¡Muchas felicidades, Nanase Haruka!
Sí, ya sé que hoy no es el cumpleaños de Haru, sé que ya pasó, pero ¡hey! Hoy fue mi día libre, así que feliz regalo de cumpleaños atrasado C:
Fanfic Sac: Sujeto a cambios. Es decir, todo, mucho, poco o nada puede ser cambiado/editado en el fanfic en un futuro. Sin garantía de continuación, quedándose en un posible.
Advertencias: Shonen-ai; puede cambiar de raiting; universo alterno; puede o no haber continuación. Sin betear.
Ni Free! ni sus personajes me pertenecen, ellos y yo sólo nos divertimos un rato con mi historia.
Chapter summary: Tratando de hacer un nuevo amigo.
27 de julio de 2XXX
Rei-chan está muy emocionado. Yo también.
Ahora que todos estamos más calmados me he dado el tiempo de observar al seirén con más detenimiento. Noté que la parte superior de su cuerpo es sorprendentemente igual a la de un ser humano, con la clara excepción de las branquias que se extienden a ambos lados de su cuello y las escamas color celeste que se combinaban con la piel en algunos puntos; fuera de eso toda su construcción es pasmosamente humana, con reluciente cabello negro corto, grandes y brillantes ojos azules, brazos definidos, torso y vientre plano como un hombre (en su caso, como un niño), con algunos abdominales empezando a tomar forma y dos pequeños pezones adornando su pecho, sin olvidar su expresión irritada y seria. Sin embargo más allá de la cintura se empieza a desplegar una muscular y larga cola con coloraciones hermosas que se debaten entre el celeste y el gris, sus escamas lucen tersas pero al mismo tiempo dan la apariencia de que pudiesen actuar como una poderosa armadura; a ambos extremos de la cola se lucen dos discretas aletas pelvianas, mientras en su espalda se alza una aleta dorsal cartilaginosa y termina con una larga aleta bípeda al final de su extremidad que se extiende y se balancea en el agua de manera elegante, con colores más vibrantes que en el resto de la cola. Además, sus ojos son impresionantemente grandes y azules, y sus pupilas son una línea reducida que atraviesa verticalmente el iris, muy parecido a los ojos de un gato; apuesto a que también se expanden ante la falta de luz.
—Realmente hermoso —es lo que dijo Rei-chan al verlo fijamente.
Y debo decir que Rei-chan tiene buen ojo para detectar la belleza.
—Aún es pequeño pero puedo apostar que cuando sea mayor ¡tendrá unos tríceps y unos bíceps asombrosos! —comentó Gou-chan cuando por fin pudo verlo—. Kou. Es Kou —agregó con el ceño fruncido mientras se alejaba.
La recuperación del seirén se dio relativamente rápido y con éxito. Todas sus heridas han sanado y ninguna se infectó. En resumen, no hubo complicaciones.
Después de su recuperación se hizo muy evidente que el espacio que tenía para nadar en esa alberca, destinada para su curación, era muy reducido y se notaba a leguas que no le hacía gracia. Su forma de desplazarse era feroz, golpeaba las paredes constantemente, tal vez tratando de derribarlas, refunfuñaba y gruñía sin parar. El tenerlo sano no significaba para nada que lo tendríamos contento.
¿O tal vez es sólo parte de su personalidad?
Quizá sea sólo su forma de mostrarse agradecido y expresarnos su amor.
Rei-chan dice que lo duda.
Por suerte, Goro-chan había preparado una piscina enorme exclusivamente para él.
Bueno, inicialmente no era para él; era para unos miembros de una especie de delfín que iban a transferir desde otro acuario pero, debido a los incidentes más recientes, los planes tuvieron que ser modificados.
Por ahora, ya es el tanque exclusivo del pequeño seirén. Se encuentra al aire libre, rodeada por gran variedad de árboles y plantas, con una parte hecha con roca natural sobresaliente para que los cuidadores puedan acercarse a la piscina y ser capaces de pisar algo firme aunque sea en un extremo, pues la profundidad oscila alrededor de los 10 metros. La ambientación que se le había dado a la alberca recuerda mucho a la del fondo marino del mar abierto, con la excepción de unas notorias tuberías de gran tamaño que conectan el agua de ese espacio con el agua de varias piscinas más que se distribuyen por el parque, esto con el fin de que el agua corra entre ellas con naturalidad y se deje al mínimo el uso de químicos para su limpieza; o algo así me lo explicó Rei-chan.
Para mayor comodidad se mandó a construir también una pequeña habitación a nivel subsuelo destinado para guardar todos los cuadernos y computadoras donde se registrará la información que se recolecte del seirén, además de algunas herramientas tecnológicas colocadas estratégicamente para recaudar datos que no pueden conseguirse sólo a través de la observación tales como PHmetros o máquinas medidoras de ondas de frecuencia sonora, por mencionar sólo algunas. ¡Y mi parte favorita! En una de las paredes hay una ventana de tamaño considerable que tiene como vista el tanque del seirén donde se alcanza a ver una parte de su espacio para verlo en vivo y en directo bajo el agua.
Pero solamente el personal autorizado tiene permiso para ingresar en toda esa área.
¿Lo mejor?
Rei-chan y yo fuimos designados como ese personal autorizado.
Tal vez no pudimos encontrar ni investigar ni un solo tiburón boca ancha, lo cual era nuestro objetivo en un principio, pero ahora tenemos la exclusiva oportunidad de investigar un seirén.
¡Desbordo de alegría!
Aunque ahora nos vemos en la tediosa necesidad de elaborar un nuevo proyecto de investigación para que podamos empezar formalmente con la recopilación de datos del seirén en cautiverio. Pero bien valdrá la pena, ¡seremos pioneros en esto!
Hoy por la tarde lo sedarán para transportarlo a su nuevo hogar.
Realmente no me agrada que lo seden pero parece ser la única opción viable.
Después de eso, y después de la aprobación del protocolo del proyecto, empezaremos la observación de su comportamiento y estilo de vida dentro del acuario.
¡No puedo esperar para que sea mañana!
.
.
.
31 de julio de 2XXX
Hace unos días el seirén fue puesto en el nuevo tanque.
Tardó un tiempo para que despertara pero cuando lo hizo, puso en movimiento todo su cuerpo y se desplazó con velocidad por toda el área. Al principio pensé que estaba enérgicamente explorando derredor, pero después me di cuenta de que lo que realmente hacía era tratar de escapar.
Nadaba frenéticamente de un lado a otro, emitía números clics con su boca y giraba su cabeza en todas direcciones, sus manos se movían palpando las superficies de los alrededores, supongo yo que buscando un espacio para poder escabullirse. Cuando se dio cuenta de que se encontraba encerrado, empezó a realizar sonidos lastimeros que paulatinamente se volvieron cada vez más agresivos.
Estuvo así casi todo el día. Y los días siguientes.
Hoy estuvo más quieto; solamente nadó perezosamente por todo el espacio que la alberca le permitía mientras frotaba su cuerpo sobre todas las superficies que podía encontrar.
Estuvo muy callado.
.
.
.
1 de agosto de 2XXX
¡Hoy es mi cumpleaños!
Así que para celebrarlo a gusto decidimos tomar un descanso en la elaboración del protocolo para el proyecto de investigación, así podríamos relajarnos debidamente en esta fecha tan especial.
—No decidas por ambos, Nagisa-kun.
Claro, eso no significaba que dejaríamos de lado al pequeño Seirén por lo que, a pesar de ser mi día libre, llegué al acuario para saludarlo y también aproveché para visitar a mis alegres pingüinos por un rato.
—Realmente, no recuerdo que Sasabe-san te diera el día libre sólo porque fuera tu cumpleaños.
Detalles, Rei-chan, detalles.
Traté de llamar la atención del seirén pero sigue estando poco activo: se mantiene nadando lentamente en el fondo de su piscina y se ha negado a salir a comer por lo que Rei-chan se ha visto en la necesidad de tirar los pescados de tal forma que lleguen al fondo, esperando que los coma.
Pensamos que su comportamiento actual puede deberse a una faceta de duelo y adaptación ante el nuevo hábitat que se le presenta como hogar; así también esperamos que sólo sea cuestión de tiempo para que el seirén pueda ser más activo. A menos que ése sea su comportamiento habitual, sólo el tiempo lo dirá.
Por otra parte, me alegré mucho ver que cada uno de mis compañeros de trabajo, por mucho o muy poco que conviviéramos día con día, pasaba a felicitarme, ¡todos son tan considerados! Pero lo más emocionante fue cuando Rei-chan me propuso ir a cenar saliendo del acuario ¡sólo nosotros dos!
¡Esta noche es para amar!*
—¡Nagisa-kun! ¿Podrías dejar de cantar eso? —mencionó mientras se acomodaba los lentes y cubría su rostro.
Pero es mi cumpleaños, así que no dejé de cantar.
Terminamos yendo a un buffet de comida internacional con platillos deliciosos e interesantes, ¡había mucha variedad! ¡Y postres exquisitos!
Al final de la velada, a un paso de entrar a mi apartamento, Rei-chan me dio un regalo. Sinceramente, no me lo esperaba, ya lo había pasado grandioso a lo largo del día y no pensé en pedir nada más pero ahí estaba una caja de tamaño mediano frente a mí, en las manos de Rei-chan, mientras él se encontraba inclinado tartamudeando cosas hacia el suelo.
No quise prolongar más su nivel de presión por lo que sólo tomé el regalo y me incliné para darle un suave beso en la frente antes de despedirme y entrar a mi apartamento sin esperar su respuesta.
Dentro de la caja había un peluche de pingüino, un nuevo traje de baño, googles y algunos de mis dulces favoritos.
A veces, Rei-chan a veces puede ser realmente muy tierno.
.
.
.
29 de agosto de 2XXX
A veces, Rei-chan puede ser realmente muy desalmado.
Él insistía en que nos refiriéramos al pequeño seirén como "espécimen 307" en base al número de especímenes que el acuario ha alojado y el número que al seirén le corresponde.
¿En serio?
¡¿Cómo cree?!
"Es hora de comer, espécimen 307. Ven aquí, espécimen 307. Eres un buen chico, espécimen 307. ¡Rei-chan, mira! Espécimen 307 ha hecho algo asombroso"
¡Por supuesto que no!
—Se trata de una investigación científica, Nagisa-kun —me dijo después de que le dije que esa denominación era absurda—, no se trata de sentimentalismos.
¡Bah!
Por otra parte, ahora que nuestro proyecto ya ha sido aprobado, hemos descubierto que este pequeñín (que, por cierto, sospecho que ronda por los 12 o 13 años de edad) tiene muchas características similares a los delfines: los sonidos que emite, probablemente, para comunicarse, en efecto, tienen una similitud impresionante con la de estos mamíferos acuáticos, sin embargo, comparando ambos sonidos y analizándolo con máquinas especiales para ello, es indudable que los del "pequeño espécimen 307" (¡Asco!) gozan de más complejidad que los emitidos por los delfines, es decir, su gama es impresionantemente más amplia y complicada.
¿Qué tan inteligente será que es capaz de comunicarse con un lenguaje tan desarrollado?
Aunque, a decir verdad, el seirén no es tan parlanchín. Se mantiene siempre en silencio. El primer mes que estuvo en el acuario pensé que iba ser tan ruidoso como lo eran los delfines debido a que los primeros días no dejaba de producir sonidos fuertes, armando un gran escándalo. Sin embargo, ahora a duras penas le sacamos un mínimo clic. He pensado que esto se debe a que, al principio, el pequeño estaba sumamente enojado y no dejaba de reclamarnos quién sabe qué tantas cosas en su propio lenguaje y ahora, que está más calmado y ha aceptado mejor su situación, simplemente se comporta como normalmente es. Un taciturno y poco hablador seirén.
Su forma de nado también es muy similar a la de un delphinidae. La forma en la que se desplaza por el agua, una vez que se encuentra en calma, sin duda alguna tiene la gracia de uno.
—Es tan hermoso —es lo que dice Rei-chan al verlo nadar.
También es muy probable que haga uso de la ecolocaclización pues hemos observado cómo lanza una gran cantidad de clics para explorar sus alrededores. Aunque, para nuestra gran sorpresa, parece que este ser cuenta tanto con pulmones como con sus visibles branquias, es decir que es capaz de respirar el oxígeno directamente del aire como del agua como un proceso fisiológico natural de su sistema respiratorio, pequeña diferencia que tiene con los delfines, quienes poseen sólo pulmones y necesitan subir a la superficie por aire.
Todo ello me ha dado una idea. Ya que es tan parecido a los delfines, lo nombraré Haruka.**
No me importa si es un macho, de todos modos Rei-chan y yo también tenemos nombres femeninos. Hasta podríamos formar un club. O una manada.
Seguramente a Haru-chan le gustaría que formáramos una.
.
.
.
09 de septiembre de 2XXX
Bien, tal vez a Haru-chan no le gusta la idea de formar una manada con nosotros pero no necesita ser tan grosero para expresarlo.
No importa los esfuerzos que haga para acercarme de forma amistosa, él siempre termina atacándome mientras me gruñe; o simplemente me ignora.
Me alegra que al menos en los últimos días se ha vuelto más activo y sale a explorar la superficie de vez en cuando, aunque acepto que ya he acumulado mi buena tanda de cicatrices debido a la agresividad de Haru-chan, y aunque ahora me gusta verlas y presumirlas como si fuesen heridas de guerra, debo admitir que en su momento me dolieron como el infierno. No miento al decir que en varias ocasiones pensé que iba a morir por toda la sangre que salía de los rasguños. Es realmente una gran suerte tener conmigo a Rei-chan para tranquilizarme y curarme con eficacia.
Lástima que Haru-chan aún no quiera ser mi amigo como lo es Rei-chan. Y he tratado de ser amigable, de verdad que he tratado.
Rei-chan dice que deje de hablarle como si fuese humano porque es obvio que no entiende nuestro lenguaje. Yo pienso que Haru-chan es capaz de entendernos, aunque sea un poco, es sólo que todavía no tiene la confianza suficiente para aceptarnos. Aun así, sigo intentándolo.
Pero no todo es dolor y suplicio con Haru-chan, él también es divertido a su manera; como hace unos días, cuando Rei-chan se acercó a la orilla del agua para alimentar a Haru-chan con pescado fresco. Resulta que Haru-chan se asomó a la superficie para investigar (porque sí, Haru-chan ya se ha mostrado curioso), se aproximó a Rei-chan mientras él temblaba en su sitio debido a lo peligrosamente cerca que el seirén estaba, pero en cuanto Haru-chan notó la cubeta llena de bagres que Rei-chan llevaba en la mano, dio media vuelta y se sumergió con un coletazo intenso lo cual bañó por completo al pobre de Rei-chan.
Yo casi me ahogo de risa.
Desde ese entonces se volvió mi obligación darle de comer a Haru-chan.
—A ver si te parece tan gracioso cuando te moje a ti.
Rei-chan no aguanta nada.
A propósito, a Rei-chan no le gustó el nombre que le puse a Haru-chan y lo sigue llamando "espécimen 307"...
Tal vez me lleve un tiempo pero ya lo convenceré.
Rei-chan caerá. Siempre cae.
Esta noche es para amar*: Versión adaptada al español de la canción Can you feel the love tonight? que sale en la primer película del rey león, de Disney, cuando Nala y Simba se vuleven a ver después de mucho tiempo.
Haruka**: Delfín en japonés es Iruka, por lo que Haruka es un nombre parecido en la fonética. Su significado, según he encontrado en Internet, es distante.
Gracias a quienes leyeron y comentaron el capítulo anterior, me alegra saber que el primer capítulo haya agradado y espero que éste también lo haga.
Por cierto, Pandy-san, por alguna razón no puedo mandarte un mensaje privado de respuesta y no tengo idea de por qué (¿quizá tienes bloqueada la opción? No sé) pero te agradezco mucho el comentario, que bien que te haya gustado el primer capítulo.
¡Gracias a todos por seguir leyendo y llegar hasta aquí!
