Глава 12
Сдвинув брови к переносице, Шерлок недовольно ощупывал оставшиеся шрамы. Они больше не болели, нет, а со временем от них и вовсе не останется и следа, но сам факт ранения его очень раздражал.
- Не чеши их. Это лишь замедлит выздоровление, - Джон даже не поднял взгляда от книги в своих руках. Он предупреждал скорее для проформы: Шерлок все равно все сделает по-своему. В кои-то веки Джон читал что-то ради чистого удовольствия.
- Какого выздоровления? Остались лишь шрамы, - на самом деле, Шерлок был несколько обижен на сверхзаботливого Джона, который, за исключением объятий, не позволял себе ничего большего с самого их вызволения из той камеры. Он чувствовал разочарование от того, что, сумев-таки выбраться оттуда и будучи таким уязвимым сейчас, его вновь вынуждали сдерживаться.
- Ладно, как скажешь. Не трогай свои шрамы. Это не поможет им исчезнуть, - а кроме того, такое количество доступной оголенной кожи очень отвлекало Джона. Но сейчас он не мог ничего с этим поделать. Он мечтал добраться до Шерлока, как умирающий от жажды в пустыне до колодца, а вынужденное воздержание едва не убивало его. Но Джон твердо решил сначала дать Шерлоку время для полного выздоровления, а уже после двигаться в том темпе, в котором тот пожелает.
Шерлок скорчился от отвращения и плюхнулся на диван:
- Скука! Никаких телодвижений среди людей Мориарти, а Лестрейд даже не дал мне взглянуть на дело мертвеца, найденного в Ист Энде. - А дело было довольно любопытным: неопознанный мужчина, обычный человек, был освежеван и подвешен вниз головой, словно наглядная иллюстрация карты Таро. Его кожу так и не нашли, что, как понял Шерлок, напугало Лестрейда больше всего.
- Я могу попросить Грега, чтобы он дал тебе посмотреть то дело, - Джон был несколько обеспокоен молчанием Мориарти. Вне всякого сомнения он знал о его визите к Мюррею, и, даже если бы Мориарти и вправду был мертв, хотя Джон так и не считал, наблюдение с Джеймса Мюррея никто и не думал снимать. Поэтому Джон не мог не задаваться вопросом, для чего же все это?
А Шерлок просто хотел наконец выбраться из образовавшегося вокруг них пузыря неопределенности. Он не понимал, почему Джон не пытался его хотя бы поцеловать. Он передумал? Решил, что Шерлока ему будет недостаточно? Или что он слишком требователен? Шерлок боялся спросить об этом напрямик или посмотреть на него внимательнее и вычислить это с помощью своей дедукции. Раз уж Джон не собирается ничего делать, то ему необходимо отвлечься.
- Да, попроси.
Кивнув, Джон заложил страницу в книге и захлопнул ее, после чего поднял взгляд на Шерлока. Сходя с ума от такого безразличия Шерлока, ему требовалось хоть как-то выплеснуть накопившееся.
- Слушай, я пойму, если ты передумал. Обещаю, я не использую ничего из того, что узнал в той камере, против тебя, но мы же можем остаться друзьями? То... то, что происходит между нами сейчас, - это все очень странно.
- Это я-то передумал? - Шерлок даже приподнялся на локтях, чтобы лучше видеть Джона. - Ты даже не попытался поцеловать меня с тех пор. Так что, кто еще передумал?
Голубые глаза Джона сами собой распахнулись шире, а книга выпала из ослабевших пальцев.
- Я хотел быть уверенным, что ты полностью здоров. Я думал, что ты того же мнения. Ты же сам сказал, что не хочешь что-то делать только потому, что ранен, поэтому я и ждал... и терпеливо, прошу заметить. Но я хочу тебя постоянно, ежесекундно.
- Я не хотел кусать тебя и делать что-либо только из-за того, что ранен, но это не исключает поцелуев. Насколько я знаю, они не предполагают сильного напряжения. И кстати, с чего бы еще мне вчера захотелось, свернувшись калачиком, положить голову тебе на колени, позволив гладить себя по волосам? - Да, Джон прекрасно знал, что любому другому он скорее бы отгрыз руку, чем позволил прикоснуться к себе. Любому, кроме Джона. Он был исключением. Даже любя и доверяя Хетти и Томасу, те пару раз, когда оказывался не в лучшем состоянии, Шерлок предпочитал держаться от них подальше все время, пока зализывал раны.
Шумно выдохнув, не то раздраженно, не то весело, Джон поднялся из кресла и, подойдя к дивану, улегся на Шерлока.
- Ты же знаешь, что поцелуи - это всегда парная работа, так? Мои губы находятся прямо напротив твоих, а твои - ожидают мои, - улыбнувшись Шерлоку, он легко провел губами по его подбородку, дальше поднялся по щеке, лбу, вернулся по второй щеке и, наконец, к ожидающим губам.
Шерлоку не требовалось второго приглашения, одна его тонкая кисть тут же обвилась вокруг шеи Джона, удерживая того на месте, давая ему возможность прижаться к губам своего охотника более основательно. Этот поцелуй был мягким, почти ленивым, позволяющим Шерлоку изучать и запоминать текстуру и форму губ Джона, а так же найти оптимальный угол наклона головы. Поцелуи в камере - это был чистый инстинкт и шкалящие эмоции. Но сейчас, когда у них есть время и комфортные условия, все было иначе. Сейчас он мог думать и был полон решимости учиться поцелуям опытным путем.
Целовать Шерлока было приятно - ладно, больше чем просто приятно, - это было замечательно, чудесно. Но так же было хорошо и то, что это всего лишь поцелуи, никаких ожиданий чего-то большего. На самом деле, Джон не хотел заходить дальше прямо сейчас. Не прерывая поцелуя, он обхватил лицо Шерлока одной рукой и погладил большим пальцем по острой скуле. Проведя языком по нёбу, Джон пробежался по ровному ряду зубов и, наконец, встретился с языком Шерлока.
Несильно втянув любопытный язык Джона себе в рот, Шерлок принялся повторять его движения за ним, а после уже и сам применил только что полученные знания на Джоне. Все это время его рука на шее любимого словно жила своей жизнью: будучи не способны лежать неподвижно (в соответствии с тем, что поцелуи не предполагали никакого продолжения), его пальцы перебирали короткие светлые волоски на затылке, поглаживали кожу шеи, обводили скулы и подбородок. Все это было ново для Шерлока. Да, он мог описать Джона хоть сейчас в самых мельчайших подробностях, до последней родинки и шрама, но сам способ узнавания и запоминания был нов, почему Шерлок лишь с еще большим энтузиазмом записывал все это на свой жесткий диск.
Мягко заурчав Шерлоку в рот, Джон прихватил его нижнюю припухшую губу зубами и, легко потянув на себя, отпустил. После он повел дорожку поцелуев от подбородка Шерлока к мочке уха, легко прикусил ее, а после, будто извиняясь, всосал в рот. Джон знал множество способов целоваться и хотел показать Шерлоку их все. Кроме того, ему всего было мало: он желал поцеловать и попробовать на вкус каждый дюйм тела Шерлока, хотя и согласился пока что ограничиться малым.
Мелко задрожав, Шерлок хватал ртом воздух. Губы и зубы Джона творили с ним нечто невероятное. Каждая клеточка его тела будто внезапно наполнилась невероятной легкостью и бурлящей энергией, чего он раньше никогда не испытывал. Он занимался сексом раньше, множество раз. Но поцелуи, совместное времяпрепровождение с кем-то и нежность - этого он никогда не испытывал прежде. Все это заставляло сердце в его груди биться немного быстрее. Откинув голову, Шерлок предоставил Джону полный доступ, чего бы тот ни захотел. Обняв своего доктора за плечи уже обеими руками, он на ощупь изучал мягкую текстуру его джемпера, несколько колючего, но все равно очень уютного.
Боги, откинув голову, Шерлок дал Джону возможность выцеловывать дорожки вдоль его длинной тонкой шеи вниз и вверх, обратно к его губам, чтобы шепнуть прямо в них:
- Я люблю тебя.
Довольно низко мурлыкнув ему в губы, Шерлок потерся носом о нос Джона и крепко его обнял. Он не мог ответить ему тем же, неважно как бы сильно не чувствовал того же. Не сейчас.
Когда губы обоих уже едва что-то ощущали от обилия поцелуев, Джон, улыбнувшись, в последний раз легко прижался к губам Шерлока своими, после чего спустился чуть ниже и, обвив его тонкую фигуру руками, уткнулся носом в изгиб шеи.
Тихо выдохнув, Шерлок обнял его в ответ так же крепко, а может, и еще крепче. Его гениальный мозг наконец-таки смог расслабиться и успокоиться. Отчаянье и страдания отступили, появилась уверенность в себе, так что он мог рассчитывать на пару дней тишины. Джон сделал это для него. Каким-то непостижимым для него образом именно Джон подарил ему ощущение мира и покоя, которые он не испытывал уже очень давно.
Обычно Джон беспокоился о том, что может оказаться слишком тяжелым, но раз уж Шерлок был тем, кем был, это не имело значения. Он чувствовал, как, лежа под ним, Шерлок обнял его крепче и расслабился. Джон все еще беспокоился из-за бездействия Мориарти, но прямо сейчас в его маленьком мире все было абсолютно правильно. Пока он мог обнимать Шерлока, ничего не могло быть слишком плохо.
Беспокойные пальцы вампира принялись рисовать узоры на прикрытой свитером спине Джона. В голове Шерлока звучала нежная неспешная мелодия. Ее не требовалось записать немедленно, все и так будет сохранено и добавлено к уже сочиненному с предельной аккуратностью.
- Слишком медленно... плохой командир.
- Что? - оторвав голову от шеи Шерлока, Джон с любопытством заглянул ему в глаза. - Какой командир? И что слишком медленно? - он прекрасно знал, что Шерлок никогда не говорит бессмыслицы, и гадал, что же придумал этот удивительный ум на сей раз.
- На твой визит к Мюррею не последовало никакой реакции. Слишком медленно для обычной работы Мориарти. Следовательно, сейчас во главе его организации стоит плохой командир, - пальцы Шерлока продолжали блуждать по свитеру Джона. - Мориарти - обычный человек, он не может исцелиться с той же скоростью, что любой из подполья. Он не смог бы исцелиться даже с твоей скоростью. А ведь он выстрелил себе в голову. Прошло всего два месяца, так что он пока не в том состоянии, чтобы принимать какие-либо решения самостоятельно. Если он еще жив, то все еще лежит на больничной койке под капельницами.
Чем больше Джон думал об этом, тем логичнее все становилось. Ну, конечно же. Если даже Мориарти и знал точный угол выстрела, при котором он не умер бы и не превратился бы в живой овощ, ему все равно потребовалось бы время на излечение.
- А Моран похож на меня. Солдат. Мы привыкли следовать приказам, а не раздавать их. Должно быть, сеть Мориарти сейчас находится в подвешенном состоянии. Особенно, если он все еще их формальный лидер, никто не сможет занять его место. Видимо, все они просто ожидают дальнейших указаний... Великолепно. Ты, как и всегда, просто великолепен.
- Я медлителен. Я должен был додуматься до этого намного раньше, - Шерлок был явно собой недоволен. - Кроме того, у тебя очень даже хорошо получается отдавать приказы. Ты же капитан, вышедший в отставку со всеми почестями. Моран так же неплох в раздаче приказов, но планирование - не его конек. Сомневаюсь, что он уделяет достаточно внимания сопутствующему ущербу.
- Нет, не думаю, что это вообще его хоть как-то заботит. И ты можешь быть хорош в отдавании приказов ровно до тех пор, пока у тебя есть кому их выполнять. А Моран, как ты уже сказал, не стратег, он не умеет смотреть наперед, - Джон запустил пальцы в кудри Шерлока, успокаивая и без слов говоря, что тот не должен быть так уж строг к себе. Ведь он все равно додумался до этого быстрее всех, и Джон все так же им восхищался.
- Скорее всего, он получил приказ сидеть тихо и не высовываться. И действовать только в случае, если в том появиться острая необходимость. И да, вся организация будет находиться в подвешенном состоянии, пока Мориарти лечится. Для нас это большое преимущество, - Шерлок неосознанно напрягся. - Если мы будем крайне аккуратны, то сможем накрыть всю сеть за месяц. Слишком долгий период удержания на месте колесиков, что должны двигаться, делает уязвимой всю систему. Но сперва мы должны найти Мориарти. Мне нужно узнать, поговорила ли уже Антоиса с прорицателями.
- Антоиса? - нахмурил Джон брови в недоумении. Приподнявшись на коленях, он слез с Шерлока: для объятий сейчас было явно не время - не тогда, когда Шерлок был в режиме "размышлений". Джону тут же стало не хватать физического контакта со своим возлюбленным. Но для этого еще будет время. Позже.
- Антея. Ее полное имя Антоиса, и она его ненавидит, - сев, Шерлок в последний раз провел пальцами по коротким волосам на затылке Джона и поднялся на ноги. Пройдя в спальню, он, не закрыв дверь, приблизился к шкафу и принялся одеваться. - Она нимфа. Дриада, если быть точнее. И имеет родственные связи с оракулами в Дельфах.
- Ха, - Джон не мог не отметить про себя, что девушка оказалась настоящим сюрпризом. Ментальные щиты Антеи, должно быть, просто непробиваемы. Он, конечно, чувствовал, что она одна из подполья, но и не подозревал, что дриада. - Подозреваю, ты называешь ее Антоисой при каждом удобном случае. Просто чтобы лишний раз ее позлить. Ты хоть когда-нибудь видел, чтобы она отрывала свой взгляд от экрана телефона? Она таким образом постоянно на связи с оракулами? Через Блэкберри?
- Нет. С оракулами надо разговаривать только лично. Какое-то древнее правило, которое у меня не было желания изучать подробнее. Я видел, как она отрывалась от своего мобильного дважды. И, конечно же, я называю ее полным именем так часто, как только могу, - закончив застегивать рубашку, он наклонился зашнуровать туфли. - Она была помощницей Майкрофта последние пять столетий. С тех самых пор, как огрела по голове дубинкой одного везучего охотника с непомерной манией величия, когда тот очень весело проводил время в одном из популярных питейных заведений Афин.
Джон усмехнулся, представив себе эту картину.
- Даже не буду спрашивать, что забыл Майкрофт в Афинах пять столетий назад... Я уже давно сдался пытаться понять причины его действий. Хотя, иметь прямой контакт с оракулами, должно быть, весьма полезно.
- Только когда она согласна с ними разговаривать. Им не нравится, что она работает на вампира, - надев пиджак, Шерлок поправил воротник рубашки. - Представь себе целый мир, населенный совершенно невыносимыми Нонами*, где все они помещены в одно тело, добавь к этому обидчивость и гордость Темных Веков, а после клонируй то, что получилось, семнадцать раз. Тогда ты получишь примерное понятие о том, что из себя представляет семья Антоисы.
- Черт подери. А я еще думал, что это моё семейство ужасное. Теперь я понимаю, почему она так неохотно с ними связывается. Но, надеюсь, на этот раз она все же решилась. Это могло бы реально помочь нам, - будучи полностью одетым, Джон так и остался сидеть на диване.
- Если ее об этом просит Майкрофт, она обычно соглашается. Но всегда существует вероятность отказа. Так что давай сходим и понадоедаем моему братцу. Заодно и выясним все.
- Надоедание твоему брату всегда становится для меня главным событием дня, - а кроме того Джон все еще не простил его за транквилизатор и похищение, хотя и был рад их последствиям. Есть вещи, на которые вы никогда бы не решились, но у Майкрофта, похоже, вообще не существует понятия невозможного. Поднявшись с дивана и надев ботинки, Джон был полностью готов следовать за Шерлоком. Как и всегда.
- Это должно быть событием дня для любого, - сверкнул Шерлок глазами и, подмигнув Джону, вышел в коридор, желая как можно скорее приступить к работе.
Джон не смог сдержать улыбки, в которую растянулись его губы, пока они шли по коридорам особняка. Как же он любил такого Шерлока, бурлящего энергией, едва не выплескивающейся из него в буквальном смысле.
Чисто для проформы Шерлок стукнул один раз в дверь и, тут же распахнув ее, ворвался в кабинет Майкрофта. На что старший брат лишь закатил глаза и повесил трубку телефона.
- Весь в заботах, Майкрофт?
- Как и всегда, мальчик мой, - откинувшись на спинку своего кресла, он поставил локти на подлокотники и сложил пальцы домиком под подбородком. - И чем обязан чести лицезреть вас двоих в моем кабинете?
- Мориарти, что же еще, - упал Шерлок в кресло напротив брата. - Этим утром я вдруг понял, что он скорее всего все еще валяется на больничной койке или любом другом ее аналоге, что организовал себе в одном из своих убежищ. Мы должны разобраться с ним. Окончательно. Без него вся его организация развалится словно карточный домик всего лишь после пары удачно выбранных мест для удара. Особенно сейчас, когда всеми делами занимается его ручной снайпер.
В глазах Майкрофта загорелся интерес. Он даже почти что подался вперед в своем кресле... почти что. Ему нравилось наблюдать как организации подобного уровня рушились словно кости домино. Это его развлекало. Да и к тому же, будет даже еще лучше, если Мориарти, очнувшись, обнаружит свою империю в руинах.
- Есть предложения по поводу этих мест для удара?
- Даже, возможно, несколько, - сложил Шерлок свои длинные ноги одну на другую. - Антоиса уже говорила с оракулами? Или нам придется обыскивать убежища Мориарти одно за другим до тех пор, пока мы его не обнаружим?
Вошедший следом Джон, просто прислонился плечом к стене. Наблюдать за взаимодействием двух гениальных братьев было забавно. А язык их тел давал ему даже больше информации, чем те озвучивали. Это было интригующе.
- Она ездила в Дельфы. Что, должен заметить, было крайне неудобно, но я не в курсе, что ей сказали. С самого возвращения она ходит хмурая. Так что прошу тебя в общении с ней быть повежливее. И не называть ее Антоисой.
- Раз уж мне нужна та информация, которой она располагает, сегодня я буду сдержан. - И, выгнув бровь, продолжил: - Так что, если не возражаешь, может, позовешь ее?
Майкрофт зеркально отразил его приподнятую бровь, но все же нажал кнопку внутренней связи.
- Антея, не могла бы ты зайти ко мне, пожалуйста? - он знал, что лучшим способом задобрить ее является вежливое обращение. Хрупкая на вид девушка на самом деле была грозной силой. На ее уме и навыках держалась значительная часть теневой империи Майкрофта. Он был без нее, как без рук.
Спустя каких-то пару минут дриада вошла в кабинет, все так же не отрывая глаз от экрана.
- Да, сэр?
- Я бы хотел узнать, что тебе рассказали оракулы. Если, конечно, тебе позволено нам об этом говорить, - некоторая информация, идущая от предсказателей, была закрытой, и Майкрофт мог только надеяться, что эта - не являлась таковой.
Вытянув шею, Джон попытался заглянуть в экран телефона Антеи. Ему всегда было интересно, что же такая красивая девушка может там делать целыми днями. Он на секунду представил, что бы было, если бы он отнял его у нее, просто чтобы увидеть, что бы она стала делать дальше. Но Джон слишком дорожил своей жизнью, чтобы так рисковать. Плюс, он только что обрел Шерлока, и ему хотелось насладиться их любовью сполна.
Внезапно замерев, девушка сильнее сжала телефон в тонких пальчиках. Она располагала информацией. Частью она могла поделиться, остальным - нет. Это беспокоило ее намного сильнее, чем ей бы хотелось, ведь это касалось Майкрофта. Бывали моменты, когда Антея по-настоящему ненавидела оракулов, даже тех, что были ее родными сестрами. Нажав на блокировку, она убрала мобильный в карман. Пересказывание загадки от оракулов требовало хотя бы некоторого уважения.
- Вместо того, чтобы просто указать место, где скрывается Мориарти, они, конечно же, дали мне загадку.
Шерлок сел прямо, весь обратившись во внимание, готовый запоминать все, что она скажет:
- Что же они сказали, Антея?
Она окинула его взглядом, ясно говорившим, что она догадалась о его желании ее задобрить, и, сделав глубокий вздох, начала говорить:
- Полумертвый паук и его Бдительный зверь
затаились в тени старинных камней.
Умник-Искатель,
Стены твои высоки и прочны,
Не разрушить их лишь прикосновеньем руки.
Найди свой покой и сердцу дай отдохнуть.
Навечно вдвоем или столько же врозь.
Целитель-Охотник,
Соберись, твердо стой на земле.
Неважно: побои, раненья, усталость иль плен.
Крепко в руках дар свой бесценный держи.
Сбереги свою душу и разлом устрани.
Лидер-Любовник,
Что прячет лик от людей.
Храброй и смелой позволь Лисе быть своей.
Держи уши торчком, знай, не зевай:
В твоем логове прячется соглядатай.
Лис терпеливый,
Спокойно оставь позади
Дело, что стало домом для Слепоты.
Стереги, защищай, береги эту ночь.
Силы твои очень могут помочь.
Битва будет тяжелой,
Возможно много потерь.
Обману и хитрости только не верь.
Любовь даст вам силы, хоть цена велика.
Поверьте в нее, ведь развязка близка.
Даже не будучи гением, Джон смог частично разгадать значение послания. И, судя по всему, разобраться с Мориарти им будет не так просто, как они надеялись.
Майкрофт лишь сильнее сжал челюсть. Полученная информация была не совсем тем, на что он рассчитывал. Но кто предупрежден, тот вооружен, и все в таком духе.
- Спасибо, Антея. И за то, что согласилась съездить в Дельфы, и за то, что поделилась с нами информацией. Мы все очень признательны.
- Хм, да, - прикрыл Шерлок глаза, сцепив руки в характерном молитвенном жесте. - Спасибо тебе. И кстати, он огр. Используй это, чтобы держать ее подальше от вашей родни.
Выражение лица Антеи осталось абсолютно нейтральным, хотя внутри она едва ли не хихикала от мысли, что ее мать встречается с огром. Она достала убранный телефон:
- Буду иметь в виду. Вам что-то еще нужно, сэр? - последнее относилось уже к Майкрфту.
- Нет, не сейчас. Спасибо, - он бы предложил ей взять выходной до конца дня, но знал, что помощница воспримет это как личное оскорбление. Поэтому просто промолчал.
Кивнув, Антея оставила троих мужчин в кабинете одних. Шерлок нахмурился и выдохнул в пространство:
- Соглядатай. У нас в гнезде завелась гадюка, Майкрофт.
Старший брат с мрачным видом кивнул. Ему совершенно не нравилась сама мысль, что один из его людей - шпион. Он не имел привычки окружать себя теми, кого не знал достаточно давно и кому полностью не доверял. Поэтому идея, что кто-то из них нарушил это доверие, причиняла боль. Даже больше, чем злила.
Шерлок не мог сказать, что ему понравилось то, что он услышал о себе: Умником-Искателем мог быть только он. Найди свой покой и сердцу дай отдохнуть. Ведь именно это он и делает, сближаясь с Джоном? Дает своему сердцу покой и отдых? Но часть загадки про Джона нравилась ему еще меньше. Побои и плен? Шерлок встретился взглядом с Джоном:
- Похищение?
- Вполне возможно, да, - Джон не знал наверняка. Он вообще не был уверен, что понял все правильно, но знал лишь, что сможет с этим справиться. Давайте уже, не тяните. Если это заставит Морана вылезти из норы, в которую он забился, то он готов на это пойти.
- Давайте обсудим все по отдельности. Полумертвый паук и зверь - это, вполне очевидно, Мориарти и Моран. И находятся они в одном из хенджей, что сделали своим убежищем.
- Да, но в котором? Стоунхендже или Эйвбери? - Джон провел кончиком языка по зубам. - Если верить информации, полученной от Адлер, я бы сказал, что это Стоунхендж. Перед самой смертью... у нее не было причин лгать мне.
Майкрофт хмыкнул:
- Возможно, Мориарти просто хотел, чтобы она верила, что это так. Не думаю, что мы сейчас в том положении, чтобы принимать все за чистую монету.
- Старинных камней... Это строение, которому уже много веков, или просто построено оно из старых камней, вот в чем вопрос, - Шерлок потер губы указательным пальцем. - Целитель-охотник - это, конечно же, Джон. - Покачав ногой, он продолжил: - Ты, Майкрофт, - лидер, что означает, что тебе придется позволить Лестрейду сделать... что-то.
- Я не позволяю Грегу что-либо делать. И он был бы очень расстроен, если бы услышал, что ты говоришь нечто подобное, - Майкрофт улыбнулся, но это была вымученная улыбка. Он хотел бы оградить Грега от опасности, но, если верить загадке, это попросту невозможно.
- Брось, Майкрофт. Если ты изобразишь беспокойство на лице и попросишь его не делать... что бы там ни было, он послушается. Потому что любит тебя и скорее прострелит себе ногу, чем сделает что-то, что тревожит тебя настолько сильно, что ты просишь его не лезть в это. - Шерлок открыл глаза и уставился в пространство: - И этот соглядатай... Надо ограничить список посвященных в наши планы. Мы трое, Лестрейд и Антоиса. Ради нашей же безопасности.
Майкрофт постучал коротко стриженными ногтями по полированной поверхности стола. Шерлок был прав, да, но никто не говорил, что ему должно это нравиться. На самом деле, Майкрофту крайне редко нравилось, когда Шерлок оказывался прав, если дело касалось его самого.
- Я выполню то, о чем говорится в загадке, и промолчу, когда придет черед Грега, - возможно, это будет актом самого кошмарного мазохизма, который он только над собой вытворял, но он это сделает. - Но ты прав, в наши планы должны быть посвящены только мы пятеро, - Майкрофту не нравилось и подобное ограничение, но сейчас у них не было иного выхода.
Шерлок кивнул:
- Учитывая все вышесказанное, у нас есть часть о Лестрейде, или, точнее сказать, для Лестрейда.
- Что для меня? - Грег как раз открыл дверь кабинета, кивнув Антеи, что стояла у входа в неком подобии охраны. Его волосы были еще влажными после внепланового душа, что принял по возвращении домой с полураскрытого дела.
- У нас есть интересные новости. Думаю, тебе стоит присесть. Даже настаиваю на этом, - Джон так и стоял прислонившись к стене, скрестив руки на груди. Настоящий солдат, готовый к бою.
Майкрофт пересказал ему загадку и то, что они уже успели обсудить. Лицо вампира оставалось каменным даже при наличии рядом любимого человека.
Выражение же лица Лестрейда сменилось от любопытного к яростному, а после остановилось на том, что Шерлок про себя называл "режимом Стража". Это то, кем Лестрейд был по своей сути. Стражем. Тем, кто создан охранять людей, защищать их самым оптимальным из возможных способом и, если потребуется для общего блага, проникать в самые темные углы. А прямо сейчас все "защитные" инстинкты Лестрейда выли не хуже сигнальной сирены, намекая на предупреждая, упомянутые в загадке.
- Какая-то паршивая овца тебя предала, - сев по привычке на угол стола Майкротфа, Грег автоматически накрыл руку своего любимого своей. Как посмел этот кто-то так поступить, воткнуть нож в спину Майкрофта?
- Да, очевидно, так и есть, - повернув ладонь, Майкрофт переплел пальцы с пальцами Грега. - Мы не имеем ни малейшего представления о том, как много информации было уже слито, но, думаю, можно с уверенностью сказать, что Моран как минимум в курсе, что Шерлок жив и здоров. О том, кто мы такие по природе... Это, скорее всего, тоже. О всех нас, - Майкрофт кивнул в сторону Джона. - Полагаю, они узнали о том, что вы охотник, практически сразу после нас.
Грег проигнорировал угрожающее рычание со стороны Шерлока, прекрасно зная, что если бы сам мог завыть, словно взбешенный волк от мысли, что кто-то причинил Майкрофту боль, разведав о его самых скрытых секретах, он бы так и сделал.
- Что ж, мой день становится все веселее, - это был сарказм в чистом виде. - Хотя, не могу сказать, что я так уж оскорблен кличкой "Лис". А что это за "ночь", которую мне предполагается беречь?
Шерлок пожал плечами:
- Тут есть несколько толкований. Защищать кого-то в течение одной ночи, защищать каждую ночь, а еще это старое определение подполья.
- Мы все тут словно блуждаем в потемках. Боже, как же я ненавижу загадки. Что плохого в том, чтобы просто сказать прямо и закончить на этом? - пройдя вглубь комнаты, Джон прислонился к спинке кресла Шерлока и принялся легко поглаживать шею своего вампира пальцами. - Я думаю, что "ночь" - это вы двое, ты и Майкрофт. Детьми ночи можете быть только вы.
- Не знаю, не знаю, - поджал Граг губы. - Загадки вообще забавная штука.
- И много ты знаешь о загадках, Лестрейд? - посмотрел Шерлок на инспектора с любопытством.
- Так случилось, что во мне течет очень много валлийской крови, умник. Количество валлийский сказаний со спрятанными в них загадками снесет даже твои мозги. Эта часть загадки предназначена для меня; а оракулы знали, что те, кому эта загадка предназначена, ее услышат, так?
Майкрофт кивнул:
- Да, так и предполагалось. И раз уж оракулы во много, много раз старше меня, а еще и более вспыльчивы, кто я такой, чтобы сомневаться в их словах? - Майкрофту не особо нравились предсказатели, как и они не особо жаловали весь его вид, но они могли быть полезны... В их раздражающей "загадочной" манере.
- Ну, тогда, может, мне рассказать вам, как прошли мои ночь и утро? - Грег просто-таки купался в лучах славы, будучи под внимательным взглядом сразу трех мужчин.
- Ты полагаешь, что дело, которое ты сейчас расследуешь, может нам как-то помочь? - Джон даже подался вперед, практически положив подбородок на кудрявую макушку Шерлока.
- Пожалуйста, скажи нам, если так и есть. Сейчас нам пригодится любая информация, - Майкрофт верил Грегу, и знал, что тот далеко не глуп. Все присутствующие очень хотели бы услышать то, что его пара (ну, или он надеялся, что Грег станет его парой) скажет.
Внимательный взгляд Шерлока быстро обшарил Грега с головы до ног, чтобы собрать максимум информации, но на нем, только что принявшим душ, мало что осталось.
- Ты где-то хорошо испачкался.
- Я был абсолютно весь в зеленой слизи, что выплеснулась на меня, как я искренне надеюсь, из носа некого очень уродливого гиганта - жуткой смеси гусеницы и слизняка.
Майкрофт обменялся взглядами с братом.
- Монстр Хируко в Лондоне? Существуют очень строгие правила по работе с ними. Очень редкий и весьма дорогой продукт для торговли.
- И твоя надежда, Лестрейд, напрасна. Похоже, его на тебя вырвало. В утешение могу сказать, что в течение нескольких дней ты будешь очень удачлив.
- Да, тролль мне то же самое сказал, - Грег поморщился при упоминании рвоты. - Про удачу, я имею в виду. Но началось все не с этого. Началось с того, что я отправился по горячему следу в путешествие по старым туннелям канализации. Кстати, наш убийца - любитель карт Таро - оказался обычным человеком с психическим расстройством. Так вот, он нашел этого... Хируко, да? - он дождался кивка Майкрофта и продолжил: - Ага. Он нашел Хируко, когда тот был намного меньше нынешних габаритов, и решил, что из него получится отличный домашний питомец. Я не в курсе всей истории, как он до этого дошел, но со временем он начал кормить эту тварь кожей людей, которые ему чем-то не угодили. После освежевания он обычно скидывал их в воду, но спустя какое-то время он столкнулся с гадалкой, которая якобы посоветовала ему следовать пути Старших Арканов. И что же он сделал? Он оставил свою следующую жертву в позе Повешенного, - раздраженно закончил Грег, королевским жестом сложив руки на груди.
- Так, он нашел монстра - его маленькую версию - и оставил себе в качестве животного... Как вообще можно додуматься кормить кого-то кожей убитых тобою людей? Мне просто интересно, действительно очень интересно, - произнес Джон, широко распахнув глаза. Разум человека все еще озадачивал его. Намного сильнее нежели нечеловека, кого обычно и считают монстром.
- Ты ходил по канализационным туннелям без прикрытия? - это беспокоило Майкрофта больше всего. - И где же тогда были твои так называемые коллеги?
- У меня было прикрытие. Я пошел туда вместе с сержантом Грегсоном. Уже внутри мы разделились. А оставшаяся снаружи группа проверяла остывший след, что обнаружила Донован, - была б его воля, он сплясал бы на костях Салли, ибо, честно сказать, все эти ее наводки явно попахивали дерьмом. - Плюс, все было за то, что мой след привел бы меня туда, где этот парень покупал пейоты**, а не где жил. Короче говоря, я его нашел. Он был явно не в себе и все время хихикал. Заковав его в наручники, я отправился на звук, очень напоминающий крики умирающего кита, доносящиеся из соседней комнаты - на случай, если он еще кого-то поймал.
- Расстройство желудка, - заключил Шерлок. - Видимо, накормил Хируко неправильной кожей.
Грег фыркнул:
- Точно. Ну, я вообще-то не привык сталкиваться с гигантскими слизняками-гусеницами, запертыми в клетку, поэтому застыл на месте, как вкопанный. И простоял там достаточно долго для того, чтобы эта тварь окатила меня с ног до головы. После чего в комнату вошел тролль и оглядел меня с едва сдерживаемым смехом.
- Тролль? - Джон всерьез начал задаваться вопросом, что же именно обитает у людей под ногами. Он с рождения знал, что на земле живут далеко не только простые люди, но не до такой же степени. Тролли и монстры-слизняки в лондонской канализации? Это уж как-то слишком, не находите?
- Ну, я предположил, что это тролль. Он был очень похож на то, как их описывала моя няня, когда рассказывала о своих скандинавских приключениях. Большой, с лохматыми острыми ушами, крупным круглым носом, хвостом, короткими рожками на лбу и намного волосатее среднестатистического мужчины. И он был в форме. Черной. На нашивке на руке нарисована луна и звезды. Еще у него был значок. Лейтенант Эдриксен из Стражей подполья. Департамент по борьбе с Нарушениями Правил Ухода за Существами. Как только уловил мой запах под всей этой вонью, стал предельно вежливым, - Грег одарил Майкрофта внимательными и немного любопытным взглядом.
- Ну, ты же не ожидал, что теперь я позволю тебе разгуливать повсюду непомеченным? Кроме того, это происходит само по себе после первого же укуса, - ответный взгляд Майкрофта был спокойным и уверенным. - Лейтенант Эдриксен разобрался с Хируко? Организовал транспорт и все прочее? - он надеялся, что тролль лично все проконтролировал. Откровенно говоря, такие вот незарегистрированные гигантские существа всегда оказывались жуткой болью в заднице.
- Да. Оказалось довольно познавательно. Никогда бы не подумал, что канализационные туннели охраняются "призраками", служащими в своего рода полиции подполья, - Грег не злился из-за метки, но он бы предпочел, чтобы Майкрофт сперва рассказал ему о ней. - Но раз уж наш убийца растил Хируко в канализации целых три года, затариваясь при этом наркотой у диллера-оборотня, он явно подпадает под юрисдикцию Стражей подполья. Должен заметить, они оказались намного справедливее, посчитав, что я имею право видеть, как они его обрабатывают. Плюс, им понадобились мои показания и образец той зеленой жижи.
- Не поймите меня неправильно, это все, конечно, очень интересно, правда, но я как-то не понимаю, каким образом это поможет нам в решении загадки или всего прочего, с чем нам сейчас приходится разбираться, кроме, разве что, того, что тебя обблевал монстр, приносящий удачу, - Джон не хотел быть грубым, он просто не видел связи.
- Я как раз к этому и веду, - размяв шею, Грег продолжил: - После того, как с меня соскребли образец слизи... Ну, думаю, она является неким аналогом комиссара в Новом Скотленд-Ярде, но в Стражах... Эта женщина предложила мне работу. Оставила мне свою визитку для связи. Насколько я понимаю, девиз Стражей "Noctis Defensores".
Майкрофт хмыкнул:
- Ночные защитники. Похоже, все к тому, что тебе стоит уволиться из Ярда и принять предложение о работе, - он не мог сказать, что так уж сильно доволен, в этом случае Грег лишь поменяет одних плохих парней, которых ловит, на других. Но Грег охранник по своей сути, защитник, и Майкрофт не сможет и не станет даже пытаться лишить его этого.
- Да, видимо. Не сказал бы, конечно, что эта работа шибко привлекательна, ибо в твоем мире происходит все та же фигня, что и в моем, мал... - он оборвал себя на полуслове, до того, как ласковое обращение слетело с его языка, - Майкрофт, - поправился Грег и кинул на Шерлока предупреждающий убийственный взгляд, чтобы тот даже не смел и пытаться как-то это прокомментировать.
Взгляд самого Майкрофта, обращенный на брата, был ничуть не мягче. Для собственного же блага Шерлок решил за лучшее не заостряться на этом, хотя и светился, словно новенький фунт.
- Раз уж занавес, так сказать, поднят, то ты уже и так по большей части в курсе того, с чем можешь там столкнуться, хотя для большинства это и невероятно.
- Хорошо сказано, - сухо заметил Джон. - Я лишь добавлю, что если работа в Ярде не доставляет тебе удовольствия, то брось ее... Я ушел из больницы... после одного весьма полезного совета.
Шерлок окинул всех уж слишком самодовольным взглядом, так что, не выдержав, Грег взял со стола листок бумаги и, скомкав его, кинул тому в голову.
- Я и хочу, в этом можно не сомневаться. Вообще-то, я подумывал об этом уже какое-то время.
С легкостью поймав пущенный в него снаряд, Шерлок принялся из него что-то складывать.
- Ты остался потому, что не хочешь, чтобы Донован стала командиром твоей группы.
- Это худшее, что может случиться с моим отделом, - согласно кивнул Грег. - Я сколько угодно могу больше не любить свою работу, но черт подери, это мои люди, и я скорее позволю распять себя на дыбе, чем дам Донован стать главной и посылать их на опасные задания с минимумом информации.
Дыба была не во вкусе Майкрофта, но если говорить о связывании в принципе, то он предпочитал шелковые ленты. Не то чтобы это было особо к месту, но Майкрофт ничего не мог поделать со своим воображением, особенно если Грег сам завел об этом речь.
- То есть, если угроза Салли Донован была бы устранена, то ты был бы не против оставить свой пост в полиции? - нейтрализация Донован не займет много времени: она и так весьма любезно затянула веревку на собственной шее.
- Именно так, да. Как только ее переведут из моего отдела или даже просто уволят, Грегсон останется единственным кандидатом на повышение до детектива.
- Хм, он будет немного умнее, - кивнул Шерлок, что из его уст было чуть ли не горячим одобрением.
- Что ж, хорошо, - для Майкрофта это было уже все равно, что решенное дело. Донован уволят, и Грег сможет двигаться дальше, туда, где он будет более счастлив в профессиональном плане. Прошло то время, когда он прикрывал Донован, давая тем самым ей возможность без проблем идти вверх по служебной лестнице.
Кинув на Майкрофта взгляд, Грег повернулся к Шерлоку:
- Так период реабилитации Мориарти проводит в своем логове либо близ Стоунхенджа, либо Эйвбери?
- Да, похоже на то. Вполне логично, раз уж он скрывается от нас или еще кого-нибудь из подполья. Оба места, как и несколько миль вокруг них, находятся в воронке метафизической энергии, блокирующей наши способности. - Покачав ногой, Шерлок фыркнул: - И это раздражает.
О, Джон мог себе представить, как именно это раздражает. Все, что как-то мешает способностям Шерлока, - это для вампира настоящая трагедия.
- Меня интересует лишь то, в какое из них идти. Может, у тебя есть какое-то предчувствие, раз уж ты сейчас счастливчик? - поднял Джон взгляд на Грега.
- Возможно, Эйвбери. Оно старше, чем Стоунхендж, дальше от Лондона, менее очевидный выбор, если тебе требуется вся эта метафизическая дребедень, да и не так уж много людей о нем знают в сравнении со Стоунхенджем. Поэтому, думаю, он будет "позлее" в плане выкачивания сил.
- Ты сегодня просто огонь, Лестрейд. Именно так, воронка Эйвбери слабее закачана, чем у Стоунхенджа. Ты не найдешь ни одного члена подполья, чьи способности пострадали бы от близкого пребывания к Стоунхенджу, а вот об Эйвбери такого не скажешь. Не то чтобы они совсем их теряли, но в результате длительного воздействия воронки люди становились несколько невменяемыми.
- Ммм, а спустя какое-то время они уже не хотят оттуда уходить. Такие места сами по себе опасны, а у некоторых вызывают еще и зависимость, - кивнул Майкрофт. Он лично не понимал, как кто-то может сознательно и добровольно хотеть поджаривать свои мозги в этом вихре. Но каждому свое. Пока ему не надо разбираться с последствиями, его это не волнует. - Эйвбери, хорошо. Но мы не можем просто ворваться туда. Я бы для начала отправил туда разведчиков, но раз уж я не знаю, кому из своих людей могу доверять, это становится несколько затруднительно.
- Я могу пойти, - Джон все так же стоял за креслом Шерлока. - Мои способности не будут затронуты воронкой, и я привык к разведывательным миссиям. Вы себе даже не представляете, с какой частотой такие операции требуют присутствия медика.
Пальцы Шерлока сжали подлокотники кресла, челюсть сомкнулась сильнее, от чего его скулы обозначились резче обычного, а радужка глаз приняла стальной оттенок, но сам он не протестовал. Он знал, что Джон был самым логичным выбором в их ситуации. Что не значит, что ему должно было это нравиться.
- Если ты все время будешь на связи и только после того, как мы разработаем несколько путей отхода, если что-то пойдет не так.
- Согласен. Нам нужен разработать надежный осуществимый план и несколько способов отхода до того, как кто-то туда сунется. А пока - никаких телодвижений, - кивнул Майкрофт.
- Мне никогда не удастся загладить свой поступок, да? - это даже не был настоящий вопрос, Джон и так знал, что капитально сглупил.
- Раз уж вы ведете себя совершенно неразумно, то нет, - ответил Майкрофт несколько самодовольно.
Сжав ладонь любимого в своей, Грег покачал головой:
- Никаких шансов, друг.
Шерлок внимательно всмотрелся в лицо Джона:
- Никогда, - если дать Джону "загладить" этот поступок, то он все забудет и, что довольно вероятно, сделает так снова.
- Хорошо, я повел себя, как кретин, признаю. Но я знаю, что делаю, и никуда не пойду, пока мы не разработаем план дальнейших действий, - вздохнув, он прочесал кудри Шерлока пальцами, просто чтобы хоть как-то прикоснуться к нему - это помогало успокоиться. Поход к Джеймсу Мюррею был глупостью, да. Тот факт, что Майкрофту удалось его отключить с помощью транквилизатора так, что он ничего и не заметил, только лишь подтверждал это.
Грег проследил, как Шерлок потянулся за прикосновением, словно кот, который сам подставляет голову для продолжения ласки, и, поймав предупреждающий взгляд детектива-консультанта, усмехнулся:
- Тогда мы с Майкрофтом разработаем план.
Шерлок выгнул бровь.
- И не смотри на меня так. У тебя хорошо получается ловить серийных убийц, воров и прочих преступных элементов, но ты абсолютный профан в планировании.
- Он прав. Все ваши забеги по Лондону вместе с Джоном это доказывают, - подтвердил Майкрофт, тоже посмотрев на брата. - Вы оба любите лезть на рожон, совершенно не думая о последствиях. А в данном случае так действовать нельзя ни в коем случае, - это еще не упоминая того кошмара, что учинил Шерлок в его последнюю встречу с Мориарти. Майкрофт понимал, что результаты говорят сами за себя, поэтому решил не сыпать лишней соли на раны.
Шерлоку не требовалось слышать, чтобы понять, о чем именно не сказал Майкрофт. Он сильнее сжал челюсть. О, как же он это ненавидел. Его просто трясло от едва сдерживаемого бешенства, когда Майкрофт и Лестрейд оказывались правы. А сейчас так и было. И речь не только о планировании, у них был опыт боевых операций.
- Хорошо, - очень неохотно и ворчливо согласился он, но все же согласился.
- А мы с тобой можем почитать о воронках и их эффектах на ваши способности. Ну или ты мне об этом расскажешь, если в твоем гениальном мозгу уже и так хранится вся возможная информация на эту тему, - Джон так и продолжал гладить Шерлока по голове, даже не замечая этого.
- Конечно же, я знаю о них. Я проводил обширное исследование некоторое время назад, - прикосновения Джона успокаивали и расслабляли. Было немного неловко, особенно сидя перед братом, но у него было контроружие в виде ласковой клички, что чуть было не выболтал Лестрейд.
- Да, конечно же, ты проводил. Но я - нет. Так что ты расскажешь мне, чтобы я был в курсе, чего мне там ждать, - голос Джона был, как и обычно, спокоен и нейтрален. Это могло совсем и не пригодиться, но хотя бы для общего развития ему хотелось узнать что из себя эти воронки представляют. Кроме того, что он видел, состоя в армии Ее Величества, а так же своего родного города, он ничего и не знал толком.
Видя, какой эффект оказывает доктор Ватсон на Шерлока, Майкрофт лишний раз подтвердился в том, что поступил правильно, поймав и посадив Джона в клетку.
- На сегодня все? - Грег устало почесал шею. - Или у нас есть что-то еще, что следует обсудить прямо сейчас?
- Не думаю, что дальнейшие обсуждения прямо сейчас дадут хоть какой-то полезный результат, - ответил за всех Майкрофт. Прямо сейчас они не могли сделать большего. Ему надо было обдумать загадку более подробно, а уже после принимать какие-то важные решения. И почти наверняка Майкрофт знал, что Шерлоку требуется то же самое. Кроме того, им всех требовался отдых. Особенно Грегу, раз уж он проработал всю ночь. Хотя Майкрофт не знал, успеет ли сам хоть сколько-нибудь отдохнуть: слишком со многим надо было разобраться. Его ум сейчас был полностью занят предателем.
- Тогда, ладно. Джон, Шерлок, пошли вон отсюда, - Грегу пришлось постараться, чтобы не захихикать, увидев вытянувшиеся лица обоих. - Разве что, вы желаете посмотреть, как я бесстыдно пользуюсь своим преимуществом перед Майкрофтом прямо здесь... - и громко рассмеялся, когда обоих мужчин словно ветром сдуло из кабинета.
- Ты ведь знаешь, что они обязательно найдут способ тебе отомстить? Особенно Шерлок. Он терпеть не может оказываться в дураках... А видеть меня в двусмысленной позе - это во много раз хуже, - кроме того, Майкрофт знал, что ни за что на свете не захотел бы увидеть брата в подобном же положении.
Наклонившись, Грег легко прижался к губам Майкрофта своими.
- Я думаю, мы с этим справимся, - отстранившись, одной рукой он поправил посмевший выбиться из идеальной прически Майкрофта локон. - Плюс, это был самый быстрый способ убрать их отсюда. - Вдруг став серьезным, Грег продолжил: - Эта загадка. Что-то должно произойти с Джоном, и если Шерлок так и не пустит никого за свои стены...
- Я знаю, - сжав руку в кулак до побелевших костяшек, Майкрофт сделал глубокий вздох и заставил себя расслабиться. - Шерлок построил эти стены задолго до того, чем ты себе можешь представить. Он сделал это, чтобы выжить. И я не знаю, способен ли вообще он их опустить... даже ради Джона, - это его беспокоило. Очень и очень сильно.
Если они потеряют Джона, то они потеряют и Шерлока. А Грег не знал, сможет ли Майкрофт это пережить. Он поцеловал своего любимого в лоб:
- Мы будем приглядывать за всем сразу.
- Мм, я так всегда и делаю, - Майкрофт просто надеялся, что этого хватит, что хорошего плана и наблюдения будет достаточно, что он будет в состоянии обеспечить безопасность для всех. Всех, кто ему небезразличен. Он прижался к Грегу: - Я люблю тебя.
- И я тебя люблю, малыш, - он провел ладонями вверх и вниз по спине Майкрофта, успокаивая. А про себя помолился тому, кто его услышит, чтобы Шерлок смог-таки пустить Джона за свои многочисленные высокие стены, и это не окажется для него слишком уж разрушительным.
* Нона - одна из трех сестер Парок.
** Пейот - галлюциногенный гриб.
