Capítulo ONCE - Ryuji Ga Gotoku (Parte III)
Todavía en Sotenbori y continuando con la secuencia del capítulo anterior:
* Kaphwan (por el móvil): Hola Andy, aquí Kim Kaphwan. Perdona que te moleste a estas horas, pero es que nos ha surgido un problema y necesitamos urgentemente un ninja.
* Mai (también por el móvil): No soy Andy, soy Mai, que es que le estaba revisando el teléfono. Pero yo también soy ninja, cuéntame qué te pasa.
* Kaphwan: Pues verás, estamos intentando resolver un caso policial para una chica random que encontramos por ahí y para ello necesitamos sacar unas bragas de una máquina expendedora de ropa interior usada, el problema es que la máquina está en un callejón lleno de señoras de mediana edad fumando y nos da vergüenza acercarnos, así que vamos a necesitar a alguien especializado en técnicas de sigilo para que...Oye, Mai? Mai, sigues ahí? Vaya, ya me colgó!
* Chang: No me extraña, Maestro!
* Choi: La confianza da asco!
* Kaphwan: Sí, la verdad es que Mai a veces es un poquitín desconsiderada...
* Choi: Lo decía por usted. Fuera aparte, pa qué necesitamos sacar ná de la máquina?
* Kaphwan: No lo estáis entendiendo! Hay que verificar si las bragas son realmente de esa chica e investigar cómo han llegado hasta ahí, es la única pista que tenemos!
* Choi: Total, que hasta que no consigamos esas bragas no podemos ir a la Barbacoa Coreana?
* Chang: Huy, que me se escapa la bola sin querer!
Dijo nuestro gordo favorito haciendo girar la cadena por encima de su cabeza un par de veces para acto seguido lanzar la bola de hierro hacia el callejón, mandando a tomar por culo la máquina expendedora y haciendo a las señoras de mediana edad huir despavoridas en medio de una lluvia de bragas y sujetadores:
* Kaphwan: Chang, eso es destrucción de la propiedad pública! O bueno, privada, porque no creo que esas máquinas las haya puesto el Ayuntamiento...
* Chang: Y qué más da, Maestro?
* Kaphwan: Cómo que qué más da? Que es ilegal, imaginaos que ahora vienen los dueños de la máquina esa queriendo denunciarnos y exigiendo daños y perjuicios!
En ese momento aparecen en el callejón un grupo de chinpiras armados con barras de hierro y navajas y pronunciando muy fuerte las Rs:
* Maleante 1: Qué le habéis hecho a nuestra máquina, panda frikis?
* Maleante 2: Es que queréis morir o qué coño os pasa?
* Kaphwan: Ufff, menos mal que vamos a poder resolver esto mediante la violencia, porque de lo contrario...
Lo que hace al Kaphwan respirar aliviado antes de esquivar el primer navajazo y contraatacar con una patada de hacha en el hombro de uno de los matones que seguramente le haya descolocado un par de vértebras (hey, ellos se lo buscaron por empezar la bronca!). Lo siguiente que hacen es rodearlo con intenciones claramente homicidas, pero qué será eso para nuestro amigo, que está acostumbrado a repartir patadas en todas las direcciones como si fuera una ametralladora? Es solamente cuando uno de los chinpiras que ya están sangrando en el suelo hace ademán de sacar una pistola de la chaqueta que uno de sus alumnos interviene, dejando caer la bola de hierro a escasos centímetros de su cabeza y haciendo un socavón en el pavimento:
* Kaphwan: Chang, a ver si paramos ya de romper cosas! Vas a dejar Osaka reducida a escombros tú solo!
* Maleante 3 (acojonado y soltando la pistola): Uhh...Nos vamos rindiendo ya, si no le importa?
* Kaphwan: Mejor, porque os tengo que hacer un par preguntas. A propósito de la máquina esa...
Y mientras tanto en Tokyo, en la comisaría del parque de Kameari (distrito de Katsushika) nuestros policías favoritos intentan tranquilizar a una chavala de 13 años que responde al nombre de Michina Hirose:
* Ryotsu: O sea, a ver si lo entiendo...Que a una farola le salieron piernas, ojos y dientes y te persiguió intentando comerte por toda la avenida?
* Michina: Pueeees...
* Ryotsu (dando un golpe en la mesa): Y no te da vergüenza hacerle perder el tiempo a la poli con semejantes chorradas?!
* Reiko: Ryotsu, no seas tan duro con ella! Nakagawa y yo tuvimos que traerla al kaban porque nos la encontramos en la calle chillando e histérica perdida.
* Nakagawa: Y en todo caso habrá que investigarlo, no le parece?
* Ryotsu: No seas tonto, Nakagawa, que eso no son más que alucinaciones! Los niños de hoy en día, se drogan todos!
* Nakagawa: En realidad Japón tiene uno de los índices de consumo de sustancias más bajos del mundo.
* Jefe Ohara (a Ryotsu): Cállate ya, ceporro, y deja que la chiquilla se explique!
Pero desgraciadamente Michina no es un personaje de Kochikame, sino de Junji Ito. Y como tal le acaban pareciendo normales hasta las cosas más raras del mundo, así que no tiene nada de extraño que termine dándole la razón a Ryotsu:
* Michina: Saben qué? Creo que perdí los nervios y me lo imaginé todo, en realidad no tiene la menor importancia. Gomen nasai, si les parece bien me iré para mi casa.
* Reiko: Espera, por qué estabas gritando "Para ya, Soichi, para"? Quién es ese tal Soichi?
* Michina: Es...un primo mío del pueblo. Es un poco siniestro.
* Nakagawa: "Siniestro" como en "gótico"?
* Michina: No, bueno, quizás un poco...No sé, él dice que tiene superpoderes demoníacos y que puede lanzar maldiciones, pero seguramente son cosas de críos.
* Jefe Ohara: "Seguramente"? No se te ve muy convencida.
* Michina: Es por lo del abuelo, sabe? Soichi se empeñó en que le construyera un ataúd para dormir en él y lo hizo, pero no le gustó porque era de estilo japonés y él quería uno occidental, como el de Drácula. Así que el abuelo le construyó otro hexagonal, pero se confundió con las medidas...
* Jefe Ohara: Y después?
* Michina: Y después se murió. O bueno, al menos eso pensamos todos, incluyendo los médicos. La familia entera se desplazó a Fukazawa para asistir al funeral del abuelo.
* Reiko: ("Fukazawa" se llama el pueblo, eh? Me lo apunto)
* Michina: Pero cuando fueron a incinerarlo el ataúd estaba vacío. Y luego nos lo encontramos dando vueltas entre los asistentes al funeral, como si fuera un zombi.
* Ryotsu: Eso es cuando parece que uno la palma pero no la ha palmado de verdad, no? Cómo se llama?
* Nakagawa: "Catalepsia", señor.
* Michina: Sí, seguro que eso fue lo que pasó, pero según Soichi el abuelo no se va a morir hasta que le construya un ataúd que a él le guste. Y ahí sigue como si tal cosa año y medio después. Construyendo ataúdes...
* Ryotsu, Reiko, Nakagawa y Ohara: ...
* Michina (levantándose de la silla e inclinando la cabeza) Pero en fin, no les distraigo más, que seguro que tienen cosas más importantes que hacer. Muchas gracias por todo y perdonen las molestias.
* Reiko: Un momento, que tenemos que rellenar el informe...Cómo dices que se llama tu primo?
* Michina: Soichi. Soichi Tsujii.
Y de vuelta en Okaka, en los recreativos de SEGA encontramos al Terry ligeramente cabreado consigo mismo y aporreando el cabinet del Virtua Fighter 5 (lo más parecido al Rage Quit que había en mis tiempos, sólo que normalmente no te ibas hasta que no se te acababan las monedas):
* Terry: Buah, ya me han vuelto a pegar un palizón!
* Chris: Para ser usted un luchador tan famoso se le dan regular este tipo de juegos, no, Sr. Bogard? Le gana cualquier crío.
* Terry: Es que aquí la gente tiene una manera de pelear muy rara, solamente con una barra y sin superpoderes. Pero en fin, volvamos a intentarlo...
* Chris: Oiga, y si en vez de eso hacemos otra cosa? Porque maquinitas con juegos de lucha hay por todas partes, ni que hubiera que venir a Japón para esto.
* Terry: Niño, pero qué dices?! Oh bueno, se me olvidaba que moriste en el '97...Ok, y qué quieres hacer?
* Chris (señalando): Y si me ayuda a sacar un hamster con sombrerito del UFO Catcher ese?
* Terry: C'mon, GET SERIOUS!
* Chris: No es para mí, es para Shermie, vale? No piense cosas raras.
* Terry: No, si lo digo porque esas máquinas son un timo y de ahí es prácticamente imposible sacar nada.
* Chris: Lo sé, llevo echados más de 5 mil yenes mientras usted jugaba al Virtua Fighter. No vea qué ganas de destruir a la Humanidad me están entrando...
* Terry: Teniendo en cuenta que ese muñequito costará como mucho 2 mil? Sí, la verdad es que no me extraña.
* Chris: No se cachondée e inténtelo usted, quiere? Porque a este paso se me va a ir todo el dinero sin haber conseguido absolutamente nada.
Y eso no puede ser, chavales, ir a los recreativos hay que tomárselo como una inversión en cryptos y echar más dinero conforme más pierdes! Es por eso que el Terry decide ayudarle echando los primeros cien yenes en el UFO Catcher, como era de esperar con nulos resultados:
* Terry: Joder, es que la grúa ésta no tiene fuerza para levantar los muñequitos, se escurren!
Segundo intento:
* Terry: Uff, no solamente no he podido sacarlo sino que lo he dejao en peor posición de la que estaba! A ver si a la siguiente...
Tercer intento:
* Terry: Mierda, por los pelos! Pero se ha quedao muy cerca del agujerito, a la siguiente lo sacamos fijo!
Total, que 36 intentos fallidos más tarde:
* Terry: Mira, chaval, yo creo que va siendo hora de dejarlo. Que si no consigues el hamster para Shermie tampoco pasa nada, que no es tu novia...O sí?
* Chris: Un poco vieja para mi, no le parece?
* Terry: Yo qué sé, Yamazaki va diciendo por ahí que pensáis repoblar la Tierra a base de enrollaros todos con todos como en una bola de serpientes. Que por eso él no se ajunta con los Hakkeshu, porque le da cringe.
* Chris: Yamazaki dice muchas tonterías que yo no sé ni de dónde las saca...A ver, tengo un plan, sabe usted correr?
* Terry: Oye, qué vas a h...?
Pero antes de que el Terry termine esa frase ya está el Chris ejecutando un Chain Slide Touch DM, con lo cual consigue que caigan varios muñecos por el agujero a base de arrearle sucesivos porrazos a la máquina:
* Chris (recogiendo muñequitos y echando a correr): PUES ENTONCES CORRA!
* Encargado de los recreativos: Oi, que al UFO Catcher no se juega así, qué poca vergüenza tienen estos gaijin!
Y mientras Terry y Chris corren por las calles de Osaka perseguidos por los empleados de SEGA, de vuelta en el Bar Karaoke encontramos al Ryo con la cabeza apoyada en la mesa y actitud tristona mientras otro de los allí presentes interpreta un tema que si sois fans del Ryu Ga Gotoku habréis escuchado una vez tras otra:
"DAME DA NE DAME YO DAME NA NO YO
ANTA GA SUKI DE SUKISUGITE
DORE DAKE TSUYOI OSAKE DEMO
YUGAMANAI OMOIDE GA BAKA MITAI"
* Ryo: *Sighh* Asco de vida, chavales!
* Joe: Oye, pero se puede saber qué te pasa? Imposible que la ginebra mezclada con whisky, ron y vodka te haya sentao tan mal!
* Ryo: Me pasa como al de la canción, que el alcohol no me hace olvidarme de los problemas. Al revés, me hace acordarme más.
* Yuri: Anímate, onii-chan, que tampoco es pa tanto.
* Ryo: No, verdad? Pues ya me lo dirás cuando perdamos el dojo y nos tengamos que ir a vivir debajo de un puente.
* Robert: Un momento, pero qué estás hablando de perder el dojo? No me habíais dicho nada, ni Takuma tampoco!
* Yuri: Porque aún no lo sabe, pero mientras él andaba haciendo el gamba por ahí con los samuráis...
* Ryo: Yuri, no digas ni una palabra más!
* Yuri: No seas tan orgulloso! Robert es como de la familia y Joe es nuestro amigo, a lo mejor nos pueden ayudar.
* Ryo: No, no pueden! Este no es un problema que se resuelva con dinero ni a hostias, por mucho que me devane los sesos no le veo solución.
"BAKA MITAI HONTOU BAKA NE
ANTA SHINJIRU BAKARI DE
TSUYOI ONNA NO FURI SETSUNASA NO YOKAZE ABIRU"
* Joe: Algo que no se puede resolver con dinero ni a hostias? Eso existe?
* Robert: Como lo tuyo con Lilly, por ejemplo?
* Joe: O lo tuyo con Yuri, no te jode? O lo de Ryo con King?
"HITORI NI NATTE SANNEN GA SUGI
MACHINAMI SAE MO KAWARIMASHITA
NA NO NI NA NO NI DOUSHITE MIREN DAKE OKIZARI"
* Ryo: Ok, os lo explicaré aunque sólo sea para cambiar de tema...Robert, te acuerdas del ejercicio de romper botellas de cerveza a golpes de Karate?
* Robert: Claro, es el AEIOU del Kyokugenryu.
* Ryo: Pues te puedes creer que pusimos a un alumno a hacerlo y se cortó los tendones de la mano derecha? Y claro, ahora está manco, cosas de la Generación de Cristal...
* Yuri: Y encima va y nos pone una denuncia! Como si no llevara 2 semanazas ya en el dojo o no lo estuviéramos haciendo por su bien!
* Robert: Ese tío es tonto, y cómo va a aumentar la barra de poder si no? Luego que no se queje si no le llegan lejos los Koohken.
* Ryo: Sí, eso es exáctamente lo que le dije yo. Pero nada, que se ha empeñado en llevarnos a los tribunales por negligencia criminal o no sé qué.
"HONMA NI ROKU NA OTOKO YA NAI
SOROI NO YUBIWA HAZUSHIMASU
ZAMAA MIRO SEISEI SURU WA
II KAGEN MATTETE MO BAKA MITAI"
* Robert: Y seguro que no se puede arreglar con dinero? Porque con un buen abogado o sobornando al tipo...
* Ryo: Como no sobornemos directamente al juez...
* Robert: Ok, saldrá un poco más caro pero en South Town es fácil.
* Ryo: No! Nosotros nos metimos en esto y nosotros lo resolveremos, ya está bien de tanto depender de tu dinero...Me da vergüenza, macho!
"DAME DA NE DAME YO DAME NA NO YO..."
* Joe (dándole una palmada en la espalda): Asín se habla, a eso le llamo yo echarle cojones a la vida! Y tú, deja ya de cantar cosas tristes! Deprimes a mi amigo!
A lo cual el tipo trajeado con cara seria y pintas de yakuza que hay subido al escenario simplemente responde:
* Kiryu: Nani?
* Joe: Mira, lo haces de puta madre pero te importaría parar ya con el "dame da ne"? Canta algo más alegre.
* Yuri: Joe, pero cómo se puede ser tan maleducado? Deja que ese señor cante lo que le dé la gana!
* Joe: No puedo, es una injusticia que se ponga a cantar cosas tristes cuando se está pasando la vida en Modo Fácil!
Y aquí Kiryu (después de haber perdido trágicamente a sus padres biológicos, a su padre adoptivo, al amor de su vida y a casi todos sus amigos, después de haberse pasado 10 años en la cárcel por un asesinato que no cometió mas otros 4 por cuestión de principios) podría haber dicho algo, pero no lo dice.
* Ryo: Estás un poquito borracho, no, Joe? Tú qué sabes?
* Joe: No lo sé, pero me lo imagino! Es un yakuza, no? Seguro que tiene todas las mujeres que quiere! Seguro que un problema como el que tú tienes con el tío del dojo lo resolvería a palos o amenazando a su familia!
* Kiryu: Ya está bien, chaval. Salgamos a la calle.
* Joe: Ves lo que te decía? [A Kiryu]: Nah, no voy a salir a la calle a pelearme contigo. Soy Joe el Legendario.
* Kiryu: Quién?
* Joe: Joe el Legendario, hombre! Nunca me has visto en el KOF?
* Kiryu: KOF? Qué es eso, debe de ser alguna cosa moderna.
[Aclaración: Para Kiryu "moderno" significa "que pasó después de los '80"]
* Joe: Me estás vacilando o es que te acabas de despertar del coma? De verdad que no sabes lo que es el KOF?
* Kiryu: Me suena haber visto un cartel con ese nombre, tiene algo que ver con la asociación de vecinos "No Queremos Que La Final Del KOF Se Celebre En Nuestro Barrio, Preferimos Un Cementerio Nuclear"?
* Joe: Vale, ahora ya es seguro que me estás vacilando, quién no iba a querer que la final del KOF se celebre cerca de su casa? Tienes suerte de que me dé pena pegarme con gente normal, porque es que TE MIRO Y TE DESTRUYO!
* Robert: Joe...
* Kiryu: Te digo a cuántos luchadores profesionales les he partido la cara?
Uh oh, se masca un enfrentamiento ideológico entre 2 personalidades totalmente opuestas, el yakuza estoico que va por la vida como un samurái y el ex-yankii bocazas campeón de Muay Thai, que se saldará (cómo no?) con una pelea. Pero eso será ya en el siguiente capítulo, porque si no éste no se va a acabar nunca.
