Thanks, as always, to Zero-Damage on reddit for knocking out a second one this week.
Also, I guess, thank to amazon for not delivering Fallout4. No worries though, while I did order, I am too busy writing and beating my head against P4DAN in hard mode. I WILL get all songs at least stage clear if it kills me!
Receipt Date: September 20th, 2011
Delivered-To: Shriogane, Naoto - shiroganenaoy
Subject: Re: Inaba
From: Shriogane, Y F - ShiroganeYF
To: Naoto-kun - shiroganenaoy
My dear Naoto.
I am sorry you had to wait so long for this reply. I tried to call you yesterday, but it would appear your phone is turned off.
The investigation here in Washington D.C. keeps me very busy. I have not worked with the United States Federal Bureau of Investigation in some time, and I forgot that they approach some things differently than what I am used to doing. Maybe it is a sign of my age that I am starting to feel annoyed easier when trying to deal with changes in processes. As it stands, I appear to be 'getting on their nerves' rather frequently, and they get their payback by smothering me in paperwork. Having to rely on a translator in certain meetings adds another layer of complexity that I could very much do without. I realize I mentioned this previously, but it bears repeating. I am very pleased you continue to pay close attention to your language skills. I sadly let mine decay over the past decade.
I see from your letter that you struggle fitting in with your fellow students, is that a correct assumption?
I am very sorry, my dear. It is possibly my fault for not insisting on a more formal education when you were younger, but with my travels being what they were and you being so young, I had thought getting you tutors would be a safer, more efficient way to rear you.
Have you considered talking to the girls who find you appealing and either redirecting their interest or simply explain your own disinterest? It would appear to be the most direct route.
Please communicate with the faculty before installing a private lock to the provided pigeonhole you have been assigned.
I still feel your initial logic of being involved into a public school is a good experience for you. Should you still intent to attend university, then the formal path through high school would prepare you far better than working with any number or tutors on your own could. I have reviewed the well formulated arguments you send me before school started and I stand by your analysis. You are slated to gain much more than just academic growth, however, I feel you also stand to gain a social network, if you can but learn to get along with your class mates. That is something I cannot provide for you on your own. And, my dear, you are coming into an age where you may prefer to talk about certain things with your peers over talking to me about issues that might preoccupy you.
You mentioned Kanji Tatsumi several times now. Looking at some of your earlier letters, he is a teen himself, yes? When you say he seems stuck between being an aide and a hindrance, what do you mean? Do you feel he is involved in a manner that allows him to throw a false trail? If so, maybe investigating him directly could prove helpful in and of itself.
But you also sound disappointed in him on a personal level. Why is that? Had you established an understanding of some kind with this young man, my dear?
What about your case appears to be holding you back? What steps have you taken to reveal further insight? And at which steps of your investigation have you stopped for a general overview?
I know you worry about bothering me and your pride in your work is fantastic, but you may ask me for help, dear. There is no shame in asking a colleague for assistance and insight. I do so frequently when working on cases, from you and others. Sometimes we are simply too close to a case to find an immediate solution or we even can end up missing crucial data simply by looking into the wrong place.
I would be glad if you shared your thoughts and trails so far with me, Naoto.
Have the police actually stated they would abandon the case? You spoke highly of Dojima-san; has he not been supportive?
Finally, I wish I had gotten you on the phone to say this, but since you cannot be reached right now:
Never again claim that your work reflects badly on me. You are fifteen years old, my dear, you have over two dozen cases already solved, several of which without any assistance. You are a strong young woman, living on her own for long stretches of time. I know how hard you work. Did you know I have friends in Kyoto who told me about your sleeping habits? I am proud of you. I know you are an outstanding example of dedication and that you apply yourself fully to any work placed before you.
If you claim I am not pleased with you, you claim I do not notice any of these qualities in you.
I am proud of you, my dear. I love you.
Call me when you are no longer incommunicado.
