Tocan el timbre de la puerta, la Sra. Munson la abre inmediatamente para ver a su tatara tatara tatara sobrina...
Sra. Munson: ¿Dónde estabas?
Fiona: (masticando) Fui a comprar chicle, olvidé que la tienda está algo lejos, ¿Quieres?
Sra. Munson: Solo pasa.
La rubia entra y desde la ventana ve a la mamá de Coop irse, esto la tranquiliza por lo que se va a dormir...
En la casa Burtonberger...
Coop está dormido, en su sueño solo ve oscuridad y siente que está siendo arrastrado, excepto que no es un sueño...
Coop: Uhhh... ¿Qué?
El chico abre los ojos para encontrar al felino diabólico sosteniéndolo de los pies en el pasillo antes de las escaleras
Sr. Gato: ¿Meow?
Coop: ¡Déjame!
El joven Burtonberger se levanta con una patada haciendo que el gato ruede por las escaleras aunque este, por su naturaleza, cae de pie. Coop rápidamente se desliza por el borde de la escalera y cae con otra patada llevando a Sr. Gato a la sala principal
Coop: ¿Cuál es tu problema? No habíamos peleado por 4 meses pero aún así me doy cuenta de que has estado actuando extraño, bueno, más extraño que de costumbre
Sr. Gato: ¡Meowww!
Coop: (sarcástico) Porque sabes que sé lo que eso significa...
Sr. Gato sonríe y aprieta un botón de su collar, del techo salen dos torretas que empiezan a arrojar bolas de ácido, Coop se tira al piso, gira y se esconde detrás de una pared pero esta se empieza a derretir, agarra una silla pero esta se deshace al contacto, opta por la mesa pero esta termina llena de agujeros pero por suerte las torretas se quedan sin municiones...
El chico Burtonberger corre hacia el felino, pero este rueda y agarra un poco de tierra que quedó de la maceta rota para tirársela en los ojos, ahí mismo le patea la pierna y se le tira encima.
Coop se limpia el rostro y le da un derechazo al gato alienígena.
Coop: El bosque, ¡¿Qué hay allí?!
Sr. Gato: ¡Meow!
Sr. Gato le arroja una pelota anti estrés a Coop, este la atrapa y la mira
Dark Coop: (sonriendo) ¿Sabes? Esa no te vendría mal
De repente la pelota empieza a emitir pitidos por lo que Burtonberger la arroja a la cocina, pero esta rebota por todos lados rompiendo algunos vasos y platos, y vuelve a la sala principal golpeando a Coop
Sr. Gato: (sonríe) ¡Meowhaha!
La pelota también golpea a Sr. Gato y cae en el medio de los dos, esta explota y aturde a ambos.
Dark Coop: Oye, (chasquea los dedos repetidamente) ¿Me escuchas?
Coop: (aturdido) ¿Qué quieres? ¿No ves que estoy ocupado?
Dark Coop: Ahora es tu oportunidad
Coop ve al felino que está más aturdido que él y se levanta para ir a atacarlo.
Burt: (prende la luz) ¿Qué hacen? Deberían estar durmiendo...
Dark Coop: Qué extraño, no parece enojado...
Coop: Lo sé
Burt: Entonces...
Coop: Digo, lo siento papá, me voy a dormir
Burt: (sonríe) Está bien campeón, ve...
El padre le acaricia la cabeza a su hijo y se va a la cocina, Coop ve que Sr. Gato ya no está por lo que sube las escaleras hacia su cuarto hasta llegar a su cama y acostarse...
Dark Coop: (parado en el borde de la cama) "El bosque, ¿Qué hay allí?" ¿Qué estás sospechando de la rata calva?
Coop: ¿Desde cuándo te importa?
Dark Coop: No puedo permitir que mi futuro cuerpo esté en peligro
Coop: Por supuesto... Creo que Sr. Gato está intentando vengarse de mí por... Bueno, ya sabes...
Dark Coop: ¿Pero cómo?
Coop: ¿Cómo podría saberlo? Podría tener una catapulta, una bomba o un láser vaporizador, de verdad no pienso tomar el riesgo de ir a averiguarlo
Dark Coop: Podría ser algo que ponga en peligro la Tierra...
Coop: Si ese fuera el caso no querría llevarme ahí, no iré al bosque.
Dark Coop: Tienes un punto ahí, ¿Y qué de estos dos idiotas-
Coop: Me voy a dormir.
Dark Coop: Pfft, mañana va a ser un día horrible, como siempre...
Al día siguiente...
Burtonberger despierta, se higieniza y baja a desayunar, su padre y hermana ya están sentados comiendo panqueques...
Coop: Hola papá, hola Millie
Burt: Hola hijo, tienes media hora para desayunar antes de que venga el autobús
Millie no le dirige la palabra a Coop
Dark Coop: Aww, mírala, sigue haciendo berrinches, 10 años y todo sigue igual...
Burt: ¿Pasa algo dulzura?
Millie: (con una sonrisa) Para nada papi
Burt: Ni siquiera sé que estoy pensando jaja
Millie: Entonces... ¿Cómo te fue en la cita con la señorita Brannigan?
Coop toma un vaso de agua
Dark Coop: Me olvidé completamente de eso
Burt: Bueno, eh... Jejeje, fue agradable... Cenamos, bailamos, hablamos y esas cosas...
Millie: ¿Se besaron?
Coop se ahoga con el agua y empieza a tocer
Dark Coop: Ayyy por favor di que no...
Burt: (se sonroja) Uhh... Millie, la verdad es que... Sí, me besó, y no estuvo nada mal...
Millie: ¡Yupiii!
Dark Coop: ¡Ahhh!
Coop simplemente está atónito al escuchar esto pero no quiere ser injusto con su padre, no sabe porque está molesto o asustado tras esto, no debería sorprenderlo y tampoco logra entenderlo...
Coop: Felicidades papá, y-yo tengo que irme a... Preparar algo para la escuela...
El chico Burtonberger se levanta rápido de la silla y va a su cuarto, ahí suelta un largo suspiro y se pone a jugar videojuegos hasta que llega el autobús...
Dark Coop: Hora de irse.
Coop: ¿Estuviste callado? Y yo pensaba que no podías ser más raro
Dark Coop: La partida estaba genial como para interrumpirla, además, sirvió para olvidarse de... ¡Ay, maldición!
Coop: ¡Ughhh!
Burt: (desde abajo) ¡Coop, apresúrate!
Dark Coop: Como si nada pasara, ¿No?
Coop: Cierto, como siempre...
El joven baja y se va al autobús, se sube y ve a Dennis guardándole un lugar, pero nota a Millie en el fondo por lo que le hace una seña a su mejor amigo para que espere y va a sentarse con su hermana
Coop: Millie, escucha, sobre lo que pasó anoche... Sabes cómo me siento sobre mamá, no era una situación cómoda para mí y tampoco lo estaba siendo para Dennis ni para Fiona
Millie: Lo estaba siendo para mí, tú tienes a Dennis todo el tiempo y Fiona una vez cada tanto. A ella no la he visto desde que era una bebé...
Coop: Tú sabes por qué es eso.
Millie: Debes darle una oportunidad Coop
Coop: No puedo, quiero hacerlo muy en el fondo-
Dark Coop: No es cierto
Coop: Pero temo que ella haga lo mismo otra vez
Millie: No lo sabrás si no lo intentas
Coop: No es tan fácil
Millie: Por supuesto que lo es, estás siendo egoísta
Coop: ¿Q-Qué? ¿C-Cómo puedo estar siendo egoísta si... (suspira) Estoy cansado de esta situación
Millie: Yo también lo estoy, vete.
Coop: Yo...
Dark Coop: No le importas a nadie
Coop: Está bien.
Coop se va y se sienta con Dennis, mas no lo saluda y tampoco saca tema de conversación alguno...
Cuando llegan a la escuela...
Dennis: Entonces, ¿Cómo estuvieron las cosas luego de que Mildred? Era Mildred, ¿Verdad? No quiero confundirme con el nombre
Coop: Bien, supongo...
Dark Coop: ¡Horrible!
Dennis: Millie... ¿Sigue enojada contigo?
Dark Coop: Te odia...
Coop: No, se le... Pasó ehehe...
Coop abre su casillero...
Dark Coop: No le agradas a nadie...
Coop mira su casillero durante un minuto entero, no sabe lo que quiere agarrar...
Dennis: ¿Coop?
Burtonberger mira a su amigo un poco asustado y se va al baño sin siquiera cerrar su casillero
Dennis: (cierra el casillero) Santo cielo...
El chico sigue a su amigo al baño...
Dennis: (cierra la puerta) Coop, ¿Estás bien?
Coop: (apoyado en el lavamanos) Sí, solo estoy cansado de nuevo
Coop se empieza a mojar la cara con agua
Dennis: Sí, eso parece cansado ¿Estás seguro de que estás bien?
Dark Coop: ¡Ugh, este tipo!
Coop: ¡¿Por qué te cuesta tanto creerme si te digo que estoy bien?!
Dennis: Porque soy tu amigo y me preocupo por ti, pero eso también parece ser cansancio por lo que voy a fingir que esto nunca pasó
Coop: Gracias... Y lo siento...
Dennis: Pfft, hemos estado peor, despreocúpate
Dark Coop: (en el espejo) Sí Coop, despreocúpate
Coop: (mirando fijamente el espejo) Dennis, ¿Puedes llevar mi mochila al salón de clases?
Dennis: Uhh, seguro Coop
Coop: Gracias...
Al segundo que Dennis sale...
Coop: ¡Uuuarghh!
Coop golpea el espejo dos veces y lo rompe, también se lastima un poco los nudillos...
Dennis desde afuera escucha los ruidos y cuando Coop sale agarrándose la mano se esconde. Al ver que este ya se fue agarra su celular...
Fiona: Hola, ¿Dennis?
Dennis: Hola Fiona, escucha, creo que algo no está bien...
Las clases comienzan y todos se sientan en sus lugares...
Srta. Brannigan: La entrada de Canadá Este es la contribución más importante de Cartier, luego de las rebeliones de 1837 y 1838 y el Reporte Durham, Canadá Alta y Baja se unieron en una sola colonia...
El joven Burtonberger empieza a parpadear más lento hasta que se duerme...
En su sueño...
Dark Coop: (sentado frente a él) Entonces, ¿Te aburre el mundo real?
Coop: (también sentado) Claro que no
Dark Coop: ¿Te entristece?
Coop no responde...
Dark Coop: ¿Por qué no lo haría? Jeje, es interesante que teniendo ratas calvas que pueden invadir el planeta en cualquier momento lo que más te afecte sean las relaciones... Dennis, Fiona, papá, Millie... Son más importantes que todo eso, quizás incluso mamá, o la señora Brannigan...
Coop: Me desharé de ti.
Dark Coop: Awww, ¿También te afecto? Eso es dulce... Oh, ahí viene el timbre.
El timbre suena y todos salen al recreo...
Srta. Brannigan: Coop, entiendo si estás cansado pero es la última vez que te dejaré dormir en clases. No trato de ser malvada, pero no puedo tener alumnos durmiendo en clase, lo siento.
Dark Coop: Definitivamente besó a papá...
Coop: Cállate.
Srta. Brannigan: ¿Disculpa?
Coop: Ahh quise decir... Yo lo siento, ¿Qué me pasa? No lo volveré a hacer
El chico se intenta ir...
Srta. Brannigan: Ah, y Coop... Hoy entregaré los exámenes de álgebra, quédate después de clases para discutir sobre la materia.
Coop asiente con la cabeza y abandona el salón preocupado...
Dark Coop: ¿Parece que estamos en problemas?
Coop: (molesto) Problemas en los que tú me metiste.
Dark Coop: No solo yo, no soy el único que te afecta, ¿Recuerdas?
En el patio...
Millie está saltando la soga con sus amigas hasta que Dennis se le acerca...
Dennis: ¿Millie?
Millie: Hola Dennis, ¿Qué pasa?
Dennis: ¿Con Coop? No tengo idea... Esperaba que tú sí...
Millie: Si Coop está actuando raro es su problema, no el mío
Dennis: ¡Wow! ¿Qué pasó luego de que nos fuimos?
Millie: ¿Qué crees que pasó?
Dennis: ¡¿Te enojaste con él?!
Millie: Sí, ¡Arruinó la noche!
Dennis: ¡Millie! Sabes cómo es cuando pones culpa sobre él, además, sí, se sentía incómodo, pero no iba a echarla hasta que Fiona lo convenció
Millie: ¿Qué?
Dennis: Él estaba dispuesto a aguantarla porque tú la estabas pasando bien, si lo llamaste egoísta... Bueno... Te equivocas...
Millie: Yo... Ay no... ¿Yo estaba siendo egoísta? ¿Dónde está Coop?
Dennis señala hacia una dirección...
Coop está sentado en el recreo solo hasta que Millie, arrepentida, viene a acompañarlo
Millie: Oye Coop...
Coop: ¿Hmph?
Millie: ¿Qué?
Coop: Oh, lo siento, ¿Estás hablándome a mí?
Millie: ¿Coop?
Coop: Porque por lo que he visto durante el día no te interesa en lo más mínimo dirigirme la palabra
Millie: Solo escuch-
Coop: ¡¿Ahora quieres hablar?! ¡Vamos! ¡Di lo que quieras porque no voy a escucharte!
Millie: ¡Está bien! ¡Compórtate como un cretino! ¡Solo quería avisarte que no tiene que agradarte mamá si no quieres!
Millie se va...
Dark Coop: No necesitábamos que lo dijera y lo sabes.
El timbre suena y Coop golpea la mesa antes levantarse y volver al salón de clases, ahí permanece sentado sin entablar conversación con nadie, ni siquiera con Dennis. Nota a su derecha a Lorne configurando su cámara...
Dennis: No te preocupes por él, su canal está suspendido, ¿Recuerdas?
Dark Coop: Dudo que eso detenga a los idiotas
Coop: Siempre regresan Dennis, estoy cansado de ello
Dennis: Sí, lo sé... También estoy en varios de sus videos
Coop: Yo estoy en todos.
El día pasa hasta que toca el timbre de salida, todos salen apurados menos Coop, Dennis nota esto y se le acerca
Dennis: ¿Qué pasa?
Coop: Debo quedarme por mi examen de álgebra, ¿Recuerdas?
Dennis: No me dijiste que tenías que quedarte
Coop: Solo sal Dennis, te alcanzo cuando termine
Dennis: Está bien, nos vemos en un rato
El chico ve a su mejor amigo salir por lo que va al escritorio de la maestra...
Dark Coop: ¿Quién lo necesita?
Coop: Entonces...
Srta. Brannigan: Sí, Coop... Sobre tu examen, sé que no es la primera vez que pasa esto, pero me gustaría ver si puedo ayudarte a que sea la última, si tienes algún problema personal sobre el que tengas que hablarme, algo que te esté afectando y te impida estudiar tranquilamente... Bueno, puedes decírmelo ahora si quieres
Coop: No creo entender esto...
Dark Coop: ¡Está indagando!
Srta. Brannigan: Coop, Te conozco desde que eras un niño de 5 años, sé que tienes potencial, no me corresponde decírtelo pero te he visto sacar calificaciones más altas que las de Dennis... Lo que quiero decirte es, eres inteligente, bondadoso y capaz, no creo que ninguna situación debería hacerte pensar que no lo eres...
Coop: Realmente soy capaz de hacer todo esto y quiero demostrárselo, pero-
Dark Coop: ¡No lo eres!
Srta. Brannigan: ¿Coop?
Coop se queda callado, agarra la hoja y se retira...
Al salir...
Lorne: Oye Chico Gato, mira a la cámara
Harley: Sí, quizás tengamos nuestro canal suspendido pero volveremos con todo
Lorne le da un camarazo a Coop por accidente y este le tira la cámara al piso, rompiéndola...
Harley: ¡Oye!
Lorne: Amigo, ¿Qué diablos-
Coop: ¡¿No están cansados de grabar estupideces?! ¡Porque yo sí lo estoy!
Lorne: Amigo, ¿Pero qué hay de la cámara?
Coop: (pisa lo que queda) ¡No me importa la cámara Lorne! (la patea) ¡Solo me interesa que me dejen tranquilo!
Coop empuja a Lorne haciendo que este se caiga, Harley le salta a la espalda pero este lo agarra de los brazos y lo tira hacia adelante
Lorne: (se levanta) ¡Vas a pagar por la cámara Coop!
Coop: ¡Y ustedes van a pagar por dos años de ridiculizarme!
Todos empiezan a murmurar y rodean a los tres chicos para ver la pelea
Coop: ¡Vamos! ¡Pensé que buscaban entretenimiento para su tonto canal!
Harley: Nunca lo habíamos visto así, Lorne...
Lorne: Es un fenómeno, no puedes esperar nada
Lorne corre hacia Coop y estos se agarran e intentan tirarse al piso, Harley se pone detrás de Burtonberger, Lorne lo empuja haciendo se tropiece con su hermano y caiga al piso
Harley: Quédate ahí, Coop
Dark Coop: No escuches a estos tontos, no te contengas
Coop: ¡Cállate!
Coop se levanta enfurecido, agarra a Lorne del abrigo y lo tira al piso, luego agarra a Harley de su gorro y se lo envuelve en la cabeza con un nudo para también arrojarlo al suelo.
El hermano mayor se para pero Coop lo golpea en el estómago...
Dennis está hablando con Estelle...
Dennis: No, el Branta Canadensis es el Branta más distribuido de Norteamérica, además- (nota la ronda) ¿Qué rayos?
Estelle: Creo que alguien está peleando
El joven se acerca y ve a su mejor amigo golpeando a Lorne
Dennis: ¡Coop! ¡¿Qué haces?!
Dennis intenta pasar entre los chicos y, con dificultad, llega hasta Coop quien está a punto de golpear a Lorne en la cara hasta que su mejor amigo lo agarra del brazo
Coop: ¿Qué?
Dennis: Detente...
Burtonberger se da cuenta de lo que está haciendo y suelta a Lorne, desde el fondo ve a Brannigan saliendo por la puerta de la escuela preocupada y acompañada por el director...
Más tarde...
Coop está en detención, al igual que Lorne y Harley, uno se está agarrando el estómago y otro el brazo
Dark Coop: Esto podría haber salido peor...
Director: Siempre hemos tenido algún que otro problema, pero nunca una pelea, esto es grave...
Srta. Brannigan: Sí, pero necesitamos ver qué está pasando, no es un mal chico
Director: Lo sé, pero me tiene preocupado...
La maestra abre la puerta para llamar a uno de los tres...
Srta. Brannigan: ¿Coop? Pasa...
Burtonberger entra a la oficina...
Director: Burtonberger, nos conocemos hace mucho, digo, no hemos interactuado desde que la vieja señora Munson tuvo que ser maestra sustituta pero eso es otra historia... La señorita Brannigan y yo estamos muy preocupados por lo que pasó hoy, por lo que necesitamos oír lo que tienes que decir...
Coop: ¿Yo? ¿Qué quieren que diga?
Srta. Brannigan: Solo explícanos qué pasó, podemos ayudarte, yo puedo ayudarte
Coop: ¿Cómo fue tu cita con papá? ¿Uh?
Srta. Brannigan: Uhh...
De repente tocan la puerta...
Mildred: (abre) ¿Hola? Vengo a buscar a mi hijo
Dark Coop: Es nuestra ventana Coop, una ventana horrible
Srta. Brannigan: Tú... No estás autorizada a retirarlo
Mildred: De hecho sí, tengo los papeles y todo, vamos Coop
Srta. Brannigan: Coop, espera a Burt, podemos resolver esta situación...
Mildred: Tengo los papeles requeridos, soy su madre, tú no tienes derecho a lo que estás haciendo.
Srta. Brannigan: Coop, por favor...
Coop mira a su maestra a los ojos pero se levanta y acompaña a Mildred, en el pasillo mira con odio a Lorne y a Harley, y cuando sale se sube al auto y mira por la ventana...
Mildred: Asumo que... Luego de lo que pasó, lo último que quieres hacer es volver a casa, que te castiguen, no necesitas eso ahora, ¿Verdad?
Luego de un silencio...
Coop: Tú fija el curso...
