Premier anniversaire
Kurt s'assit au Lima Bean alors qu'il attendait l'arrivée de Blaine. C'était la veille de la Saint-Valentin, leur premier anniversaire, et son petit ami avait passé la journée à Westerville avec ses grands-parents, venus de Boston.
Il avait envoyé un texto à Kurt hier soir et lui avait demandé de se réunir ici après l'école. Il lui avait dit qu'il y avait quelque chose dont ils avaient besoin de parler, ce qui rendait Kurt nerveux. D'habitude, quand quelqu'un disait "Il faut qu'on parle", ça voulait dire "Je romps avec toi".
Kurt ne pensait pas que c'était ce qui allait se passer. Après le retour de Kurt à McKinley le printemps précédent, Blaine l'avait suivi au début de la nouvelle année scolaire. Les choses s'étaient bien passées entre eux, pour la plupart. Ils avaient eu une énorme dispute plus tôt dans leur relation, quand Rachel les avait invités à une fête, et Blaine s'était saoulé et embrassé leur hôte pendant le jeu de la bouteille. Mais ils s'étaient rattrapés et leurs relations s'étaient renforcées pour avoir résisté à la tempête.
Mais Blaine avait été un peu mystérieux ces dernières semaines, envoyant toujours des textos sur son téléphone. Quand Kurt avait demandé à qui il envoyait un texto, il avait répondu que c'était Wes, qui avait obtenu son diplôme le mois de mai précédent et qui étudiait maintenant le droit à Yale. Kurt n'avait aucune raison de penser que le plus jeune garçon lui mentait. Pourquoi le ferait-il?
Kurt commençait à s'inquiéter lorsqu'il vérifia sa montre. Blaine aurait dû être ici il y a dix minutes. Soudain, une rose blanche apparut devant lui, un ruban indigo y était attaché. Kurt haleta de surprise, levant les yeux, s'attendant à voir Blaine debout, mais il vit à la place Nick, qui lui sourit et commença à fredonner.
Confus, Kurt prit la rose, seulement pour se faire présenter une autre tandis que Nick reculait. La deuxième rose avait un ruban lilas. Il fut présenté par Jeff, qui commença à s'harmoniser avec son petit ami. Une troisième rose fut présentée par Trent. Celui-ci avait un ruban orange dessus. La quatrième rose, présentée par Thad, était ornée d'un ruban violet, tandis que la cinquième, nouée d'un ruban evergreen, était présentée par David. Un ruban yellow était noué autour de la tige de la prochaine rose, offerte par Wes. Jon, AKA Beatz, tendit une rose ornée d'un ruban de couleur ocre, tandis que Matt, le cousin de Jeff et l'un des plus récents Warblers, tendit une rose avec un ruban de couleur umbre.
Kurt sourit alors que les Warblers, passé et présent, harmonisant une mélodie familière, se séparèrent et Blaine s'avança, tendant trois roses, avec des rubans Kelly green, electric blue et de couleur heliotrope, et se mit à chanter.
Darling you send me
I know you send me
Darling you send me
Honest you do, honest you do
Honest you do, whoa
You thrill me
I know you, you, you thrill me
Darling you, you, you, you thrill me
Honest you do
At first I thought it was infatuation
But wooh, it's lasted so long
Now I find myself wanting
To marry you and take you home, woah
Kurt sentit ses genoux céder lorsqu'il entendit Blaine chanter à propos de vouloir l'épouser. Ils étaient encore un peu jeunes pour ça, pensa-t-il, mais l'idée le séduisit vraiment. Un jour...
You, you, you, you send me
I know you send me
I know you send me
Honest you do
Whoa, whenever I'm with you
I know, I know, I know when I'm near you
Mmm hmm, mmm hmm, honest you do, honest you do
Whoa, I know
I know, I know, I know, when you hold me
Whoa, whenever you kiss me
Mmm hmm, mmm hmm, honest you do
At first I thought it was infatuation
But wooh, it's lasted so long
Now I find myself wanting
To marry you and take you home
I know, I know, I know, you send me
I know you send me
Whoa, you you you you send me
Honest you do
Kurt se jeta dans les bras de Blaine à la fin de la chanson et les autres clients du café applaudirent.
"Alors c'est ce que tu fais depuis quelques semaines?" demanda t-il, après avoir embrassé le plus petit garçon.
Blaine éclata de rire. "Et bien, les Warblers ont joué un rôle important dans la formation de notre couple. Je pensais qu'il était tout à fait approprié qu'ils soient ici pour notre premier anniversaire."
Kurt éclata de rire et serra ses amis dans ses bras. Les Warblers leur ont souhaité un joyeux anniversaire et une merveilleuse Saint-Valentin avant de partir. Blaine leur ordonna de prendre un café (Grande moka sans sucre pour Kurt) et ils s'assirent à la table.
"Je dois admettre," dit Kurt, "J'étais un peu inquiet quand tu disais que nous devions parler. Pendant une demi-seconde, j'ai pensé que tu pourrais rompre avec moi."
"Péris cette pensée! Je ne te dis jamais au revoir!" Kurt éclata de rire alors que son petit ami faisait écho aux mots qu'il avait lui-même utilisés l'année précédente lors de son transfert à McKinley. Blaine avait chanté Somewhere Only We Know. "Mais il y a quelque chose d'important dont je voulais te parler."
"Oh?"
"Eh bien, comme tu le sais, mes grands-parents sont en ville depuis quelques jours, mais ce que je ne t'ai pas dit, c'est que ma grand-mère travaille pour une maison d'édition. Je lui ai montré ton histoire, The Cupid Project, et elle l'a adorée. Elle veut te parler de la transformer en une collection d'histoires courtes!"
"Vraiment?" Dit Kurt, semblant excité. Après le spectacle et la mode, l'écriture était l'une de ses choses préférées à faire et essayait de penser à une carrière qui pourrait combiner les trois.
"Ouais. Elle veut que je t'invite à dîner samedi soir pour pouvoir en discuter avec toi. Elle ne peut faire aucune promesse, mais elle pense qu'il y a de bonnes chances qu'elle puisse te faire publier, si c'est ce que tu veux. "
"Oui! C'est une chose à laquelle je pense depuis que j'ai écrit mon premier récit pour ma mère quand j'avais quatre ans!"
Blaine sourit. "Je parie que c'était incroyable."
"Et bien, la moitié des mots ont été mal orthographiés, y compris mon nom, et parlait d'une souris qui voulait épouser un éléphant."
Blaine éclata de rire. "Maintenant, je veux vraiment le lire."
"Je t'aime," dit Kurt.
Le sourire de Blaine s'élargit. "Je t'aime aussi."
