¡Arma definitiva!


Capítulo 2

Tengo la sensación de que seré capaz de escuchar el mar si pongo esta piedra en mi oreja, porque seguramente debe haber cruzado el océano para llegar aquí desde un país lejano.

— ¡Oh, nos movemos!

—Por supuesto. Estamos en un barco.

—Eso fue sarcasmo.

Ah, cierto.

Estamos viajando en barco para conseguir la más poderosa y cruel arma en el mundo: la legendaria espada Mörgif, que solo puede ser blandida por el Maou y se dice que duerme en la isla de Van dar Via en el territorio de Shimaron donde viven casi todos humanos.

Tomó mucho tiempo de persuasión convencer a Günter de que ir disfrazados como muggles para pasar desapercibidos, era mejor decisión que mandar al ejército y ser atacados. Mi cabello rubio platino ha sido teñido de escarlata para evitar sospechas, he de admitir que el rojo se ve mil veces mejor a mí que en la comadreja; cuando Günter me vio, tembló con ojos llorosos y gimió: "Mi Rey ha…". See, ¿y desde cuando me convertí en tu Draco Malfoy?

Los lamentos fueron horribles… Cuando se enteró de que no podía venir con nosotros gracias a su consternación se las arregló para romper tres pares de anteojos que lucían muy caros. Pero sería un desastre total, si no tengo a alguien inteligente que se quede en la capital para cubrirme, la noticia de que el rey no está podría filtrase. Cuando le explique todo eso lo que recibí a cambio fue: ¿Su Majestad me menosprecia tanto? Entonces, cuando le dije con frialdad que no sentía nada en particular por él, ya sea gusto o disgusto, las lágrimas comenzaron a brotar. Nunca conocí a una persona con una diferencia tan marcada entre su apariencia y su personalidad.

Al final, logré convencer a mi tutor de alguna manera y deje el país escoltado solo por Kaku, alias Conrad.

Entre los reinos humanos de Cavalcade, Sondergaard e Hildyard ubicados al otro lado del mar de Shin Makoku, Hildyard es el único país con el que Shin Makoku tiene relaciones diplomáticas. Zarpamos desde un puerto ubicado en la ciudad del territorio Voltaire y llegamos a tierra extranjera luego de tres días en un barco mercante.

Hildyard ha mantenido las relaciones con Shin Makoku a pesar de las críticas de parte de sus países vecinos supuestamente debido a la gratitud por la ayuda recibida durante la época en que se fundó. Pero ese solo es la fachada oficial, la verdad es que el comercio es más beneficioso que el ostracismo.

Es un país calculador.

Schildkraut está ubicado en la parte sur de Hildyard. Si este fuera una terminal, sería la terminal internacional central, embarcaciones y gente de todo el mundo se congregan aquí, y está tan concurrido como el Callejón Diagon [1] en miniatura. Luego de comprar algunos productos muggles populares en el mercado, abordamos una majestuosa embarcación para dirigirnos hacia la isla de Van dar Via.

Al menos ese era el plan.

El crucero de lujo en el que Günter hizo las reservas (al parecer hay gente asociada con los mazokus en varios lugares de varios territorios, algo como una gran red de espionaje) no es tan grande como los navíos Malfoy, pero es al menos tan impresionante como White Roses [2]. Me tomó un minuto caminar de un lado del barco a otro, así que probablemente tenga noventa metros o más de longitud.

Los marineros que usan un uniforme celeste trabajan en el estrecho espacio debajo de las velas impecablemente blancas que están atadas. Los pasajeros que abordan están vestidos al estilo de damas y caballeros; la cantidad de equipaje que los botones están subiendo a bordo es nada comparado comparada a la cantidad de equipaje que mi madre suele para llevar en nuestros viajes.

—El único viaje en bote que hice alguna vez fue en el White Roses y en el Expressed Aquatic en Magilandia [3].

—El primero parece un barco majestuoso, y aunque no conozco el segundo, suena a un parque temático debe haber sido bastante divertido, ¿mm? — Estamos muy metidos en nuestro papel como muggles esta vez: —Señorito.

—Bueno, no es como si fuera la maravilla mundial.

—Eso es un me encanta, Señorito.

—De ningún modo, fue el día mas aburrido.

Mi acompañante sonríe de forma leve y dice: — Le creo.

Tenían algunas idas y venidas con este tema. Al final les propuse ser un presuntuoso niño rico y su apoderado, es un tema que tengo dominado. Si no me creen, pueden preguntarle al trío de bobos y el mundo mágico en general. Pero ellos se opusieron y optaron por un niño tímido de buena familia.

Conseguimos un botones que nos muestre nuestra habitación, la supuesta mejor del barco. Toda nuestra plática se corta apenas abrimos la puerta.

—…Es extraordinario sin duda, pero… umm…

El living continúa hacia la habitación. Es bastante espacioso. Las paredes y el piso, e incluso los marcos de las ventanas están decorados hermosamente. No es una habitación de Malfoy Manor [4], pero nunca pensarías que está por debajo de un dormitorio de Hogwarts. Por supuesto, hay un baño, un toilette y otras comodidades, así como sofás y una mesa de té con patas talladas en forma de serpiente. El piso está lleno de alfombras con tejidos intrincados.

— ¿Por qué hay pétalos en la cama de matrimonio? Aunque más importante…

— ¡Llegan tarde!

¡¿Por qué está Wolfram sentado tan majestuosamente sobre la cama matrimonio?! Supongo que por la expresión pasmada de Conrad significa que él tampoco esperaba esto.

— ¿Pero no te marean los barcos? Por eso no pude encontrarte cuando dejamos el castillo. Y nuestro equipaje era más pesado de lo normal, ¿has abordado como polizón?

—S-solo porque Gwendal continuaba diciéndome que me quedara en el castillo.

—Pero por como se ve, esta habitación parece preparada para una luna de miel. Asumo que puedo confiar en Su Majes… mi Señorito, ¿aunque aún no estén casados?

—Disculpa…hacer eso antes del matrimonio, se considera una falta de respeto para nosotros, los magos.

Todo el resto se resume en Wolfram estando violetamente mareado, y así pasó la tarde. Mi segundo día en un transatlántico de lujo está por comenzar.

—Por favor despierte, Su Majestad, ¿o preferiría que traiga su desayuno a la cama? Un camarero ya ha preparado la mesa.

Una voz que aun suena agónica se escucha debajo de las sabanas.

—No hablen de comida en frente mío…

—Oh, vamos. Cambiémonos, lavémonos la cara y vayamos por algo de comer. No estoy mareado para nada.

Wolfram, que nos persiguió hasta el barco y se metió a bordo de contrabando, ha terminado en frente del inodoro tan pronto como zarpó. Ahora está en cama y se niega a comer o beber nada, incluso agua. Ni siquiera puede pelear conmigo. Con su cabello dorado ondulado desparramado, las mejillas blancas y los ojos levemente cerrados, se ve como un ángel caído que no tiene esperanzas de poder volver a casa.

— ¿Hay algo que quieras comer? ¿Pan, helado, fruta o flan? Al menos llamemos al servicio a la habitación para que te traigan algo de beber. ¿Cómo leche, o jugo de calabaza, o yogurt?

— ¡Blaargh!

— ¿Creo que el yogurt está teniendo el efecto contrario?

—No Draco… quiero decir, Señorito. No mólese al paciente. Venga, quédese quieto, le pondré sus lentes de contacto.

Los lentes de contacto made in Shin Makoku, fabricados con todo el ingenio mazoku, vuelven mis ojos de color marrón claro. ¡Marchando muggle ordinario de cabello rojo y ojos marrones! — Wolfram no le va muy bien en los barcos, ¿verdad?

No me atrae verle así.

—Es por eso que le dije que no venga, pero se ve tan miserable que he perdido las ganas de sermonearlo.

Justo en ese momento se abre la puerta de la habitación contigua y sale alguien que avanza por el pasillo: un caballero elegantemente vestido, de mediana edad y de la mano de una niña que luce como de cinco. No es tan alto como los mazokus, pero tiene una constitución sólida y se ve como si tuviera años de servicio encima. Qué servicio, no lo sé.

Una intrépida sonrisa se forma en el rostro del caballero bajo su bigote beige y lentamente camina hacia nosotros con su mano derecha sobre su exuberante cabello del mismo color que su gorro. Entonces…

—Buenos días.

Asiento suavemente y respondo: — Buenos días.

Él se saca el sombrero, con cabello y todo. El sol de la mañana brilla en su cabeza pelada.

Automáticamente doy un paso atrás. ¡¿Acaso así es como sale del closet una persona que usa peluca?!

—Debo disculparme, mi señor no está acostumbrado al saludo de Cavalcade.

Conrad asiente sonriendo con una mano en mi espalda.

— ¿Eso era un saludo?

El contacto con culturas extranjeras siempre está lleno de sorpresas.

Conrad se embarga en una conversación con él fácilmente antes de que mi torpeza se haga obvia. Como lo planeamos, actuó como un jovencito tímido de una buena familia.

— ¿Van a tomar el desayuno? Mi esposa desafortunadamente está con mareos descansando en nuestra habitación. ¿Les gustaría ir juntos?

Me medio escondo detrás de Conrad de la forma más tierna que puedo y sacudo la cabeza levemente mirando al piso. Es la única manera que tengo de expresar como me siento respecto a la idea.

—Como puede ver, mi señor es muy tímido.

—Ah, lamento escuchar eso. Cuando oí que alguien corrió el riesgo de entrar de contrabando en el barco en búsqueda de su prometido me pregunté qué clase de apasionado joven noble seria…

Wolfram, nos convertimos en el centro de la habladuría.

El caballero de mediana edad se coloca el sombrero y su cabello con una expresión petulante en el rostro.

—Nunca pensé que sería un tierno… ah, mis disculpas, supongo que usted tendrá sus asuntos… Por favor disculpe mi tardía introducción; soy Hyscliff de Misshinai, y esta es mi hija Beatrice.

Tierna será su hija, no yo.

Ella viste un vestido rosa pastel, su cabello castaño claro que ha heredado de sus padres está atado en dos coletas. Me está mirando fijo. Me siento totalmente incomodo en frente de una niña pequeña así que se lo dejo a Conrad.

—Mi señor es Lucius proviene de una familia de comerciantes de seda crepé de Echigo. Mi nombre es Kakunoshin [5], provengo del mismo lugar.

— ¿Echigo? ¿Dónde seria eso?

—Está ubicado al Este de Ecchuu.

—Ecchuu…

—Al Norte de Hida.

—B-bueno, parece que vienen de una tierra muy lejana.

Confusión total: un gran éxito.

Yo quería ser "el oportunista del Hospital San Mugo de Heridas y Enfermedades", sin embargo, Conrad, que es fan de un tal Komon-sama, eligió personalmente los nombres de los lugares. Extrañamente, el sonido de familia de comerciantes de seda crepé hace eco en mi cabeza.

—Ah, ¿entonces deben de dirigirse al Festival del Fuego de Van dar Via…?

— ¡¿Qué tan estúpido puedes ser?!

La maliciosa voz enojada proviene de un lugar cercano y me encamino sin pensarlo hacia ese lado. Kaku, alias Kakunoshin, se disculpa con Hyscliff y me persigue. Pasamos por tres puertas de suites de lujo y corremos dando la vuelta por el pasillo que lleva desde las cabinas de primera clase hasta la cubierta.

Un marinero al que se le nota en cada centímetro que es un hombre de mar golpea a un chico que parece ser su aprendiz. Probablemente está en la edad en la que la gente consigue trabajo aquí, pero aun así…. El chico parece dos o tres años más pequeño que yo.

Conrad, que parece haber comprendido mis pensamientos, murmura: — Por favor, no cause una escena.

—Soy un tímido niño rico, lidiar sería estúpido, por eso… ¡Lo harás tú!

Los ojos marrones que voltean a verme directo a los míos se mantienen completamente en su papel.

—Declaro que sus caprichos significarán mi muerte, Señorito.

Ahora si me siento completamente como el hijo pródigo; la parte trasera de mi cabeza pica.

— ¿Los aprendices de esta nave reciben golpizas tan temprano en la mañana?

—Cierra la boca, ¿pa' que has veni…? Ah, mis más humildes disculpas por una escena tan desagradable, señor.

La actitud del marinero cambia tan pronto como se da cuenta que somos pasajeros de primera clase.

—Pero que podemos hacer cuando comete errores tan estúpidos, ¿he?

—Este jaleo está arruinando el humor de mi señor.

—Aaah… ¿es este joven caballero su señor?

Conrad desliza una bolsita marrón hacia el marinero, probablemente dinero. El hombre gira la cabeza por encima del hombro para verme. Sonríe poco amistoso y se rasca la barbilla.

— ¡Bueno! Estoy seguro de que está muy agobiado. ¡Mis más sinceras disculpas por esta situación desagradable, sus señorías!

—Suficiente. Desaparece de nuestra vista.

Él hace un gesto cuando se va, y el chico desgarbado que estaba siendo golpeado cerca del bastión del barco hace una reverencia profunda y sale corriendo. Se parece a uno de esos hijos con pecas de la familia Weasley.

—Umm… parece que ese hombre se puede sobornar.

— ¿Tiene algo en mente?

—Solo pienso, que podría hacernos útil, en caso de emergencia.

—Nunca deja cabos sueltos.

—Soy el "Rey Demonio", y estamos en busca de "espada demoniaca". Sería ilógico confiar, que todo resultara según lo planeado.

Me apoyo contra el bastión de madera, disfrutando de la suave brisa del océano. Los cabellos carmesíes que acarician mi frente se sienten como si fueran de otra persona.

—Sigo pensando: que ese chico es de cuidado. No parece confiable.

— ¿No parece confiable? —Conrad se inclina hacia adelante cruzando los brazos y representando su papel—. Draco, ¿entonces porque ayudo a ese niño?

—Umm. Son muy ruidosos, y Wolfram aun se encuentra mareado. Sus vértigos son suficiente castigo, ¿no?

—Así que…

El me jala de la mano y volvemos hacia los camarotes.

— ¿Está preocupado por mi hermano?

—Alguno debe hacerlo…

Hay un olor rico flotando en el aire: la esencia del pan recién horneado, manteca derritiéndose en una sartén y el siseo del bacon.

—En realidad estoy más preocupado por Hyscliff.

Ese nombre revive el recuerdo del excéntrico saludo de nuevo. Aaah, estaba tan sorprendido. El mundo es un lugar muy grande.

—Él dijo que era de Misshinai, ¿Es cerca de aquí?

— Misshinai está en el extremo norte de Hildyard, pero… ese saludo es utilizado por la clase alta de la nobleza de Cavalcade.

—Entonces es un ex aristócrata de Cavalcade…

Así que todos los miembros elite de la sociedad en vez de un "¿cómo estás?", ¿relucen y destellan los unos a los otros? ¿Y qué hacen los jóvenes que si tienen pelo? No pueden ser todos calvos, ¿o sí?

— ¿ex aristócrata…?

—Su ropa es de calidad, pero no luce como alguien que un frecuenté la realeza. Solo tengo dos opciones, la primera traiciono su sangre, y la segunda contrajo matrimonio con algún minorista, eso explicaría su vestimenta y la hija.

— Puede ser. Porque la mano que sostenía la de su hija estaba cubierta de callos de espadas.

—Bueno, no importa lo bueno que sea, nunca será un espadachín tan fantástico como tú, Kaku.

—Oh, Señorito… ¡espadachín fantástico! Me está haciendo ruborizar.

De vuelta nuestros roles. Ya estamos en la entrada del comedor.

—Ah, pero me ha tomado ochenta años llegar tan lejos. Cualquiera mejoraría si ha esgrimido una espada por tanto tiempo. ¿Lo que no te mata te hace más fuerte supongo?

—Vaya, así que te has dedicado a ser un espadachín por ochenta años, ¿he?

• • •

Referencias


1. Callejón Diagon es una larga calle llena de tiendas y establecimientos para todos los magos y brujas que tengan que hacer sus compras en Londres.

2. White Roses es una línea de embarcaciones, perteneciente a la Familia Nott.

3. Magilandia es un parque de diversiones para magos y brujas de todas las edades.

4. Malfoy Manor es el hogar de la Familia Malfoy de Sangre Pura ubicada en Wiltshire, Inglaterra.

5. Kaku es uno de los dos ayudantes de Mitsuemon. Mitsuemon es el apodo que utiliza Mito Koumon, el protagonista del drama histórico.