Disclaimer: Todavía faltan tres días para que Gravitation me pertenezca ¡¡¡Mwahahaha!!! *Risa diabólica* (Bueno, todo el mundo puede soñar, nah? Hehe!) N/T: Este capítulo fue publicado originalmente el 21 de Diciembre pasado, como podrán imaginar.
21 de Diciembre
5.01pm
¡Mierda! Acabo de recibir una llamada de Mizuki. Pensé que eras tú. No tendría que haber contestado.
"¿Sensei, no me diga que lo había olvidado?"
Bueno, sí, lo olvidé. No siquiera recuerdo cuando mencionó una conferencia de prensa de dos días en Sapporo. La campaña de lanzamiento del nuevo libro.
"Pero, en tres días más es navidad..."
"Bueno, estará de vuelta para el 23. Además, pensé que no le importaba la navidad. Incluso me dijo que la odiaba"
Bien, quizás cambié de opinión.
"¿Supongo que no tengo opción?"
"Iría a buscarlo incluso si se exilia en una isla desierta. Lo recogeré mañana a primera hora para entregarle sus boletos. El tren parte a las 6.55am"
¿Por qué esto me molesta tanto?
5.26pm
Después de dudar un momento, finalmente elegí "Baka" entre los contactos de mi celular y presioné el botón "llamar".
"¿¿¡¡Yuki, estás bien!!??" Preguntaste preocupado antes de que yo tuviera la oportunidad de hablar.
"¿Por qué? ¿Acaso tengo que estar a puertas de la muerte para poder llamarte?"
"No es eso, tú nunca me llamas al trabajo, así que pensé que había pasado algo malo"
"Bueno, se podría decir..."
"¿¿¡¡Qué es!!??"
"Llamó Mizuki. Tengo que irme mañana. Sapporo. Conferencia de dos días por el lanzamiento de mi nuevo libro"
Sostuve el teléfono a unos cinco centímetros¹ de mi oído, listo para escuchar tus gritos desesperados. Pero nunca llegaron.
"Oh, es sólo eso... Uff, Yuki, ¡No me asustes de esa manera!"
¿¿Huh?? ¡Hubo el tiempo en el que habrías llorado hasta que se te saliera el corazón por mucho menos que esto!
"¿No estás llorando?"
"¿Por qué debería?"
¡Dios! ¡Eso duele! ¡¿Qué le has hecho a mi orgullo, maldito mocoso?!
"Me estaba preguntando... quizás... no lo sé... podrías venir conmigo..."
¡No puedo haber dicho eso! ¡Que imbécil! ¡Mi orgullo está definitivamente enterrado!
"Yuki, sabes perfectamente que estamos trabajando duro en el último single de Bad Luck. ¡Vamos a cantarlo en TV el jueves en la tarde! Además, sólo quieres que vaya contigo porque tienes miedo de dejarme solo en TU departamento, ¿no?"
Oh sí, ahora que te negaste a venir conmigo, prefiero que pienses que en realidad quería que vinieras conmigo por eso a que pienses que en realidad quería que vinieras conmigo porque te voy a extrañar demasiado. Oh cariño, ¿en qué me he transformado? ¡Culpemos nuevamente a ese maldito espíritu navideño!
"Me conoces demasiado, ¿no, mocoso?" dije con desdén.
"¡Está bien! ¡Me las puedo arreglar sin ti por un par de días!"
¡Eso es lo que en realidad me enloquece!
5.52pm
¿No quieres venir conmigo? ¡Bien! Pero al menos, me aseguraré de que no puedas dar un paso en el departamento sin pensar en mí. ¡Eso te enseñará!
¡¡¡Y NO. Yo NO estoy molesto!!!
6.42pm
Muy bien, ya casi tengo listas todas las notas post-it². Las pegué por todas partes.
'No toques el horno'
'No te tomes el cloro'
'No dejes que tus cosas entren al departamento (en especial ese Sakuma)'
'Haz el lavado'
'No te masturbes frente a los vídeos de Nittle Grasper. ¡¡No-en-MI-sofá!!'
'No te tomes mis cervezas. Hay 27 latas en el refrigerador. Voy a contarlas cuando vuelva'
'No te acerques a mi auto'
'No dejes que Tatsuha te haga compañía'
'No me llames a menos de que sea una verdadera emergencia'
'No huelas mi ropa interior sucia'
...y así siguen.
11.58pm
Llegaste a casa hace una hora y reaccionaste según lo esperado.
"¡¡Yuki!! ¡¡Ya llegué!!"
No respondí. Las luces se encendieron en otras habitaciones del departamento, y yo esperé pacientemente, mi boca curvándose en una sonrisa de anticipación.
Y no tuve que esperar mucho. Irrumpiste en mi estudio en dos minutos.
"¡¡¿¿YUKI, QUÉ DEMONIOS SON ESTAS COSAS??!!" Me gritaste, frunciendo el ceño y blandiendo algunas de mis notas.
"¿Pasa algo malo?" Te molesté.
"¡Por supuesto que pasa algo malo! ¡¿¿Qué se supone que significa esto??! 'No olvides tirar la cadena³' 'No juegues con fósforos'... ¿Qué piensas que soy? ¿Un cincoañero?"
"¿Tan malo es preocuparme por ti?" Sonreí maliciosamente.
"¡No te preocupas por mí, te preocupas por tu departamento!"
"Muy cierto" Mentí.
"¡¡Yukiiiii!!"
"Date vuelta, maldito mocoso"
"¿Qué...? ¿Por qué?" Dejaste salir.
"Todavía tengo una nota que pegar, pero esta vez no es para ti, es para tus tontos amigos"
"¡De ninguna manera!"
"DATE-VUELTA"
Pegué esa última nota en tu trasero.
"¡Yuki! ¡¿Qué estás haciendo?!"
Agarraste la nota.
"No... toquen... MI... glorioso... hoyo" Leíste en voz alta. "¡YUKI! ¡¿¿Eso es todo lo que significo para ti, bastardo??!"
Eres tan lindo cuando intentas parecer enojado, usando palabras duras y todo eso, pero el rubor en tus mejillas te traicionó...
No recuerdo exactamente como terminamos aquí, pero el hecho es que en menos de cinco minutos estábamos en la cama, desnudos y jadeando.
Eres mucho más que mi glorioso hoyo.
.
.
.
.
.
.
Eres el juguete sexual perfecto.
MI juguete sexual perfecto.
El Yuki no es un prestamista. Esa es la menor de sus faltas(1) *Sonrisa malvada*
¡GRACIAS POR LEER! ;-)
(1)Esto es de una fábula del poeta francés Jean de La Fontaine, llamada "La hormiga y la cigarra": "La hormiga no es prestamista. Esa es la menor de sus faltas". No olviden que Yuki es un escritor, así que tiene algunas referencias literarias Y yo soy francesa (¡esa es la mayor de mis faltas!), por eso esa pequeña cita ;-)
Crónicas de Rei
¹Decía: "A dos pulgadas", pero una pulgada equivale a 2.5 centímetros, hagan el cálculo. Quería que lo supieran porque demuestra que la traducción es bastante libre.
²Ya saben, esos papelitos con pegamento, casi siempre amarillos (he visto rosados, celestes, morados y verdes). Yo nada más decía.
³Hacer correr el agua del inodoro, en inglés es flush the toilet.
Joh, Yuki es TAN arrogante como para referirse a si mismo como "El Yuki". Este capítulo fue bastante bueno y largo, curiosamente, a pesar de que ya lo terminé... no recuerdo si tengo que subirlo hoy o mañana. Voy a revisar...
Es mañana, no hay apuro.
Bueno, ahora que no tengo tanto sueño (el calor de la tarde me adormece un poco, pero ¿a quién no?) les voy a dejar dos chistes. Uno por el capítulo anterior también. Estoy explorando mi veta humorística y ustedes están en primera fila. Es eso o puede ser que me aburro bastante también. Hoy tuve mala suerte en las cosas gratis de Neopets, me salieron puras basuras D:
Ah, si. Los chistes. Uno estelarizado por Yuki y Shûichi:
Shûichi: Yuki, ¿Qué harías sin mí?
Yuki: Es algo difícil de contestar pero...
Shûichi:... (ojos brillantes)
Yuki: Creo que haría una fiesta.
Ok... al menos calza con la personalidad del rubio este. Mi celular está sonando, pero primero, ¡El segundo chiste! Protagonizado por Tohma y Mika.
Es de noche y los esposos Seguchi duermen tranquilamente en su cama. Se escuchan ruidos.
Tohma: ¿Mika-san, escuchaste eso?
Mika: ¿Qué cosa?
Tohma: Creo que hay un hombre en la casa.
Mika: ¡Yupiii! ¡por fin!
Bueeeno, si alguno lo encuentran repetido... debo echarle la culpa a mi guionista. No tengo, pero no importa. Si Yuki puede echarle la culpa de su conducta al espíritu navideño, yo puedo echarle la culpa a mi guionista.
Estas crónicas no son muy crónicas, pero es lo que hay. Lo que pasa es que me alargué por culpa de las aclaraciones de más arriba y los dos chistes que se me ocurrieron -o que recordé, mejor dicho- (uno mientras cocinaba y el otro mientras estaba leyendo una revista). No olviden los reviews :D
