Chapitre 8

Comme un lundi

Le lundi matin, le bizutage commence. Hector se lève et dit "Bonjour Mes- sieurs" à Piotr, Pisistrate, Arthur et Eurypylos, les seconde qui partagent son dor- toir. Ensuite, il dit "Bonjour Hermès", en se sentant profondément ridicule. Les secondes ont de grands sourires, et Hector a franchement l'impression qu'on se moque de lui. Au rez-de-chaussée de la tour Ouest, il croise les frères d'Euryclée qui vont prendre leur petit-déjeuner. Hector les salue en faisant une révérence, comme le lui a expliqué Piotr.

Damastor : "Pas au point, cette révérence."

Dolios : "Oui, on voit le manque d'entraînement."

Damastor : "Il n'y a pas que ça. Il n'y va pas à fond, il hésite ... Je pense que tu as peur d'être ridicule. Mais assume! Tu t'amuseras beaucoup plus. Prend le bizutage comme un jeu, comme du théâtre. Il faut y aller à fond, et si tu te rates, ça sera ridicule, on rira bien, et tout le monde sera content de toi parce qu'on aime bien rire. Puis bon, on a été franchement ridicules en notre temps aussi."

Dolios : "Euryclée vient de sortir de son dortoir. On l'attend? Je suis sûr que sa révérence sera quinze fois plus ridicule que la tienne, c'est beaucoup plus difficile à maîtriser pour les filles."

Damastor : "Oui, attendons la, j'ai hâte de voir ça."

Hector : "Comment vous savez qu'elle vient de sortir de son dortoir?"

Dolios : "Je l'ai entendu parler avec une fille, et j'ai reconnu sa voix."

Hector : "Tu l'as entendu? Mais c'est au moins au 3ème étage!"

Dolios : "Espèce mal-poli! Tu viens de me tutoyer, là! Tu vas le payer!"

Dolios lance un sort, et la robe de Hector devient jaune canari.

Hector : "Hé! Mais c'est pas juste! T'as ... Vous avez pas le droit!"

Dolios : "En progrès. T'inquiètes, tu seras sûrement pas le seul nouveau à manquer de respect à un aîné aujourd'hui. Et t'es plutôt mignon, comme ça, le jaune rehausse ton teint. Sinon, pour répondre à ta question, je suis de la famille Au- diam, comme Damastor et Euryclée. On a une audition sur-développée, c'est le pouvoir héréditaire des Audiam."

Hector : "Un pouvoir héréditaire?"

Dolios : "Oui, les famille de mages ont des pouvoirs héréditaires. Enfin, les grandes familles, celles qui ont des noms latins."

Damastor : "Les noms en "am", en "bo", en "ar" ou en "bor". N'hésites pas à demander aux gens quel est leur pouvoir héréditaire : en général, les sangs purs sont très fiers de leurs pouvoirs familiaux."

Hector : "Et ils ont tous un pouvoir héréditaire? Je veux dire, tous les gens qui ont un nom latin?"

Dolios : "Je crois. Tous les gens qui portent le nom d'une famille de mages, en tout cas. Ceux qui naissent dans une famille de mages et qui n'ont pas de pouvoir portent un autre nom. Enfin, c'est très rare."

Hector : "Je ne comprend pas ce que vous voulez dire, Monsieur Dolios." Dolios fit un grand sourire.

Dolios : "Tu deviens bon! Hé bien ... Ma mère porte le nom de famille "Dibaly" et mon père "Audiam". Quand j'étais petit, on m'a fait passer un test pour voir si j'ai une ouïe sur-développée, et c'est le cas. Donc je porte le nom "Audiam". Mais si j'avais raté, je m'appellerais "Dolios Dibaly"."

Hector : "J'ai compris. Merci Monsieur Dolios d'avoir consenti à m'apprendre tout ça. Ne voudriez-vous pas remettre ma robe en noir, comme avant, s'il-vous- plaît?"

Dolios : "C'est demandé si gentiment ... Bon, d'accord."

Dolios lance un sort, et la robe de Hector redevient noire. Euryclée et Léto arrivent à ce moment là.

Euryclée : "Bonjour Messieurs mes frères, quelle joie de vous trouver séant en ce matin automnal."

La révérence qui suit la déclaration d'Euryclée est parfaite, et absolument gracieuse.

Léto : "Veuillez accepter mes respectueuses salutations, vénérables aînés."

Sa révérence est également parfaite.

Damastor : "Mais! C'est même pas drôle! Depuis quand tu sais faire la révérence, Euryclée?"

Euryclée : "Depuis hier soir. On s'est entraînées toute la soirée avec Léto. Bon, on va déjeuner?"

La matinée commence par un cours d'histoire. Une fois installé, Hector ouvre directement son livre aux dernières pages. Peut-être que la fin parle de l'histoire récente, et de la mort de la mère de Hermès? Non, pas de bol, le livre s'arrête au

17ème siècle. Franchement, qui s'intéresse à l'histoire du 17ème siècle? La der- nière page est un index, et Hector parcourt la liste des entrées d'un œil distrait... À la lettre "L", il lit :

Loquar : p 15, 16

Loquarexibo : p 15, 20, 34, 37, 53, 54, 57, 64, 82, 88, 89

Page 15, il trouve une page entière intitulée "La dynastie Loquarexibo".

La dynastie Loquarexibo

Jusqu'au 5ème siècle, la France était gouvernée par la famille Loquar. Le ter- ritoire appelé "France" à l'époque de la dynastie Loquar était beaucoup plus petit qu'il ne l'est actuellement : il comportait l'équivalent de la Picardie et de l'Île-de- France modernes. En 432, le mariage de Périclès Loquar et Aspasie Ibo, duchesse de Normandie et de Bretagne, agrandit considérablement le territoire français. En réalité, il serait historiquement plus correct de considérer que lors de ce mariage, Aspasie a annexé L'Île-de-France et la Picardie. La capitale se déplace à Avranche, choisie pour sa proximité avec le Mont Saint-Michel et l'île d'Avalon. Suite au décès précoce de Périclès Loquar, Aspasie règne seule sur le territoire français jusqu'à la majorité de son fils Paralos. Les descendants de Périclès et Apsasie sont généralement porteurs des deux talents : Loquar et Ibo, donnant ainsi naissance à la dynastie Loquaribo, qui règne jusqu'au 7ème siècle.

En 648, le mariage d'Alcibiade Loquaribo et Timaea Rex - reine de Bourgogne, d'Auvergne et d'Aquitaine - marque l'avènement de la dynastie Loquarexibo, et le retour de la capitale à Paris. Par la suite, au fil des conquêtes, la France s'étendit jusqu'à sa taille actuelle.

La famille Loquarexibo gouverna la France jusqu'en 1901, date où la reine Arsinoé XII abdiqua pour permettre aux mages français de vivre en démocratie.

La famille Loquarexibo est la seule famille au monde à cumuler trois pouvoirs familiaux. De plus, certains spécialistes pensent que le pouvoir "Loquar" serait issu de la fusion de plusieurs pouvoirs familiaux en des temps plus anciens.

Description des pouvoirs familiaux de la famille Loquarexibo

Le pouvoir Loquar permet de parler aux rats, aux serpents, et immunise contre le venin de cobram.

Le pouvoir Ibo permet de se téléporter à un endroit situé dans le champ de vision de l'utilisateur.

Le pouvoir Rex a été reconnu contraire aux droits des humains. Son usage sur les personnes dotées de pouvoirs est interdit par le Traité International des Droits des Mages de 1790. Cette interdiction a été étendue aux moldus par le Traité International des Droits des Moldus et des Animaux en 1873. L'interdiction de l'usage du pouvoir Rex sur tout être humain figure également dans la constitution de la République Française de la Magie depuis sa création en 1901, et l'article 10 du code pénal détaille les sanctions prévues contre ceux qui enfreindraient cette interdiction.

Hector est en train de lire la description des pouvoirs Loquarexibo quand il reçoit une boulette de papier sur la tête. Sur le papier qu'il a reçu, il lit : "Qu'est- ce que tu lis de si passionnant?".

Il se retourne, et voit Léto qui lui fait un clin d'œil. Puis elle écrit en gros sur une feuille qu'elle tourne vers lui : "Alors?"

Hector hésite un moment. Puis il écrit sa réponse en gros sur une feuille.

Hector : "Juste le livre d'histoire. Euryclée dort?" Léto : "Elle est crevée à cause du décalage horaire." Hector : "Le décalage horaire?"

Léto : "Elle vit en Martinique, et comme elle est rentrée ce week-end ..." Hector : "Elle est rentré en Martinique pour le week-end?"

Léto : "Oui. Elle avait prévu de rentrer toutes les semaines, mais vu comme elle est crevée ce matin, elle va peut-être changer d'avis."

Léto repose sa feuille et commence immédiatement à en écrire une deuxième. Léto : "Ses frères rentrent de temps en temps, mais pas tous les week-end. Ils disent que le décalage horaire est trop crevant."

Hector et Léto poursuivent leur conversation pendant le reste du cours, sans que M. Retinebo ne remarque quoi que ce soit.

Après le cours d'histoire, Hector se rend en cours de potions, au sous-sol de la tour Sud. Le professeur Flagellabo les accueille à la porte, et il n'a pas l'air très sympathique. C'est un homme grand aux cheveux épars, se tenant très très droit dans sa robe de sorcier. Son chapeau noir orné du blason de l'école est posé pile au milieu de sa tête. Il dévisage les élèves d'un air sévère, puis les fait ranger deux par deux dans le couloir.

M. Flagellabo : "Sachez que je ne tolère aucun chahut ni bavardage. L'art de créer des potions est exigeant et nécessite une concentration absolue, ce qui n'est possible que dans un silence parfait. Par ailleurs, je ne tolère pas la fainéantise. Vous devrez travailler avec sérieux et régularité, et les élèves qui n'auraient pas la moyenne auront des travaux supplémentaires à faire, ce qui leur donnera l'occasion de combler leurs lacunes, mais aussi de réfléchir à l'utilité de réviser avant les évaluations. J'ai fait un plan de classe. Je vais faire l'appel, et je vous indiquerai vos places. Vous resterez debout derrière vos chaises jusqu'à ce que je vous donne

la permission de vous asseoir. Et en SILENCE! Par ailleurs, sachez que je fais toujours l'appel en partant du bas de la liste. Fatima Traore."

Fatima : "Présente!"

M. Flagellabo : "De la famille Alchim, n'est -ce pas? Ne t'attends pas à un traitement de faveur pour ça. 4ème rang, tout à droite, contre le mur."

Hector voit la salle à travers la porte. C'est une grande pièce avec trois co- lonnes de tables de deux. Les tables sont larges et recouvertes de carrelage. Au milieu de chaque table se trouve un trou dans lequel il y a un petit chaudron.

Flagellabo : "Idothée Tisserand."

Idothée : "Présente!"

M. Flagellabo : "Deuxième rang, colonne du milieu, à gauche. Sarpédon Sapiam."

Sarpédon : "Présent!"

M. Flagellabo : "Premier rang, juste là. Calypso Sapiam."

Calypso : "Présente!"

M. Flagellabo : "Premier rang, tout à droite, contre le mur. Redibo Hermès."

Hermès : "Présent!"

M. Flagellabo : "Famille Rembobineurs, n'est-ce pas? Vous allez venir au premier rang, rangée du milieu, je vous aurai juste devant moi pendant les cours. Hector Potier."

Hector : "Présent!"

M. Flagellabo : "Vous êtes le fils de feu Thétis ...?"

Hector répond précipitamment : "Oui monsieur."

M. Flagellabo : "Et vous vous appelez Potier. Le descendant d'une telle famille, et vous vous appelez Potier. À votre place, j'aurais honte. 3ème rang, juste devant Fatima."

Hector rejoint sa place, bouillant intérieurement d'une colère noire. Il n'a jamais été particulièrement fier d'être un membre de la famille Potier. Il préférerait sans doute porter le nom d'une vraie famille de mage, comme Audiam ou Redibo. Mais il n'a pas à avoir honte de son nom. Qui il est ce type pour lui dire des trucs pareils? Un vulgaire petit prof de potions? Debout bien droit derrière sa chaise en attendant que l'appel se finisse, Hector imagine toutes les façons dont il découpera son professeur en morceau si jamais il s'avise d'insulter encore une fois, ne serait-ce qu'UNE FOIS la famille Potier.

M. Flagellabo : "Vous pouvez vous asseoir."

Hector s'assied, en silence. Et en repensant à ce qu'il vient de se produire, il est pris d'un moment de panique. Et si le professeur Flagellabo révèle devant toute la classe que sa mère s'appelait Thétis Loquarexibo? Qu'en pensera Hermès? Et que diront les autres élèves? "À votre place j'aurais honte." Est-ce que ses camarades vont penser la même chose, qu'en descendant d'une famille aussi célèbre que les Loquarexibo, il est honteux de s'appeler Potier?

Ce n'est vraiment pas de la faute de Hector s'il s'appelle comme ça, mais il ne sait pas comment fonctionne le monde des mages, et peut-être que dans ce monde, c'est vraiment honteux. La plupart de ses amis ont été élevés dans des familles de mages : Euryclée Audiam, Hermès Redibo, Léto Cambiabo, Calypso Sapiam ... Ils sont tous les quatre au premier rang, et Hector les regarde. Ils portent des noms de mages, des noms latins en "am" et en "bo". Est-ce qu'ils pensent comme le professeur Flagellabo? Est-ce qu'il vont le mépriser parce qu'il descend des Loquarexibo? Ou parce qu'il s'appelle Potier?

Marie : "T'en fait pas, tout le monde sait que Flagellabo est un enfoiré. Il n'y a aucune honte à s'appeler Potier."

Le chuchotement de sa voisine coupe les pensées de Hector. Trop occupé à ruminer, il n'avait pas remarqué qu'elle était à côté de lui.

Hector : "C'est vrai, on s'en fiche, ce n'est qu'un nom. Ce qui compte, c'est qu'on est tous des mages."