Disclaimer: The story doesn't belong to us, the characters are property of S. Meyer and the plot belongs to KitsuShel. We just translate with her permission.
Disclaimer: La historia no nos pertenece, los personajes son de S. Meyer y la trama de KitsuShel, solo nos adjudicamos la traducción.
Parachute
By: KitsuShel
Traducción: luzalejatb
Beta: Melina Aragón
Sálvame San Francisco
5 de abril de 2010
El viento soplaba a través del cabello de Jack y Bella mientras conducían por la autopista 101, a las afueras de Santa Rosa, California, a una hora de San Francisco. Bella miró a Jack por el rabillo del ojo y sonrió. Su cabeza se balanceaba con la música a todo volumen desde los altavoces del coche y tenía las manos levantadas, sintiendo el aire presionando sobre sus dedos. Verlo tan despreocupado y divirtiéndose, literalmente, derritió su corazón.
Jack estaba de vacaciones de primavera esta semana, por lo que decidieron usar el tiempo para ir al viaje que él había estado pidiendo desde que compraron a Nevaeh. Cuando salieron de la pequeña ciudad de Eureka esa mañana, el aire era cálido y el cielo azul claro mientras se despedían de la cama y el desayuno de la posada Ship's. El clima era precioso, así que condujeron con el auto convertible. Había sido un poco menos de doce horas desde Port Angeles hasta la pequeña ciudad del norte de California, por lo que habían hecho paradas en Portland y Grants Pass, Oregón. Pasaron la noche en la pequeña posada antes de volver a la ruta hacia su destino principal, inspirado en la canción que ahora sonaba.
I used to love the tenderloin,
until I made some tender coin.
And then I met some ladies from Marin.
We took the highway to the one,
up the coast to catch some sun
that left me with these blisters on my skin.
...
Don't know what I was on,
but I think it grows in Oregon,
so I kept on goin going on right through.
I drove into Seattle rain,
fell in love then missed the train
that could have took me right back home to you.
...
I've been high, I've been low.
I've been yes and I've been oh hell no!
I've been rock 'n roll and disco.
Won't you save me San Francisco?
...
Every day so caffeinated,
I wish they were Golden Gated.
Fillmore couldn't feel more miles away.
So wrap me up return to sender,
lets forget this five year bender.
Take me to my city by the bay!
...
I never knew all that I had,
now Alcatraz don't sound so bad.
At least they have a hell of a fine Merlot.
If I could wish upon a star,
I would hitch a cable car
to the place that I can always call my own!
...
I've been high I've been low,
I've been yes and I've been oh, hell no!
I've been rock 'n roll and disco.
Won't you save me San Francisco?
I've been up, I've been down,
I've been so damn lost since you're not around,
I've been reggae and calypso.
Won't you save me San Francisco?
...
To tell you the truth
I miss everything, everything.
It's a wild, wild beautiful world,
but there's a wide eyed girl back there
and she means everything, everything.
...
I've been stop.
I've been go.
I've been yes and I've been oh, hell no!
I've been rock and roll and disco.
Won't you save me San Francisco?
...
I've been up, I've been down.
I've been so damn lost
since you're not around.
I've been reggae and calypso.
Won't you save me San Francisco?
...
Cuando la canción llegó a su fin, Jack se inclinó para bajar el volumen. Se puso las gafas de sol en la cabeza y se removió en su asiento para girarse hacia su madre.
—¿Oye, mamá?
—¿Sip?
—¿Dónde queda Marin?
—No tengo la más mínima idea, pequeño. —Se rio—. ¿Qué tal si buscas en Google?
Emocionado por la perspectiva, Jack se acercó y buscó en el asiento trasero hasta que sacó la laptop de Bella. Después de unos minutos de clics, escuchó un silencioso ¡ajá!
—¿Y bien?
—Es una ciudad en la costa y está entre aquí y San Francisco.
—Oh, genial. ¿Está de camino? ¿Quieres parar allí?
—Nah, parece que está fuera del recorrido. Estoy demasiado emocionado por llegar a las playas. —Se rio ligeramente—. ¿Qué tal si pasamos en nuestro camino a casa?
Ella tarareó en acuerdo y continuó por la autopista, escuchando la música que sonabade fondo y el clic de las teclas mientras Jack seguía escribiendo en la laptop.
—Oye, ¿sabías que Alcatraz era una prisión militar durante la Guerra Civil? —Él miró a Bella con los ojos muy abiertos—. Eso es como ¡hace mucho tiempo! —exclamó—. ¿Crees que podremos llegar a todos los lugares de la canción?
—No veo por qué no. Tenemos cinco días para ver todo lo que podamos. Podemos tomar un ferry para hacer un recorrido por Alcatraz y tomar un teleférico en algún lugar. Eso nos deja, ¿qué? El puente Golden Gate y Fillmore.
Se concentró en el camino mientras Jack comenzaba a tocar las teclas una vez más. Después de unos minutos, volvió a hablar.
—El Fillmore es un famoso lugar de música en la esquina de Fillmore y Gaery Sts. ¿Crees que es de lo que estaba hablando?
—No sé, cariño. Pero tiene sentido. ¿Por qué no visitas su sitio web y ves lo que suena allí? Quizás podamos ver un concierto.
—¡Oye! Esa chica que te gusta está allí el día ocho. No reconozco ninguno de los otros nombres, pero no creo que me guste alguien llamado Big Head Todd o Anti-Flag.
Bella se rio y negó con la cabeza.
—Creo que tienes razón, chico. ¿De qué chica estás hablando?
—Ani DiFranco —respondió.
—¿De Verdad? —chilló Bella—. Es increíble. Nunca la había visto en concierto antes. Parece que estamos de suerte.
Una hora más tarde, se encontraron a mitad de camino a través del puente Golden Gate con Jack saltando arriba y abajo en su asiento con entusiasmo.
—¡Dios mío, mamá! ¿Qué pasaría si el puente, simplemente, no lo sé, se cayera?
—Bueno, supongo que es algo positivo que hayamos tomado clases de natación, ¿eh, pequeño?
—Sí, no es gracioso, mamá.
—No estaba tratando de ser graciosa. —Se rio—. Simplemente práctica.
Jack negó con la cabeza y se rio.
—Todavía eres cursi.
—Sí, sí, sí.
Cambió de posición su cuerpo y miró con asombro el agua.
.
.
Bella dejó caer sus maletas en el piso y se dejó caer pesadamente en la cama de su habitación de hotel. Gimió y se tumbó en la cama después de quitarse los zapatos. Jack rebotó en la habitación, inspeccionando todo como un Tigger muy hiperactivo.
—¡Mamá! ¡Mira, hay una bañera de hidromasaje!
»¡Mamá! ¡Mira, hay una mini nevera!
»¡Mamá! ¡Mira, hay dulces en la almohada!
»¡Mamá! ¡Mira, hay una puerta para salir!
»¡Mamá! ¡Mira, hay personas desnudas en uno de los otros balcones!
Bella se levantó de un salto y voló hacia la puerta abierta para arrastrarlo de vuelta a la habitación. Se paró allí riéndose y luchando por respirar.
—Caíste —logró jadear. Ella puso las manos en sus caderas y arqueó una ceja. Incapaz de seguir así, esbozó una sonrisa y negó con la cabeza.
—Algún día me sacarás canas —murmuró mientras apoyaba la cadera contra la barandilla y cerraba los ojos, aspirando el aire salado que llegaba desde el mar.
Abrió los ojos y vio a Jack apoyado en sus brazos, mirando a la playa.
—Bueno, ¿qué quieres hacer primero, pequeño? ¿Tomar una siesta, playa o explorar? Sabes que mi voto es por la siesta.
Él se rio y negó con la cabeza.
—Tu voto siempre es una siesta.
—Me estoy haciendo vieja. ¿Qué puedo decir? Me sacas toda la energía.
—¿Qué tal si echamos un vistazo a la playa y luego tomamos una siesta? ¿Quizás podamos ir a explorar cuando vayamos a cenar?
—Una respuesta muy diplomática, joven. ¿Cómo puedo decir que no a eso?
Él le mostró su sonrisa más linda y ella se rio.
—Muy bien, chico, ¡vamos a ponernos nuestros trajes y a la playa!
.
.
Dos horas más tarde, Bella lentamente relajó sus ardientes hombros bajo el frío chorro de la ducha. Pensó que olvidaría todo menos el protector solar. Afortunadamente, Jack se bronceó muy bien en lugar de quemarse. Apoyó su frente contra la pared de la ducha y sonrió, recordando lo bien que lo había pasado corriendo por la espuma del mar y jugando con las olas. Apenas lo había convencido para que no tratara de surfear prometiéndole que intentarían otro día antes de irse.
Ella recordó cómo sus ojos se abrieron cuando tocaron la playa por primera vez.
—¿Qué pasa, chico? —preguntó.
—Umm, Katy Perry no estaba bromeando sobre las chicas de California, ¿verdad? —Parecía aturdido.
Bella negó con la cabeza y rezó para que la pubertad no llegara temprano.
Estaba desparramado en la cama. Había tenido suerte de haberlo metido en la ducha antes de que tuviera arena entre sus sábanas. Ella cerró la ducha y se secó con cautela antes de ponerse una camiseta sin mangas y pantalones cortos. Retiró sus sábanas y se durmió.
Cuando volvió a despertarse, el sol se estaba poniendo y enviaba un río de luz roja y naranja a través de las cortinas abiertas. Miró el reloj y vio que eran casi las siete de la tarde. Se sentó y se desperezó, feliz de que su quemadura de sol no se sintiera tan mal como antes.
—Finalmente. —Suspiró Jack con falsa exasperación. Ella se volvió hacia su voz y lo vio de pie en la entrada del balcón.
—Lo siento, chico. ¿Esperaste mucho? Podrías haberme despertado.
Él sonrió y negó con la cabeza.
—Solo estoy bromeando. Me levanté hace un momento.
Él se acercó, saltó sobre su cama y apoyó la cabeza en su hombro.
–¿Tienes hambre —preguntó Bella y él respondió con un asentimiento.
—Me muero de hambre.
—Entonces, ¡vistámonos y exploremos un poco!
Jack felizmente saltó de la cama y buscó en su maleta algo para ponerse. Ella se reclinó y lo observó por un momento, feliz y contento. Ella negó con la cabeza ligeramente y se levantó para cambiarse también.
.
.
9 de abril de 2010
Después de cuatro días llenos de diversión, Bella y Jack salieron de San Francisco y se dirigieron hacia Marin. Se detuvieron a almorzar allí y, después de explorar un poco, volvieron a la carretera. En general, su viaje fue fantástico. El único inconveniente fue su visita a Alcatraz. Hacia el final del tour, uno de los otros turistas pensó que sería divertido asustar al niño. Después de amenazar a la parte masculina de su anatomía, Bella estaba bastante segura de que no haría un truco así pronto.
El concierto en Fillmore fue una gran experiencia, pero se fueron antes de tiempo cuando Bella notó a Jack bostezando un par de veces. Trató de evitarle la vergüenza y le hizo pensar que ella también estaba exhausta. Ella pensó que era un pequeño sacrificio a pagar. El resto de su tiempo lo pasaron haciendo turismo y tomando el sol de California. Bella se sintió mucho más cómoda después de recordar comprar un protector solar.
Esta vez, se detuvieron en Eugene, Oregón, para pasar la noche en una posada y estaban en camino temprano al día siguiente. Hicieron una última parada en Olympia para almorzar en el New Moon Cafe. Gracias al Google-fu* de Jack, caminaron dos cuadras para visitar Danger Room Comics. Mientras Jack hojeaba montones de números atrasados de Spiderman, Bella sintió un escalofrío bajar por su espina dorsal, como si alguien la estuviera mirando. Giró la cabeza y miró alrededor de la tienda, solo notó a un grupo de personas y ninguna de ellas le estaba prestando atención. Ella se encogió de hombros y se acercó para examinar las existencias de DVD mientras esperaba a Jack.
Sin embargo, no podía sacudirse la extraña sensación que se había alojado dentro de su pecho. Levantó la vista y vio un destello de cabello negro a través de la ventana delantera de la tienda y el frío que sentía se hizo más fuerte. Regresó con Jack para ver si podía apresurarlo. A esta altura todo lo que quería hacer era llegar a casa sana y salva.
Jack levantó la vista cuando Bella se acercó y le sonrió feliz a su madre, lo que al instante la hizo sentir más tranquila. Unos minutos más tarde ya estaban de regreso en la carretera. Tan solo dos horas más y estarían en casa sanos y salvos. Ni Bella ni Jack podían esperar a llegar a casa para compartir todos sus recuerdos del viaje con Sue y Charlie. Bella le dio a Jack su iPhone y le dijo que eligiera la música esta vez. Ella casi puso los ojos en blanco cuando Lady Gaga comenzó a sonar, pero sonrió y siguió conduciendo, cantando junto con él.
We are the crowd we're c-comin' out
Got my flash on it's true
Need that picture of you
It so magical we'd be so fantastical
...
Leather and jeans garage glamorous
Not sure what it means
But this photo of us it don't have a price
Ready for those flashing light
'Cause you know that baby I
...
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa paparazzi
Baby there's no other superstar you know that I'll be
Your papa paparazzi
...
Promise I'll be kind
But I won't stop until that boy is mine
Baby you'll be famous chase you down until you love me
Papa paparazzi
* Google-fu: habilidad para usar Google.
¿No les encanta conocer estos momentos madre e hijo? Son taaaan tiernos.
¡Esperamos que hayan disfrutado el capítulo y que nos cuenten todas sus opiniones en los comentarios!
Gracias por los comentarios: bbluelilas, LOQUIBELL, jupy, Tary Masen Cullen, tulgarita, rjnavajas, libbnnygramajo, Pili, Tata XOXO, Lady Grigori, cavendano13, Adriu, Hanna D. L, lauritacullenswan, Yoliki, patymdn, andreasotoseneca, Merce, alejandra1987, Noelia, terewee, Ninacara, carolaap y Nadiia16.
¡Hasta el próximo capítulo!
