Note de l'auteure: Bonsoir/Bonjour tout le monde! Je vous remercie pour vos reviews qui me font chaud au cœur comme je tiens à vous présenter mes plus plates excuses pour ces deux ans d'absence, mais comme vous le savez je ne travaille que lorsque mon imagination est là et autant vous dire que pendant deux ans je n'en avais pas la moindre goutte pour cette fiction! J'espère que ce nouveau chapitre vous plaira!
PS: Neko, tu vas être contente! Les yukata sont ENFIN là! ;)
Chapitre 4: Aveux sous la lune et les étoiles (fin)
Tōya acquiesce lentement sans détourner le regard.
Kurama a beau être un Démon de mille ans, il n'en reste pas moins que chez les Yōko les enfant sont sacrés, mais il n'a pas le temps de dire quoique ce soit que Tōya reprend la parole, tête tournée vers la droite, remerciant ses mèches.
-As...as-tu remarqué les fleurs dans ta chambre?
Depuis son arrivée chez Genkai, Kurama a eu l'agréable surprise de découvrir dans sa chambre une unique rose blanche, en bouton, posée sur son oreiller. Il n'y a pas de mot, mais malgré sa grande intelligence Kurama n'a pas su trouver qui pouvait être l'envoyeur.
Chaque soir avant de se coucher, le Démon-Renard découvrait une nouvelle rose de même teinte. Amoureux des plantes, Kurama prend grand soin des plantes qui, une fois assemblée, forment un magnifique bouquet.
Ce soir, Kurama s'était juré de trouver son admirateur secret. La tâche avait été simplifiée car:
Yusuke et Keiko sont ensemble, idem pour Kuwabara et Yukina. Il en va de même pour Chu et Shizuru, bien qu'ils soient discrets dans leur relation. songeait-il. Encore moins Rinku, il n'a que 150 ans (1). Il ne reste plus que Jin, Suzuki, Shishiwakamaru et Tōya qui sont célibataires. Peut-être puis-je obtenir des informations de la part de Tōya?
-Oui, mais je m'interroge sur l'identité de la personne qui me les offre. répond le légendaire bandit. De ce que je sais sur la signification des roses les blanches veulent dire que l'expéditeur m'aime en secret, mais qu'il ou elle est d'une grande timidité puisque les fleurs sont en bouton. Mais dis-moi...comment sais-tu que je reçois des roses? Je n'en ai parlé à personne.
Sentant son sang chauffer ses joues et son cœur s'affoler, Tōya rebaisse aussi sec la tête à la plus grande surprise du légendaire bandit qui en hausse des sourcils de surprise.
Se mettant à genoux, Kurama pose ses doigts sous le menton de son vis-à-vis, lui redressant délicatement la tête après l'avoir appelé plusieurs fois.
Surpris de voir son ami rougissant puis ensuite inquiet, oubliant toutes idées de recherche d'informations, Kurama pose sa main de libre sur le front de Tōya qu'il sent bouillant.
-Tōya? Est-ce que ça va? Tu es malade?
Secouant de la tête, Tōya ouvre la bouche, mais une boule dans sa gorge l'empêche de parler tellement il se sent nerveux. Non! Je refuse de reculer!
Tōya raffermit son regard, l'ancrant dans celui de l'autre garçon. Le jeune Shinobi lève les mains qu'il pose sur les joues de Kurama...posant avec toute la douceur et la détresse qu'il ressent ses lèvres sur celles de son vis-à-vis!
-Je..t'aime Kurama! bafouille-t-il, rougissant davantage devant son audace.
Si Kurama est surpris par le baiser, il reprend néanmoins ses esprits pour offrir un doux sourire à son ami tout en lui caressant tendrement la joue.
-Oh, Tōya! Moi aussi, je t'aime!
En entendant cela, le jeune Démon maîtrisant la glace sent son cœur cesser de battre une micro-seconde pour ensuite se mettre à battre comme jamais il n'a battu dans le passé, un feu ardent ayant pris place dans tout son être, un sourire de pur bonheur étirant ses lèvres.
Seules les étoiles et la lune sont témoins du baiser d'Amour que s'offrent les deux Démons qui viennent de se déclarer l'un à l'autre...
Lorsque les deux amoureux se séparent, ils se sourient en lisant le bonheur briller de mille feux dans le regard de l'être aimé.
C'est à regret que Kurama se redresse, mais c'est tout naturellement qu'il invite Tōya à se blottir contre lui. Rougissant de plaisir, le jeune Shinobi maîtrisant la glace accepte avec joie.
Lorsqu'ils rentrent à l'intérieur ils sont surpris par des cris et applaudissements de leurs amis.
Curieux, les amoureux interrogent Shishiwakamaru de ce qu'ils ont manqué.
-Chû et Sizuru ont officialisé leur couple. répond ce dernier avec un sourire moqueur. Kuwabara en est totalement statufié de stupeur.
Remerciant leur ami, le nouveau couple se rapproche du centre du cercle où, effectivement, Chu et Sizuru s'embrassent avec fougue. D'ailleurs tout le monde est encore vêtu de son yukata respectif. À savoir:
°Un rose pâle pour Yukina, mais framboise pour Botan. Elles ont libéré leurs cheveux, les rendant plus mignonnes.
°Un couleur pêche pour Keiko ayant comme motifs des pivoines blanches.
°Un mauve pour Genkai avec comme motifs des grues grises.
°Un rayé noir et blanc pour Yusuke.
°Un bleu foncé pour Kuwabara et Chû, mais avec des motifs de verres rempli de bière pour le second.
°Un jaune avec comme motifs des yoyos rouges pour Rinku
°Un gris souris avec des motifs de tourbillon blancs pour Jin
°Un beige pour Shizuru, arrivée à temps pour assister à l'événement.
°Un vert foncé pour Suzuki
°Un bleu marine pour Shishiwakamaru
°Et un noir pour Hieï avec comme motif un dragon rouge dans le dos.
Seuls les deux derniers n'expriment rien, mais pour Kurama et Tōya ils comprennent que leurs amis sont contents pour le couple.
La voix de Kuwabara retentit en un puissant cri strident, forçant tout le monde (sauf la sœur du principal intéressé) à se boucher les oreilles afin de préserver un maximum leur ouïe pendant que Kuwabara bombarde de questions sa grande sœur qui y répond avec son légendaire flemme.
-Que la fête commence! s'exclame avec enthousiasme Yusuke après que Sizuru ait donné un coup de poing derrière la tête pour le faire taire.
Genkai, Yusuke et Kurama expliquent à leurs amis qu'ils ont organisé une soirée karaoké où tous les types de chansons sont permis. Cette fois c'est Keiko qui explique à Hieï et aux autres ce qu'est un karaoké.
-Ça sera sans moi. refusent en chœur Shishiwakamaru et Hieï.
-Vous abandonnez déjà?! s'exclame, ravi, Kuwabara. Je le savais, vous avez trop peur de vous mouiller!
Levant les yeux au ciel, ni Hieï ni Shishiwakamaru ne répondent, mais il est clair pour eux qu'ils ne chanteront pas.
Le reste de la soirée se passe sans problèmes. S'un commun accord Kurama et Tōya ne comptent pas révéler leur mise en couple, gardant précieusement ce secret rien que pour eux tout en apprenant se connaître davantage.
Cependant, ils se doutent bien que Hieï doit être au courant car au court de la soirée il est venu près d'eux et leur a simplement adressé un simple « Félicitations » à peine plus haut qu'un murmure.
La soirée est ponctuée de chants plus ou moyens bien interprétés, d'encouragement, de rires. Bref, tout se passe pour le mieux. Tout le monde passe un excellent moment.
Note de l'auteure: J'ignore pourquoi j'ai mis Chu et Shizuru ensemble, mais avouez qu'ils sont pas mal, non? Sinon qu'avez-vous pensé de ce nouveau chapitre? Et la déclaration de mes petits chéris? J'avoue que ça fait tellement longtemps que je n'ai plus écris de déclarations romantique que je suis (sûrement?) rouillée de ce côté-là!
PS: Les yukatas de Kurama et Tōya sont gris perle avec comme motifs des fleurs de Prunier pour le premier alors que celui du second est blanc avec des flocons de neige bleu glace.
Sur ce, à vos claviers !
1) En âge humain, je vois bien Rinku avoir 14 ans.
