Trama: Cuando está solo en casa o cuando no puede dormir mientras su amante está roncando sonoramente, Yuki Eiri está aburrido. Así que le habla a Shûichi… ¡A su manera…! Eiri x Shu

Aclaración: ¡Eiri todavía no es mío!

Nota: ¡Y todavía no estoy muerta! Seh, bueno, ha pasado mucho tiempo y me disculpo por eso, pero un ascenso en el trabajo y algunos eventos en mi vida personal me han mantenido realmente (¡y hablo en serio!) ocupada últimamente... Como sea, sobre este capítulo... Bueno, no es un capítulo realmente interesante, pero es todo lo que pude sacar :-s

Gracias una vez más por sus reviews, realmente aprecio cada uno de ellos y siempre me animan a escribir más, al menos, ¡¡¡hasta que todos de aburran!!! lol


30 de Diciembre

El día comenzó bastante bien.

"Yuki, voy a llevarme a Riku hoy. Quiere ver donde trabajo"

"Oh, no, por favor ¡¡no lo hagas!! ¡¡Me rompería el corazón no tenerlo cerca!!"

Rodaste los ojos.

"Si, seguro... ¡Muy convincente!"

Sonreí.

"Se un buen niño" Dijiste, antes de besarme e irte.

¡Todavía no puedo creer que eres tú el que me dice eso a mí! ¿Quién llamó a la policía por error? ¿Quién quemó la alfombra? ¿Quién inundó el baño? ¡¿Dime, huh?!

Como sea, estaba saboreando el silencio cuando recibí este mensaje al inicio de la tarde.

Necesito hablar contigo, por favor encontrémonos en el Dubliner's en Shinjuku a las 5.30pm. Hiroshi.

La sangre se me congeló en las venas. Tu amigo de pelo largo y yo escasamente nos hablamos y los pocos encuentros que había tenido con él hacía mucho tiempo no eran para nada buenos recuerdos.

Releí el mensaje. No sonaba para nada bueno. ¿Por qué quería hablarme?

No pude evitar pensar en el episodio de Aizawa y como habías logrado ocultarme tu dolor, pequeño tonto. Incluso a pesar de que eres más fuerte de lo que la gente cree, juro que podría matar a cualquiera que se atreva a herirte de nuevo.

Pasé toda la tarde fumando un cigarro tras otro y preocupándome que podría haberte pasado. Necesitaba oír tu voz, pero luché contra el impulso apremiante de llamarte. Usualmente haces una montaña de un grano de arena, pero cuando algo realmente grave te pasa, simplemente me lo ocultas como si trataras de protegerme. ¡¿Pero quién va a protegerte a ti si nunca me dices nada?!

A las 5.00pm, salí y me dirigí a Shinjuku. Bajé del auto y comencé a caminar a paso vivo. No sabía que estaba tan frío afuera el día de hoy. Abotoné mi abrigo y me soplé las manos para calentarlas.

"Disculpe señor"

Me detuve y me dí la vuelta para ver a dos colegialas con uniforme. Estaban riendo y sus mejillas estaban rojas.

"Usted es Yuki Eiri, ¿no?" Habló la de lentes. "¿Le importaría firmar esto para nosotras?"

Le eché una mirada al cuaderno de Hello Kitty que me estaba sosteniendo hacia mí.

"Muérete" Respondí fríamente, dándome la vuelta.

¡Que se joda mi reputación! Bueno, al menos, por una vez, le había mostrado mi verdadero ser a las fangirls. Y le podían decir a un tabloide que Yuki Eiri es una persona desagradable y no el hombre cortés y de buenas maneras que el mundo conoce, simplemente me importaba una mierda.

Cuando finalmente entré al Dubliner's me senté en una mesa junto al ventanal y comencé a tamborilear los dedos sobre la mesa nerviosamente, mirando hacia atrás cada diez segundos. Odio cuando la gente llega tarde. Traté de enfocarme en una hermosa morena que estaba sentada con sus amigos en una mesa cercana, pero fue en vano. Tenía largo cabello rizado, unos hermosos ojos verdes y un busto impresionante, pero como ya dije, perdí el interés en las mujeres hace mucho tiempo. De hecho, he perdido interés en cualquier persona. Excepto por una un hiperactivo, molesto y torpe cantante... Mi mundo gravita por completo en torno a ti, maldito mocoso. Y no hay absolutamente nada que pueda hacer al respecto.

Finalmente pude vislumbrar a Nakano bajando de su motocicleta y la forma en la que se pasó la mano por el pelo cuando se quitó el casco me recordó al comercial de L'Oréal. Ciertamente no lo vale. Resoplé. En un minuto estuvo sentado frente a mí.

"Llegas tarde" Gruñí, mirando mi reloj.

Eran las 5.41pm.

"También me alegra verte, Eiri"

No estaba de humor para tolerar la imprudencia. Lo miré intensamente. A pesar de que usualmente es muy confiado, repentinamente apartó la mirada, y no supe si sentirme satisfecho de haberlo intimidado o estar aún más preocupado...

"Hace mucho frío hoy, ¿cierto?" Preguntó, mirando ausente a través del ventanal.

Estaba perdiendo la poca paciencia que me quedaba y no podía esperar más para hacer la pregunta que me había estado comiendo el corazón como un gusano durante toda la tarde.

"Vamos directo al grano, idiota. ¿Por qué me hiciste venir? Acaso... ¿pasa algo malo con Shûichi?" Pregunté, haciendo lo posible por ocultar mi ansiedad pero un quiebre en mi voz delató mis sentimientos.

Me molestó muchísimo haberme dejado llevar tanto, pero traté de ignorarlo.

Nakano parecía sorprendido, una sonrisa atravesó su rostro y sacudió la cabeza.

"Oh, no, no te preocupes, ¡no tiene nada que ver con él!"

"¿Quién dijo que estaba preocupado?" Solté mientras el nudo en mi garganta se aflojaba.

Mala leche, ¿y qué?

La sonrisa maliciosa del pelirrojo se agrandó y si hubiera podido matar al mocoso insolente con sólo una mirada, lo habría hecho. La ira hervía dentro de mí.

"¡Da igual! ¡¡Si no es por Shûichi, ¿entonces para qué me hiciste venir?!!"

Aparentemente, había hablado un poco alto y varios clientes nos estaban mirando. Bueno, al menos, eso hizo a la camarera mover su perezoso trasero e ir a tomar nuestra orden.

"Tráthnóna maith! (1) ¿Qué les traigo, amigos?"

"Un café Irlandés" Mascullé.

No es que las pocas gotas de whisky en él me hubieran ayudado a recuperar mi orgullo, pero que se joda.

"Y una Coca cola para mí, por favor" Dijo Nakano.

"No hay problema. ¡Ya vuelvo!"

"¡Y no olvides la rodaja de limón y la pajilla!" Agregó tu amigo imbécil.

Me golpeé la frente con la palma de la mano.

"¿Qué?" Preguntó, incrédulo.

"Bueno, estamos en un Pub Irlandés ¿y tú terminas pidiendo una Coca? ¡Que sacrilegio! ¡Y una pajilla! ¿Dios, qué edad tienes, Nakano?"

Sonrió.

"Como la misma edad que el tipo con el que compartes tu cama y haces cosas indecibles"

¡Ese imbécil descarado!

Estaba a punto de decile todos los sobrenombres en este mundo cuando la mesera puso nuestras bebidas sobre la mesa.

"¡Aquí tienen, amiguitos!"

Rechiné la mandíbula.

"¡Salud!" Dijo Nakano, sorbiendo inmediatamente su bebida, haciendo un horrible sonido con la pajilla. Los niños de hoy. Rodé los ojos con disgusto. Tiene suerte de haber despertado mi curiosidad, de otra manera hubiera agarrado su pajilla y la hubiera usado para estrangularlo.

"¿Si no es por Shûichi, entonces por quién?" Grité, impaciente.

"Bueno, es por Ayaka" Respondió, con un suave sonrojo en las mejillas.

Casi escupo mi café irlandés.

"¡¡¿Me estás jodiendo?!!"

"No, estoy planeando pedirle que se case conmigo, pero necesito saber si no te importa..."

Alcé una ceja y me miró aprensivo. Metí el dedo en la espuma de mi café irlandés y lo chupé lentamente, ignorándolo a propósito. Pensándolo bien, este simple gesto me hizo parecer como algún actor porno gay y prefiero no imaginar como pudo haber sido interpretado si hubiera sido Seguchi y no Nakano el que estaba sentado frente a mí. ¡Oh dios!

"¿Y?" preguntó en una voz ligeramente temblorosa.

"¿Y qué?" Solté. "¿Me estás diciendo que me hiciste venir aquí y gastar mi precioso tiempo sólo para pedirme permiso de casarte con esa chica?"

Sin mencionar que me tuvo preocupado por horas.

"Hmm... Bueno... Yo pensé... Ustedes dos estuvieron comprometidos después de todo y..."

"¡Me importa una mierda a quién quieres, Nakano! ¡Mientras no sea Shûichi, no me puede importar menos!"

"No sabía que eras tan posesivo" sonrió con malicia.

"¡Cierra el hocico!"

Pasamos otros quince minutos discutiendo el asunto, o debo decir, pasé otros interminables quince minutos escuchando su charla sobre el amor y la vida. Creo que prefiero tenerte argumentando sobre si a Sakuma le queda mejor el verde mar que el verde primavera oscuro. O quizás no.

Cuando volví a casa el Mini-mocoso y tú habían vuelto. Ni me molesté en gritarle al niño por jugar Animal Crossing de nuevo.

"¡Hola tú!" saludé, casi con placer.

"¡¡Shhh... Vas a asustar al pez!!" susurró, frunciendo el ceño.

"¿Huh? Oh... perdón... Yo... ¡Oye espera, eso es mentira! No puede oírme, está... Oh bueno..." No quería discutir. "¿Dónde está Shu?"

El niño apuntó al dormitorio, con la vista pegada a la pantalla de la TV.

Caminé hacia el dormitorio y abrí la puerta silenciosamente. Ahí estabas, tirado en el piso con los audífonos puestos, moviendo tus piernas en el aire rítmicamente y mordiendo tu lápiz, concentrado en la hoja de papel al frente tuyo. No pude suprimir una sonrisa. Me acerqué a ti, pero tu música estaba muy alta y ni te diste cuenta. Te pegué en la cabeza y agarré la hoja de papel. Llegaste a saltar del susto.

"¡¡Uesugi Eiri!!" Me gritaste, tirando tus audífonos al suelo y poniéndote de pié.

Sonreí con malicia. De hecho, me encanta cuando estás enojado y usas mi nombre real.

"¡¿No puedes tocar la puerta, imbécil?!"

"¡¿Y por qué tocaría la puerta de mi propia habitación?!" Pregunté, desafiante.

Tu cara estaba roja de ira. Es realmente muy fácil molestarte. Y odias cuando llamo a este lugar MÍO y no NUESTRO. No puedo evitar sonreír ante ese pensamiento. En realidad hiciste este lugar TUYO el día que tocaste a la puerta, cargando tu vida entera en una enorme bolsa y diciendo que ibas a vivir conmigo. Mis propias palabras siguen haciendo eco: "Sólo una semana". ¡Puedes apostarlo! Pequeño y maldito estúpido.

"¡Yuki! ¡¡Devuélveme esa letra!!" Gritaste, pegándome en el pecho.

Le eché una mirada, aún sosteniendo el papel lejos de tu alcance.

"¡Wow! ¡Realmente te sobrepasaste esta vez! ¡Estoy impresionado!"

Dejaste de pegarme y me miraste dudoso.

"¿De verdad?"

Te dí mi sonrisa más sexy.

"¡Definitivamente! ¡Es incluso peor que lo normal!"

La mirada de duda total en tu rostro se convirtió en furia asesina.

"¡Yuki, bast...!"

Antes de que pudieras lanzarme insultos, dejé caer el papel y capturé tus labios en un profundo, dulce beso. Tus ojos se abrieron igual que aquella vez que te besé por primera vez, frente al ascensor. Lentamente, tu ira se desvaneció y cerraste los ojos, abandonándote en mis brazos. Los sentimientos de ansiedad que tuve antes también se desvanecieron y te abracé fuerte, como si nunca fuera a dejarte ir. Apreté mi abrazo incluso más, casi dejándote sin respiración. Mi mano izquierda acarició tu cabello descuidadamente mientras la derecha alzó tu barbilla para besarte de nuevo. Por supuesto, mi maldito orgullo nunca me dejaría darte las verdaderas razones de ese repentino exceso de ternura. Simplemente no puedo dejarte saber lo mucho que estuve preocupado por ti hoy. Lo mucho que significas para mí. Y lo perdido y vacío que estaría sin ti. Claro, ya lo intenté una o dos veces. Sin ti, no hay nada... (2). Pero es muy difícil para mí. Todavía no estoy listo para abandonar mi caparazón... (3)

Cuando finalmente te dejé libre, me miraste como si acabaras de ver un fantasma.

"Yu... Yuki... ¿Qué fue eso?" Dejaste salir, jadeando.

"Creo que es lo que la gente llama 'un beso'... Te voy a conseguir un diccionario algún día, podría ser útil para tus canciones" Sonreí maliciosamente.

"¡¡YUKIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!"

Sonreí y giré sobre mis talones.

¿Qué? No querrías que me convirtiera en un amante cursi, ¿no? ¡¡Eso sería realmente muy aburrido!! Y tienes suerte de que el Mini-mocoso estuviera en la habitación de al lado, de otra manera no podrías caminar en el momento que estoy escribiendo estas palabras... *sonrisa maliciosa*


Está bien, eso fue realmente meloso, pero me encanta cuando podemos ver el lado blando de Eiri. Además Hiro aún tenía que hacer una aparición de verdad en este fic, ¡pensé que era hora de arreglarlo! ;-)

(1) Tráthnóna maith significa "buenas tardes" en Gaélico Irlandés. Seh, bueno, estaban en un Pub Irlandés, ¿o no? Lol. Por cierto, ese Dubliner's en Shinjuku realmente existe. Nunca he estado ahí, pero Google es mi amigo, entonceees... hehe

(2) Las palabras del mismo Eiri en al final del Volumen 12. ¡Gee, tengo sangrado nasal cada vez que re-leo esas páginas! :-p

(3) Se refiere al capítulo 24 donde Eiri se compara a si mismo con un cangrejo ermitaño (¡o yo lo comparo a él, mejor dicho! Hehe)


Crónicas de Rei
Mejores que las Crónicas de Narnia

No es que tenga algo contra las crónicas de Narnia, pero necesitaba un slogan. Sólo lo pensé y me gustó. Así que díganme si lo cambio o se queda. Lal.

En fin, volviendo al fic, a las crónicas o a lo que sea que tenga que volver, les diré que este capítulo hubiera salido antes, pero tuve pequeños problemas... como por ejemplo... que no estuve en mi casa por dos semanas, así que no podía venir a traducir en paz con el mundo, como lo hago acá. Además, cuando por fin pude volver, tenía algo importante que hacer (dígase, disfrutar de mis vacaciones en una junta de un foro en el que participo -inserte cara de mensa acá-) así que eso me retrasó unos 3 días más. De todas maneras cuando volví lo traduje todo de un par de tirones :D, así que no es tan malo. Mi único miedo es que creo no haber traído mi pendrive. Ahora mismo acabo salir de la ducha así que me visto, reviso y de ahí les cuento.

Malas noticias; no lo traje y todavía no me visto. Todo indica que nos atrasamos con la publicación de este capítulo D: ahí quedé con mi sueño de alcanzar a Fanny. ¡Mas le vale que haya publicado algo! Según ella le falta poco así que en cualquier momento llega el capítulo 31, señoras y señores.

Bieeen. No hay crónica, porque lo que me pasó en el transcurso de la traducción de este fic o es indecible o no lo recuerdo. De todas maneras ya tienen un buen relato allá arriba aunque sean puras cabezas de rémoras. Es lo que hay D:

¿Chistes? ¿Recomendaciones?

No hay, lo siento, he estado demasiado desenchufada, pero tal vez -sólo tal vez- cuando vuelva con mi pendrive pueda agregar alguno de los dos...

¡Nadie me agregó a MSN! ¡Está en el capítulo anterior! ¡Malaaas!

Igual las quiero, así que dejen reviews, Fanny y yo lo agradeceremos muchísimo.

¡Cariños y besos!

Este capítulo terminó de traducirse el lunes 22 de Febrero del 2010 a las 20.37 hrs.

Re Edición: Martes, 02 de Marzo. 2010.

La salida de este capítulo seguramente se va a retrasar por el terremoto, trataré de no demorarme mucho para no preocupar a quiénes saben que vivo en Chile. Espero que todas ustedes, sus casas y sus familias estén bien. Cariños.