Centella


Nankurunaisa (Japonés): Con el tiempo se arregla todo. Propuesta por Sthefynice.


Junpei no siempre había tenido la suerte tocando su vida, lo contrario se le presentaba como rutinario. Su madre solía decirle que estaba viendo el lado negativo pero le daba amuletos de la suerte para cargar a todas partes y prendía velas en su nombre. A ella, él no la entendía. Sus rituales los copiaba, ocasionales resultados y seguridad a medias tintas estaban asegurados, le hacían sentirse mejor. Probablemente con su mente jugaban esos hechos parciales, era cosa de sugestión y convencimiento.

No le ayudaban a hacer amigos. Ni a sentirse menos solo. El vacío se sentía más en la tormenta.

Junpei, entre suspiros, se perdía en el mar de gente en un día de sol y caminaba solo bajo la lluvia. La soledad le daba tiempo de pensar. Sacaba risas alegres, pero el olvido era rápido tras unos momentos de distancia.

Todos los días, su madre lo esperaba en la casa, con una sonrisa en la cara y su resolución que estaba bien siendo como era. Él pensaba que ella no vería defectos en el único niño que tenía, aunque se los grabara en piedra. El amor ciega, se suponía.

Susurrando una palabra, la misma de siempre para cuando lo veía desanimado, y tendiéndole una toalla, su madre le daba la bienvenida.

—Nankurunaisa, vive hoy por el bien de mañana.

El tiempo lo arregla todo.


N/A: Por lo que leí, Nankurunaisa es una palabra del antiguo Japón que significa "Vive hoy por el bien del mañana y no te olvides de sonreir" o más precisamente: "nunca olvides quien eres y vive por hoy y por el mañana, que jamás se te olvide sonreír y por terrible que haya sido tu día recuerda que el próximo día el sol te recibirá con una gran sonrisa, tú has lo mismo" y es común en Okinawa. Ahora no puedo dejar de pensar que la familia materna de Junpei viene de esa parte.