"LA ÚLTIMA VEZ QUE ME SENTÍ ASÍ ..."

Por Mallory Quinn

Traducción de Gladys Flemm

Capítulo 4
"Romeo y Julieta"

Terry se encontraba en su apartamento hablando por teléfono con su madre. Ella le había enviado dos entradas para una obra de teatro. Sabía que a él le fascinaba el teatro y que iba a ver las obras cuando tenía tiempo.

- Gracias Mamá, esto es muy amable de tu parte ...

- De nada. Sé que te gusta ... lleva una de tus actrices.

- ¿Llevar a una actriz a una obra de teatro? No ...

- Una de tus modelos entonces ...

- No tengo ganas de verlas últimamente ... de verdad.

- Terrence Philippe Richard! ¿Qué está pasando?

- Qué?

- ¿Ya no te gusta la compañía de mujeres?

- Sí, pero….

- ¿Te enamoraste?

- Bueno, eso creo…

- ¡Aleluya! ¡Finalmente! ¿Quien es ella? Tengo que verla y darle un beso ...

- ¿Recuerdas lo que te conté sobre el incidente del barco ... ?

- ¿De la niña de tus sueños de tus dibujos? Pensé que la habías imaginado ...

- No ...

Y le contó a su madre lo que había pasado con su hermana.

- ¿La zorra de tu hermana que se dejó embarazar por un perdedor que se está acostando con ella, te dio sin querer la oportunidad de estar con la mujer de tus sueños?

- Mamá, no la llames así ...

- Ya me imagino como se va a poner tu padre ... así que ahora estás pasando el tiempo con la mujer de tus sueños, pero no puedes decirle lo que sientes porque está trabajando para ti, pero también es para hacerla menos atractiva a los ojos de Daniel Reed? Terrence estás viviendo una telenovela de la vida real ...

- No me lo repitas ...

- Pero si logras conquistarla, se va a molestar mucho al saber que estabas interesada en ella solo para mantenerla alejada de Daniel Reed ... ¡Terrence!

- Voy a tratar de explicárselo ... Mamá ella es literalmente la mujer de mis sueños.

- Tu hermana si que se va a divertir diciéndole cuál fue su propósito, la muy zorra; Candy va a sufrir y tú vas a ser el que tenga que arreglarlo o tu padre va a tener otro ataque al corazón!

- Mamá cálmate ...

- Terrence, desde que tú supiste agarrar lápiz y papel, te has estado dibujando junto a una niña de cabello rubio rizado y pecas. Después de nuestra conversación en el día de Año Nuevo, fui a buscar tus viejos dibujos; los observé y ella está en cada uno de ellos, Terrence ...

- Todavía no puedo creer que ella sea real ...

- ¿Estás seguro de que es ella? No es la primera rubia con pecas que conoces ...

- Estoy seguro de ello. Cuando estoy con ella, todo tiene sentido ... pero está saliendo con otros hombres ...

- ¿Está saliendo con otros hombres?

- Sí y como está trabajando para mí no puedo salir con ella ...

- Pero mientras tanto, está saliendo con otros hombres ... ¿y si se casa?

- Le pido a Dios que no suceda ...

- ¿Por qué no le dices que la amas?

- ¿Y si ella no siente lo mismo? Ella tuvo problemas en su lugar de trabajo anterior ... No quiero hacerla huir ... Voy a trabajar en ella poco a poco y le diré que la amo en el momento adecuado ... No quiero corre el riesgo de perderla ... mientras tanto, trabajo con ella todos los días y me eso me hace sentir como en el cielo ...

- Está bien ... pero Terry, ten cuidado con la situación de tu hermana o perderás a la mujer de tus sueños ...

- Lo sé ... Mamá gracias de nuevo por las entradas ...

- Lleva a la mujer de tus sueños …. mmh, como una recompensa por su buen trabajo.

- Ella siempre hace bien su trabajo con todos esos idiomas que habla ...

- Terrence, nunca te había escuchado hablar tan apasionado de una mujer! No la dejes escapar ...

- Tendría que estar muerto para que eso suceda. Me tengo que ir, adiós Mamá ...

- Adiós cariño, buenas noches ...

Terry colgó el teléfono y empezó a pensar en Candice-Blanche. No podía dejar de pensar en ella. Pero algo lo estaba deteniendo para dar el primer paso. Quería una explicación ¿Por qué estaba soñando con ella sin haberla visto antes? ¿Por qué la estaba dibujando desde que era un niño? Mientras él no tuviera ninguna respuesta a sus preguntas, no iba a hacer nada.

oOoOoOoOoOo

Mientras tanto Candy hablaba por teléfono con su madre en Tailandia. Hablaban todos los días.

- ¿Y cómo está el trabajo?

- Mamá, me siento mejor en la oficina que en casa.

- ¿Cómo?

- Sí, en la oficina estoy con él y me siento entre las nubes ...

- Con "Él" ... ¿tu jefe? ...

- Si ...

- Candice-Blanche ... !

- Si ya sé, pero no entiendo lo que me está pasando. Me encanta estar en su compañía ...

- Estás enamorada de él ... !

- Es más que eso Mamá ... No sé cómo explicarlo y mientras no encuentre explicación no voy a hacer ningún movimiento ...

- ¿Y si no encuentras ninguna?

- Entonces voy a dejar mi trabajo y decirle que lo amo ...

- Ohh! Realmente te has enamorado esta vez! Candy después de todos estos años y de conocer a todos esos hombres por todo el mundo ...

- Siento que lo conozco desde siempre ... que gracioso ...

- Espero que todo te salga bien, te extraño ...

- Yo también te extraño Mamá ...

- Te llamo mañana ¿si?

- Adiós Mamá, te quiero.

- Adios hija, yo también te quiero.

Ella colgó el teléfono y pensó en su jefe ... de pronto escuchó una melodía, la había escuchado en su sueños, en su cabeza, una música que parecía un recuerdo, pero no sabía cómo se llamaba, solo sabía que la hacía feliz cuando la escuchaba ...

El teléfono sonó de nuevo y contestó ...

- ¿Bueno? ... dijo ella.

- Candice-Blanche?

- Señor ...

- Llámeme Terrence ...

- Ehh ... Terrence, buenas noches, ¿qué puedo hacer por usted? ¿Necesita un archivo en particular o necesita algún traducción?

- No nada de eso. Yo quería preguntarle algo ...

- Si ... ?

- Mi madre tiene un teatro en Broadway y acaba de ofrecerme dos entradas para "Romeo y Julieta" y pensaba que en recompensa por su dedicación al trabajo llevarla al teatro para ver la obra ...

- "Romeo y Julieta" ... repitió Candy vagamente.

¿Por qué sintió como en un deja vu? Como si ella lo hubiera escuchado o vivido antes. De pronto tuvo una visión: se vio a sí misma leyendo una carta con un boleto de ida en tren y un boleto para la obra "Romeo y Julieta" ...

- ¿Candice-Blanche? ¿Sigue ahí?

- Ah sí, Señor ... dijo volviendo a la realidad ... Quiero decir Terrence ... Acepto ...

- Mañana por la noche, a las 8 pm, pasaré por usted.

- Estaré lista. Gracias Señor por la invitación ...

- Por nada. La veo mañana …

- Buenas noches Señ … Terrence ...

- Buenas noches Candice-Blanche.

Colgó el teléfono y permaneció repitiendo ... "Romeo y Julieta" ... Decidió irse a dormir y dejar de pensar. Su imaginación se encontraba trabajando horas extras. Se quedó dormida escuchando en su cabeza aquella misma melodía. Se dijo a sí misma que algún día encontraría el disco compacto, porque había millones de melodías en el mundo y la suya terminaría apareciendo en algún lugar ...

oOoOoOoOoOo

Al día siguiente en la oficina, Terry tenía una cita con una mujer que se había hecho cargo del negocio de su padre. Su nombre era Kate Blackwell. Su padre había encontrado diamantes en Sudáfrica, donde había muerto inesperadamente debido a un aneurisma cerebral, cuando ella todavía estaba en el vientre de su madre. Su hermano había sido secuestrado y asesinado por rebeldes en Sudáfrica. Desde entonces, ella había transferido su negocio a Estados Unidos, lejos de la violencia para convertirse en madre. Llevaba a sus hijos con ella a donde quiera cuando no podía encontrar una niñera ... así que llegó con sus 5 hijos y no tuvo más remedio que dejarlos en la oficina de Candy. Tenía 3 niñas y 2 niños.

- Sean amables ... les pidió Kate entrando a la oficina de Terry.

Pero en seguida los niños comenzaron a gritar y hacer mucho ruido, saltaban en los asientos, en la mesa ... dondequiera.

Candy tuvo suficiente después de un rato y trató de calmarlos.

- ¡Silencio! ... dijo en voz alta.

Los niños se detuvieron y la miraron.

- Ahora, todos ustedes, siéntense. Les voy a contar una historia ...

- Siii ... nos encantan las historias!

- Muy bien! ... dijo Candy sentándose a su lado ... Había una vez en un orfanato ...

- ¿Qué es un orfanato? ... preguntó una de las niñas.

- Es una casa donde viven los niños que no tienen mamá y papá ...

- Ohhhhh ... exclamaron los niños.

- Había una vez en un orfanato, dos niñas pequeñas, una rubia y una morena. La señora que cuidaba el orfanato con otra monja, las encontró el mismo día. Las niñas se llamaban Candy y Annie ... Candy era la rubia y Annie era la morena ... Eran como hermanas y hacían todo juntos. Pero un día, una familia vino a adoptar a Annie y ella tuvo que dejar a Candy ...

- Oh ... ¿Y Candy se puso triste? ... preguntó otra de las niñas.

- Sí, estaba muy triste ... lloró mucho. Annie le enviaba cartas hasta que un día, recibió una carta diciéndole que ya no podía escribirle más ...

- ¿Por qué? ...

- Porque la nueva mamá de Annie no quería que la gente descubriera que Annie era huérfana ...

- ¿Pero por qué? Era la verdad, ¿verdad? ... preguntó un niño pequeño.

- Porque algunas personas se preocupan por lo que la gente piensa ... y sus padres se avergonzaban ... por lo que Annie se quedó con el corazón roto y se vio obligada a dejar de escribir a su hermana y mejor amiga.

- ¿Y por qué la familia de Annie no adoptó a Candy también, en lugar de separarlas?

- Porque ellos solo querían una niñita, no dos, incluso aunque pudieran mantenerlas. Así que Candy estaba muy, muy triste y llorando en el césped de una colina, a donde fue a leer su carta, cuando escuchó una voz que le decía: "No llores pequeña ... "

Terry y Kate salieron de la oficina y escucharon la historia de Candy. Se quedaron allí escuchando sin decir una palabra, parecían tan absortos como los niños ... en eso Candy se dio cuenta de que había más gente escuchando, así que se detuvo.

- Ah! Su mamá está aquí ... dijo Candy.

- ¡Ay no! ... dijeron los niños decepcionados ... Queremos saber el resto de la historia ... ¡Mamá!

- ¿Puedes decirme dónde puedo encontrar ese libro? ... preguntó Kate.

- Ehh no ... es una historia que solía contarle a mis hermanitos y hermanas pequeñas desde que yo recuerdo ... dijo Candy.

- Oh ... bueno, deberías escribir un libro, porque es absolutamente cautivador, ¿la escribiste tú misma?

- No recuerdo haberla leído en un libro ...

- ¡Pero Mami, queremos saber el resto! ... dijo una de las niñas.

- Puedo enviársela por correo electrónico ... sugirió Candy ... Debo tenerla en la computadora de la casa.

- Eso sería muy amable de tu parte ... dijo Kate sonriendo... De lo contrario, tendré que traerlos todos los días para que puedan escuchar el resto de tu historia ... Vamos niños, gracias Srta. Grey ... aquí está mi dirección de correo electrónico ...

Y Kate le entregó su tarjeta de presentación.

- Gracias. Adiós niños. Adiós Sra. Blackwell ... dijo Candy sonriendo.

- Adiós! ... dijeron los niños saliendo.

Terry los llevó al ascensor y regresó al escritorio de Candy.

- Su historia es realmente muy interesante. Me gustaría saber qué pasa también ...

- ¿De verdad? ¿En serio?

- En serio. Si de verdad la tiene en su computadora, también me gustaría una copia de la historia, me perdí el principio ...

- Muy bien, le voy a enviar una copia ... dijo Candy sonriendo.

El día llegaba a su fin y Candy volvió a casa para descansar y prepararse para ir a ver la obra. Su madre la llamó como siempre ...

- ¿Como estas cariño?

- Estoy bien mamá. Hoy les conté mi historia a los hijos de un cliente ...

- Ohh ...

- Les gustó tanto que su madre quiere que le envíe el resto ...

- ¡Excelente! Pienso que deberías publicar esa historia ...

- Tal vez, ya veremos más adelante. Por cierto, voy a ir a ver una obra de teatro con mi jefe ...

- Ohh ...

- Es para agradecerme ...

- ¿Agradecerte?

- Mamá, nada va a pasar.

- Ajá ...

- Me siento emocionada ...

- Voy a dejar que te prepares entonces ...

Candy quería llamar a sus amigas, pero no quería decirles todavía lo que estaba sucediendo en su corazón ... Envió el correo electrónico de su historia a Kate Blackwell y a Terry.

Y se arreglaba para ir a la obra, poniéndose un lindo vestido beige y dejándo caer su cabello sobre sus hombros. Terry llegó justo a tiempo y partieron en una limusina.

- Seguramente ya ha visto "Romeo y Julieta" ... afirmó Terry.

- Así es y de hecho, en diferentes idiomas ... respondió Candy.

- No es la primera vez que este teatro presenta "Romeo y Julieta", lleva años y años ...

- Ohh ...

- Dicen que todos los actores que interpretan a Romeo y Julieta terminan por casarse ... incluso hubo un actor hace mucho tiempo que fue salvado por la actriz que interpretaba a Julieta y se vio obligado a casarse con ella en agradecimiento y a romper con su novia a quien amaba con todo su corazón …

Candy sintió de repente una inmensa tristeza cuando escuchó la historia. Le dolía mucho el corazón, ¿por qué?

- Qué triste historia ... Renunciar a la mujer de sus sueños ... dijo Terry sintió tristeza también.

Se miraron el uno al otro sin saber por qué.

- Bueno, vamos a ver una tragedia, pero tampoco es razón para estar triste ... dijo Candy rompiendo el silencio.

- Tiene razón, la próxima vez que elija una obra será una un poco más alegre ...

- No, "Romeo y Julieta" está bien, es un clásico.

- Sabe que representé a Romeo en la escuela y que incluso en algún punto quería convertirme en actor ...

- Ah! ¿Y qué pasó?

- Mi padre tuvo un ataque al corazón y tuve que hacerme cargo de los negocios ...

- ¿Y renunció a su sueño? Qué pena….

- A veces me arrepiento ... pero mi vida está completa ...

- Pero todavía no está casado ...

- Yo le podría hacer la misma pregunta ...

- Es que todavía no he encontrado el zapato a mi medida ... dijo Candy riendo.

- Yo tampoco entonces ...

Se miraron intensamente. Todo tenía sentido cuando estaban juntos. La limusina se detuvo frente al teatro.

Ocuparon el palco de la familia para ver la obra. La tercera llamada se escuchó y la obra comenzó.

Candy sintió que estaba viendo "Romeo y Julieta" con otros actores, con Terry mismo como Romeo ... Se dijo a sí misma que tal vez era porque le acababan de contar la historia de que él interpretaba a Romeo en la escuela ...

Terry por su lado se vio a sí mismo en la escena interpretando a Romeo ... era tan intenso ... él estaba de vuelta en la escuela ... ¿o era algo más? Ambos estaban inundados de emociones muy intensas y reales.

La obra terminó y regresaron a casa un poco confundidos. Esta noche, que se suponía que era inocente, terminó siendo muy muy intensa en emociones y demasiado triste.

- Gracias por la obra ...

- La veo mañana en la oficina ...

- Buenas noches Terrence ...

- Buenas noches Candice-Blanche ...

Candy subió a su apartamento muy triste sin saber el por qué. Algo había trastornado su noche y ella quería saber qué era. Se cambió de ropa y se fue a la cama. Sintió inmensos deseos de ver a Terrence, ella quería estar en sus brazos para tranquilizarse ...

Terry también estaba un poco confundido. Tenía ganas de subir al escenario e interpretar a Romeo ... pero ... se vió a sí mismo interpretando a Romeo. Pero Julieta ... no era la Julieta del escenario o la Julieta de la escuela ... se fue a la cama triste porque en realidad no se había convertido en actor y confundido porque no sabía de dónde venían las imágenes que tenía en la cabeza. Sintió un impulso repentino de ver a Candy, de abrazarla, así que él decidió llamarla.

- ¿Hola? ... dijo Candy.

- Candice-Blanche? ...

- Terrence ... ¿necesita algo?

- No. Solo quería saber si se siente bien. Se veía un poco triste en el teatro ...

- La tragedia de "Romeo y Julieta" es triste en verdad, se amaron tanto ... es una historia triste.

"Princesa Julieta, ¿me harías el honor de bailar conmigo este vals?" ... escucho ella en su cabeza.

Terry escuchó lo mismo en su mente y de pronto la tristeza se fue. Candy sintió una instantánea alegría.

- Pero ya me siento mucho mejor ... dijo Candy sonriendo.

- Yo también ... eso es bueno entonces ... dijo Terry sonriendo también.

- Gracias por llamarme Terrence.

- No quería que estuviera triste después de nuestra noche juntos ...

- La noche fue hermosa Terrence, se lo aseguro ...

- Muy bien. Entonces la voy a dejar dormir ahora ...

- Buenas noches Terrence ...

- Buenas noches Candice-Blanche ...

Colgaron el teléfono y se sintieron muy bien. Y pasaron una hermosa noche, teniendo sueños hermosos.

oOoOoOoOoOo

Al día siguiente, estaban de vuelta en la oficina con la alegría de trabajar juntos, lado a lado. El jefe y su asistente ...

- Candice-Blanche, tenemos que hacer un viaje a Chicago en unos días ...

- Chicago ... repitió Candy ausente.

- Sí, sólo por unos días ...

- Está bien Terrence.

La recepcionista los estaba observando y decidió continuar difundiendo rumores de que el jefe y la asistente estaban teniendo una aventura. Su química y complicidad eran palpables.

La hora de almorzar llegó y Candy salió con sus dos amigas, Annabelle y Patricia. Sus amigas notaron que se ella se encontraba de muy buen humor.

- ¿Candy? ¿Por qué estás tan alegre? ... preguntó Tricia.

- Tricia, yo siempre estoy alegre ...

- No, esta vez es un poco más ... observó Annabelle.

- Es por tu nuevo jefe ... aseguró Tricia.

- Tricia no sé qué me está pasando, pero prefiero estar en la oficina que en cualquier otro lugar del mundo.

- ¿Prefieres pasar largas horas trabajando que hacer otra cosa? ... preguntó Annabelle.

- Raro, ¿no es así? ...

- Sí, estás enamorada de tu jefe ... aseguró Tricia.

- Tal vez, porque siento que mi lugar está al lado de él ... para toda la vida ...

- Entonces díselo ... le sugirió Annabelle.

- Pero no puedo romper la armonía que tenemos en el trabajo y quiero saber por qué me siento tan bien con él primero ...

- Es porque lo amas ... dijo Annabelle.

- Es más que eso, no puedo explicarlo, pero una vez que lo entienda todo ... A propósito, me escuchó contar la historia que escribí a los hijos de un cliente y quería que le enviara la historia completa por correo electrónico ...

- ¿La historia que has estado contando desde que eras pequeña, con una niña llamada Candy, que era huérfana y que tenía una amiga llamada Annie? ... preguntó Tricia.

- Sí, la tengo en mi computadora ...

- Tienes mucha imaginación ... dijo Annabelle ... Es una hermosa historia en la que me representas como una chica débil ...

- Y no sé por qué ... dijo Candy riendo.

- Es normal inventar historias y darle a la heroína tu propio nombre ... dijo Tricia ... Pero ... de la forma en que estás contando la historia, es como si la hubieras vivido ...

- Es que soy muy apasionada ... dijo Candy.

- Así es y deberías publicar esa historia ... le sugirió Tricia.

- Por cierto, estaba el programa de televisión "Charmed" la otra noche, el episodio hablaba de la nueva hermana que estaba contando una historia que le gustaba de niña, pero resultó que no era una historia, sino un recuerdo de su vida anterior ... dijo Annabelle.

- ¿Qué quieres decir con eso Annabelle, que mi historia sería un recuerdo de una vida que viví antes de esta? ... preguntó Candy sorprendida.

- Uno nunca sabe ... dijo Annabelle sonriendo.

- ¡Annabelle, ves demasiada televisión! ... dijo Candy riendo.

- ¡Así es! ¿Un recuerdo de una vida anterior? ¡Qué idea tan loca! ... dijo Tricia.

- Bueno ... era solo una teoría ... dijo Annabelle.

Las chicas continuaron comiendo y charlando. En eso, Terry entró al restaurante con una actriz del teatro, Susanna Mann. Se dirigieron a su mesa sin darse cuenta de que ahí se encontraban Candy y sus amigas.

- Candy, mira, el objeto de tu afecto ... dijo Annabelle sonriendo.

- Si, ya lo vi ... dijo Candy sonriendo.

- ¿Pero, es que está saliendo con esa estúpida actriz? ... se preguntó Tricia.

- Es libre de hacer lo que quiera ... dijo Candy con un tono indiferente.

- Pero te molesta, ¿no es así? ... le preguntó Annabelle.

- Un poco ...

- Dile lo que sientes ... sugirió Tricia.

- No. Primero quiero entender lo que me está pasando, sé que estoy sintiendo algo, pero ...

- Tal vez se conocieron en una vida pasada ... dijo Annabelle.

- Annabelle, no vayas a comenzar ...

- Candy, escucha, quieres saber qué te hace tan feliz cuando estás con él, aparte del hecho de que sientes algo por él ... una vida pasada podría ser una posible explicación ... dijo Annabelle.

- ¿Una vida pasada? ... Bien, voy a mantenerlo en cuenta. Mientras tanto tengo que volver a la oficina.

- ¿Porqué tan rapido? Tú jefe está aquí ... dijo Tricia.

- Porque mi hora de almuerzo ha terminado, tengo que volver chicas, voy a retocarme el maquillaje ...

Candy se dirigió al sanitario y cuando salía, se tropezó con un hombre.

- Oh, lo siento ... dijo ella.

- No hay problema ...

- Terrence ... dijo ella mirando hacia arriba.

- Candice-Blanche ... dijo su nombre suavemente.

- Ya voy de regreso a la oficina.

- No hay prisa ... dijo Terrence ... Puede quedarse un poco más y volveremos juntos ...

- Oh está bien. Gracias Terrence. Entonces lo veo luego ...

Candy regresó con sus amigas, contenta de poder quedarse más tiempo con ellas. Cuando su jefe terminó, él le hizo una señal y ella fue a reunirse con ellos en la puerta. Todavía estaba con su actriz, que no parecía estar de buen humor y el mal humor se duplicó cuando vio a Candy.

- ¿Quien es esta? ... preguntó Susanne rudamente.

- Ella es mi asistente ...

- ¿Y que, no tiene su propio auto?

- Ella vino con sus amigas ...

- Entonces, ¿por qué no se regresa con ellas?

- Porque voy al mismo lugar que ella. Te pasaremos a dejar al teatro en el camino ...

Candy no decía nada y divertida miraba la escena. Entraron en la limusina y Terry comenzó a hablarle en francés.

- ¡Terry por favor! ... se quejó Susanna.

- Lo siento, Susanna, lo que tengo que decir, es estrictamente confidencial.

Continuó hablando con Candy en francés, diciéndole que ya había tenido suficiente de la compañía de esa actriz y que no podía esperar a volver a la oficina para trabajar. Candy tuvo que contenerse para no echarse a reír.

Una vez en el teatro, Susanna bajó de la limusina y estaba esperando a que Terry le dijera adiós con un beso, pero en lugar de eso él cerró la puerta después de despedirse. La limusina arrancó y Candy finalmente se echó a reír y Terry también. Terry acababa de darse cuenta de que la compañía de otras mujeres no tenía sentido al lado de la de Candy.

Regresaron a la oficina y continuaron su jornada laboral.

•••

Nota del autor:

Ya que en la serie de televisión Terry tocaba al piano una pieza de música verdadera, escogí que fuera "El Tema de Terry" la música que Candy escuchara en su cabeza.