Secreto de Un Amor
Cap 2
Pd: tengan listos los pañuelos, espero sacarles lágrimas:"v
Rescatista 1: vaya tragedia la que sucedió
Capitana: si, hay que atender asuntos, recuerda que vuelvo a Japón
Rescatista 1: ¿volvera?
Capitana : si, lo que sucedio no es excusa para no volver, yo jamás me rendiré, y bien dejando eso de lado el avión se estrelló en zona francesa, ¿no?
Rescatista 1: así es capitán
Capitana: vaya me sorprende que no haya nadie vivo, deberían mandar a investigar de nuevo
Rescatista: pero señora, no debemos cuestionar, ellos ya han de haber registrado perfectamente
Capitana: aquí la que manda soy yo, además no por nada llegue hasta aqui
Rescatista 1: bien mi señora *se va*
Capitana: algo no cuadra, el avión terminó hecho pedazos, pero solo una parte esta intacta, debe haber alguien, si no no ganaré mis vacaciones ¡agh!
Mientras tanto...
Rescatista 2: ¿la capitana nos ha mandado de nuevo?
Rescatista 1: ya sabes como es
Rescatista 2: bien volvamos
Narrador: ambos camaradas vuelven personalmente en donde ah caído el avión
Rescatista 2: ¿¡que hacemos aqui!? Hace mucho calor
Rescatista 1: vamos ya falta poco, sigue buscando
Rescatista 2: mira, ¡eh encontrado algo!
Rescatista 1: ¿qué? Una joven, o al menos lo que resta solo está su dedo, no me sorprende que no la encuentren, si a los que mandaron son unos completos flojos en buscar
Rescatista 2: joder, está muy enterrada entre los escombros, necesitamos ayuda
Rescatista 1: llamaré refuerzos
Narrador: no pasa mucho, llegan refuerzos y sacan a la joven para inmediatamente llevarla a un hospital especial, entra una doctora junto con la capitana a la habitación de la joven
Doctora: ella es la chica, lamentablemente esta en coma, no tenemos datos sobre ella, no hay identificaciones ni nada, parece haber sido robada, más no hay daño de golpes provocado por algún humano, más si golpes fuertes del avión, se abrió la cabeza pero no fue grave, y también es fragil
Capitana: ¿puedo ver a la joven?
Doctora: claro mi lady, aquí está
Capitana: pero si es... es Akane
Doctora: ¿la conoce mi señora?
Capitana: pero por supuesto que si, no hay duda, mi hijo es su futuro esposo
Doctora: ¿eh? Bueno pues entonces lo lamento mucho
Nodoka: no hay problema, esta estable al parecer
Doctora: eso parece...
Nodoka: debo decirle a Ranma
Doctora: pero mi señora, la chica no puede esforzarse, sería demasiado estrés para ella, podría decaer y ponerse en estado grave
Nodoka: bien esperaré, avísame cuando despierte, tengo que atender otros asuntos
Doctora: así será...
Narrador: Akane está viva, la doctora cuida de ellas los siguientes días, al parecer no hay progreso, su coma parecía permanente...
Akane despierta una mañana de otoño, no hay nadie, la doctora entra de repente y le da unas pastillas
Doctora: has despertado niña
Akane: ¿dónde estoy? ¿Quien es usted?
Doctorada: guarda reposo lo demás no interesa
Akane (narra): sus palabras me calman, los siguientes 6 días estuve en el hospital, sin darme cuenta de la noción del tiempo, hasta que un día por la mañana...
Doctora: debes apresurarte, recuperamos algunas cosas de ti mientras revisamos equipajes, tienes beca, ¿no?, las clases no tardan y comienzan, al parecer tienes todo pagado, debes preparte
Akane: ¿clases?
Doctora: si niña, estás en la capital, París, cerca de aquí esta el mejor instituto del país, ahí es a donde irás
Akane: gracias doctora, entonces me tengo que ir
Doctora: vaya qu este levantas rápido, ¿no te duele nada?
Akane: eh, no, ¿debería dolerme algo?
Doctora: jaja, alguien quería hablar contigo, pero tuvo que marcharse
Akane: no importa, me tengo que ir
Doctora: ten suerte, este es el lugar, adentro hay habitaciones, llega antes para tomar la mejor
Akane: ¡ lo haré Doctora !
Akane (narra): las clases comenzaban, la tía Nodoka me había encontrado, más yo supliqué que no se hablara de esto, ella era la única que sabía que yo seguía viva, más no quería que mi padre me regresara, hice lo imposible para que no hablara hasta que por fin accedió, a partir de eso todo va bien, encuentro nuevos amigos, me eh olvidado por completo de Japón, había encontrado algo mejor, deje las artes marciales, mis amigos y yo salíamos constantemente, se pierde la noción del tiempo así en poco tiempo, las cosas cambian en mi instituto, así paso, al menos por los 3 años que estuve en Francia estudiando
Narrador: pasan 3 años desde aquel incidente, Akane esta a un año de terminar el instituto, Nodoka trata de convensarla de que vuela a Japón y por fin le diga a su familia que está viva, ella no se ve convencida, pero debido a la escasez de dinero se ve obligada a volver, ellas viajan a Japón pero al llegar Akane queda impactada con lo que está viendo en el Neko Hanten hay fiesta, alguien proponía matrimonio, pues era Ranma y Shampoo, los que estaban anunciando un matrimonio...
Akane: esto es parte de volver a Japón, tía...
Nodoka: no... no era lo que pensaba... Ranma jamás me comentó Akane
Akane: por qué volvimos, Francia era perfecto...
Nodoka: vamos esto tiene solución
Akane: para mí ya no, creo fue un error, también un error no haberles dicho nada, tía iré a dojo a decirle a mi familia que esto fue una mentira
Akane (narra): corrí más rápido de lo que jamás hubiese pensado, quería ver a mi padre, creo que después de tanto me arrepentía...
Narrador: Akane llega al Dojo, su orgullo no permitía volver a verle la cara a Ranma, al momento de que ve la casa no hay nadie, todo parece ser abandonado...
Ella busca a Kasumi, Nabiki o a su papá, no hay absolutamente nadie, sube a lo que era su habitación, encuentra una carta colocada en la cama, ella la abre
Akane: es de mi padre...
Querida Akane, hija mía, aún no me creo que estés muerta, eras muy joven, ha pasado tiempo, me a consumido tu ausencia, simplemente no me lo creo, me estoy murienso, recientemente fui al médico, no quiero entrar en detalles de mi enfermedad, más dejo esta carta en la que depositare mis sentimientos, Akane nos veremos pronto en el otro mundo si es que estás aya, me siento féliz Kasumi pronto se casará, adivina con quién, creo que sabes, al parecer me lo ocultaste, Nabiki se va igual del país, su ambición creo dio frutos, ella tiene dinero, ahora el dojo está abandonado, creo... ahora... Ranma está por casarse con Shampoo, varias cosas cambian, pero sinceramente se que tu volverás, cuando eso pase no le digas a nadie, no quiero verte partida en pedazos por como reaccionen al verte, hija mía, continúa con tu vida si es que estás en alguna parte de Francia y vuelves, Nodoka me dio sospechas de que tu seguías viva, y si lo lees ahora se que es cierto, hija, como me arrepiento de no apoyarte cuando fuiste a Francia, una disculpa, Akane...
Akane: papá...
Akane (narra): pero que clase de carta era esta, simplemente me recosté y derramé unas pocas lágrimas sobre la cama, me quedé dormida al despertar la tía nodoka estaba a mi lado
Nodoka: y bien Akane, ¿que has decidido?
Akane: sra. Nodoka, ya no es mi tía, pero podría alojarme en donde vive por un tiempo o al menos en lo que consigo donde trabajar, y donde vivir...
Nodoka: dime tía... y si, pero que harás
Akane: bien Tía Nodoka pues a seguir *sonríe*
Nodoka: me alegra ...
Narrador: Akane, tiene que inscribirse ahora a su último curso, ya a perdido la beca, tramita todo y ella está de nuevo en Japón, acaba de cumplir los 21 años recientemente, y no tardan y las clases comienzan de nuevo
Akane: mi orgullo me impide verle la cara a los demás, se veía que ranma sería feliz con shampoo, no hace falta ser Sherlock Holmes para darse cuenta que el es feliz, a fin de cuenta que el nunca me importo, usaré un disfraz, yo actuaré normal no importa que
Akane (narra): no lo pienso dos veces y salgo corriendo, me eh puesto una peluca que no se cae tan fácilmente, mi cabello ahora es largo, color azul claro y traigo una colita, me eh cambiado por completo, al llegar al instituto choco con alguien
Ranma: ¡hey!, esta bien
Akane: hemm
Akane (narra): ¿¡era la primera persona que me encuentro de todos!?
Ranma: ¿cuál es tu nombre?
Akane: em bueno yo, me llamo Akane
Ranma: ¿que?
Akane: digo agh, me llamo keijo
Ranma: vaya, eres un desastre
Akane: eres un bobo (sin pensarlo le lanzo mi mi bote con agua abierto)
Ranma (narra): su voz era familiar su comportamiento, ella supo lanzarme agua y me transformé en chica, al verme la agarro del brazo y me suelta un golpe
Ranma: oye que te pasa
Akane: siempre eres un bobo adiós
Ranma (narra): era como ver... una chica mucho más hermosa, era como ver a Akane de nuevo ...
