Sundays, (Love is patient, love is kind)
[No estoy llorando los domingos, (El amor es paciente, el amor es amable)]
No, (Love is patient, love is kind)
[No, (El amor es paciente, el amor es amable]
(Love is patient, love is kind)
[El amor es paciente, el amor es amable]
(Love is patient, love is kind)
[El amor es paciente, el amor es amable]
My love, my love, my love, my love
(Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor)
She keeps me warm, she keeps me warm
(Ella me mantiene caliente, ella me mantiene caliente)

Terminé de cantar la canción y tenía los ojos llenos de lágrimas de Mel sobre mí. El director aplaudió. Chyler se acercó para tomar mi lugar, ya que a ella le tocaba una canción. Mientras se preparaba, me senté junto a Mel. No dije nada, simplemente sonreí y la miré. Ella tomó mi mano disimuladamente y entendí su punto. ¡Qué el infiero me llevara! No sé cómo diablos haremos, pero algo estaba claro. No podía mantenerme alejada de Mel. Y la mirada que me entregó con esa sonrisa me dijo que a ella le pasaba lo mismo.

...

¡No quieren perderse una a la otra! ¿Qué sucederá? ¡Teorías! ¡Quiero teorías!

Laureen