El francés se interrumpe mirando al teléfono esperanzado.

—¿Será tu madre?

—¿Eh? —se descoloca porque ni se ha enterado del teléfono y esa respuesta no cuadra con lo que hablaban.

—¡El teléfono! Venga —sonríe un poco dando un golpecito en la mesa—, quizás tu adorada madre consiguió lo que pediste.

—Ah? eh? Ah! Shut up! —protesta sonrojándose un poco y levantándose para ir a descolgarlo.

El galo se ríe mirándole atentamente y comiendo un bocado.

—Hello?

—England. It's me.

—Ah... Hi, mum.

—Hello —le saluda alborotándose un poco el pelo, sentada en la cama—. Hablé con Alba.

—Ah! —sonríe.

—No lo escuché muy bien...

—Eh? ¿Qué quieres decir?

—Sonaba un poco alicaído and, I'm sorry, boy, but...

—¿A-Alicaído? —mira a Francia de reojo.

—Yes and... Well, I do not know, ya sé que me has dicho que no puedes pero él dice que si es en año nuevo definitivamente no irá y... No creo que lo esté haciendo para molestarte...

—¡Que va a ser por otra cosa! ¿Qué tiene que hacer en new year? ¿Tirarse una oveja?

Francia sigue mirándole con una ceja levantada, mordiéndose un poco el labio. Britania se ríe e Inglaterra suspira pellizcándose el puente de la nariz.

—No me ha dicho, England, pero le he preguntado en serio si no iría y me dijo que no, y quiero ver a mis hijos juntos.

—¡Pero es que en Christmas NO puede ser! ¡No vendrá sólo por molestar!

—¿Por molestar a quién, England? ¿A mí?

—¡A mí!

—¿Por qué te molestaría no viniendo? Tú eres quien no querría que viniera.

—¡Pues porque entonces dirías de hacerlo de nuevo y seguro encontraría otra forma de fastidiarme!

—Si Alba no va, la molesta seré yo. Iremos en Christmas.

—¡No podéis venir en Christmas!

—Tell your kids you will receive them on New Year.

—Mum! ¡NO pienso decirles a ellos que vengan en New year!

—¿Por qué puedes decirme a mí y no a ellos?

—¡Porque ellos hace CIENTOS de años que vienen en Christmas y para ti Christmas ni siquiera significa nada!

—Si hace tanto que van en esa fiesta ridícula tuya, un año que no vayan no te pasara nada.

—Mum! ¡Es una TRADICIÓN! Además, America no va a venir en New Year.

—Why not?

—Por... his stupid boyfriend.

—Oh, él también tiene un stupid boyfriend...

—¿También? Well, yes... he have... And I hate him, mum, he is a psycho.

—Well... El tuyo es hijo de Rome, ¿qué tanto peor puede ser? Dile que vaya con él en Christmas y ya...

—El mi... MUUUM! —se sonroja—. No va a ir con él en Christmas porque ¡Christmas es en casa! Además, creo que va en New Year porque es his bloody birthday o algo de eso.

Francia sonríe con el "muuuum" sin poder evitarlo.

—Well then... Tienes un problema. Iremos todos en Christmas.

—But... ¡es que no cabéis!

—England! ¡Suficiente! ¡Deja de poner tantos pretextos estúpidos! ¡Tú mismo me has dicho que tienes varias casas, hazlo en la más grande que tengas, o consigue donde hacerlo! —le riñe.

Inglaterra se muerde el labio y mira a Francia, que le mira preocupado sabiendo ya por donde va el asunto. Pregunta con un gesto de hombros que le dice.

Inglaterra traga saliva y hace un gesto a Francia para que se espere, llevándose el teléfono para hablar con su madre sin que le oiga.

—England?

—M-Mum... I need... some help

—What?

—It's OK, in Christmas... but... Necesito que me ayudes en una cosa.

Britania levanta las cejas conociendo el tono cauteloso.

—Mum... las... pociones para borrar la memoria...

—Mmm? —frunce el ceño.

—Se pueden hacer para borrar los sucesos de un solo día en concreto, ¿verdad?

—¿De un día? Mmm es posible... ¿A quién le quieres borrar la memoria? ¿A ese lover tuyo? ¿Qué hiciste?

—No! ¡Stop de hablar de él!

—¿A quién más podrías quererle borrar un evento vergonzoso de la memoria?

—No es algo vergonzoso, es algo doloroso...

—Oh... ¿Qué quieres borrar?

—No... No es importante, just one day, ¿OK? —pide, pensando que quizás podría borrarle a Escocia la visita de Francia también, ya que está.

—You need some particular ingredients... En concreto algo que haya estado en contacto con esa persona por última vez ese día... De ser posible por ÚNICA vez ese día —explica—, y siempre hay algunas otras cosas que pueden borrarse, lo advierto.

—Oh! —corre a por su grimorio a apuntar.

—Angleterre? —pregunta Francia acercándose a él.

—Shh wait wait fus fus —le echa haciéndole callar y tapándose el teléfono, tomando el libro y corriendo al sótano—. Wait mum!

—Pero a dónde es que... —Francia hace ojos en blanco.

—Lleva lo mismo que cualquier poción para olvidar simple... —sigue explicando Britania.

Cierra el sótano y baja corriendo buscando la página y algo para escribir corriendo, apuntando y ahora verán el problema de las recetas de Britania...

—Echas un poco de estramonio y lo mezclas con tantito ruibarbo hasta que tenga una buena consistencia, lo pones un poco al fuego, agregas unas cuantas gotas de alcohol destilado en luna llena.

—Aja... —sigue apuntando.

—Cuando ya esté, lo sacas del fuego, agregas bastante arsénico alcanforado... —no está consciente de que sin cantidades y sin tiempos al menos aproximados, a Britania puede salirle un líquido, y a Inglaterra una pasta. Más conociéndolos. A Inglaterra le parece perfectamente normal de hecho.

—¿Y entonces?

—En otro recipiente pones un trozo del objeto con un colmillo de lobo azul.

—Pero como... ¿cómo consigo un objeto?

—¡Es el que te he dicho!

—Ah, ah! el que haya... uf... eso es difícil —aprieta los ojos.

—Recuerda que los recuerdos no son recuperables

—¿Que tanto se puede perder? —se muerde el labio.

—Depende de lo fuerte que sea la mente del blanco... Si es débil, todo —la dramática.

—¿T-todo? —el otro dramas.

—Las mentes débiles siempre son riesgosas... No te preocupes, Rome no tiene una mente tan débil a pesar de lo que parece, pienso que su hijo...

—¡Que no es para France! —Protesta—. ¡No puedo borrarle todo, sólo es un día!

—Haz bien la poción... Estoy segura que no tendrás problema, es una poción bastante simple a excepción de los pasos finales.

—Mum, no es nada simple, nunca consigo hacerla... y todo lo que lleva es venenoso. ¿Cuáles son los pasos finales?

—Dejar que repose diez días y cantarle todos los días a la hora exacta en que sale el sol.

—But... when is the next full moon?

—El dieciséis de este mes...

—Ah... entonces... es que necesito tenerla para antes de Navidad.

—Why?

—Pues porque si venís todos... wait! ¿Y si me la haces tú? Seguro saldrá mucho mejor.

—¿Vas a explicarme para qué es?

—No... No, it's just... es que hice una cosa que no debía y no quiero pedir perdón —se inventa.

—¿Y si es para mí la poción? —frunce el ceño.

—¡No te hice nada a ti!

—Aún... —sospecha.

—No, no... Es para America. Para America y para Scotland.

—¿Qué vas a borrarle a Alba?

—Today.

—Why?

—I... —aprieta los ojos sin querer contarle el asunto con Francia—. No quiero que me diga que tuve que hablarle a través de ti y todo eso.

—¡England, no seas crio!

—No, mum! es que sé que lo va a sacar en Christmas, please...

—¡Es muy riesgoso!

—But... please... maybe así acceda a hacerlo en New year y no haga falta lobotomizar al niño.

—What? ¡No voy a borrarle la memoria a Alba sólo para que tú tengas tu cena en Christmas! ¡Además si no acepto no aceptaré igual a menos que no me hagas dicho algo!

—Maybe hay algo que no te he dicho... —se muerde el labio—. Pero no es importante, de verdad.

—England!

—Es queeee...

—Yes?

—Just... trust in me, please.

—¿Es esa la razón que no sonaba bien?

—I... think yes.

—¿Por qué no quieres decirme?

—Porque no estoy seguro y es incomodo... —vacila—. Y porque estoy seguro que no le haría gracia que te lo dijera, aunque también estoy seguro que él te lo diría sin ni pensarlo de estar en mi lugar.

—No me vengas ahora con el cuento del "buen hermano", England —hace los ojos en blanco—. ¿Crees que a él le dejaría borrarte la memoria sin decirme por qué?

—No, pero él no querría borrármela, seguramente él vendría personalmente a ver mi cara —aprieta los ojos enfadándose cada vez más, recordando además las cosas que le ha dicho a Francia.

—I'm not sure, but... Puedo hacerte la poción para el muchacho.

—No. I want to start with Scotland.

—Voy a hablar con él —decide.

—No creo que él te lo cuente.

—England... What the demons? Estoy cansándome de este asunto entre tú y Alba.

—Ok, Ok... te lo voy a contar, porque es un capullo, pero... I don't know, no le digas que yo te lo he dicho. No le digas nada.

Ella bufa esperando que hable.

—A ver...

—Yo no he hablado con él hoy.

—Yes.

—Ha sido France quien ha ido a hablarle... aunque te he dicho que le he hablado.

—France —frunce el ceño—. Ya me había dicho el que dejarás de mandar gente. ¿Y qué tiene eso?

—Pues... He...

—Englaaaand —advierte.

—He is in love with France —responde sonrojándose un poco.

—What?! —levanta las cejas hasta el techo porque "Alba" y "in love" es algo que no ha oído nunca en la misma frase... ¿Además de FRANCIA? Con lo que había molestado a Inglaterra con ello toda su vida.

—Yes... —susurra.

—Me estás diciendo que Alba está enamorado de... No no no... ¿De dónde sacas eso?

—France... I mean...

—Si estas intentando burlarte de tu brother... —empieza a reñirle.

—No! No! France ha ido a pedirle que lo hiciéramos en the New year.

—¿Ha... ido? Aaaaand?

—Y le ha dicho que... está conmigo y por eso se ha cerrado completamente.

Britania se sonroja.

—Que... que está conmigo en esto, de mi lado, no que sea... I mean...

—Shut up.

—What?

La pelirroja vacila un poco porque en realidad no está segura de cómo manejar esto.

—¿Y por qué quieres que olvide que están juntos?

—Porque quizás entonces no lo haga sólo para vengarse.

—Debería saber de igual manera que ESTÁS con ese idio... ¡Pero cómo es que se pudo enamorar de ese idiota! ¿Qué no tienen cabeza ninguno de los dos?

—What? ¡YO NO!

—¡No tienes cabeza, eso es claro desde hace años! ¡No levantabas ni un palmo del suelo y ya estabas obsesionado con él!

—¡No es verdad! —chilla. Ella bufa con desaprobación.

—¿Estás seguro que no estás inventado esto?

—¡Tú no le digas nada!

—¡Parece un invento!

—Pues...

—¿Aja?

—Pues es lo que creo...

La británica se lo piensa unos segundos, recordando las desventajas de ir en Navidad.

—¿Realmente eres necio con esto de Christmas, eh?

—Prefiero borrarle la memoria a Scotland que a America.

Britania frunce el ceño con esto.

—¿Qué tiene que ver América aquí?

—Tendré que hacerlo si venís en Navidad.

—Why...—ese tonito impaciente.

—Por otra cosa. Lo que importa ahora es lo que pasa con Scotland.

—Pues yo tu preferirás borrársela a Alba, yo prefiero que tú se la borres a TU niño —otra mama gallina.

—Es que... Scotland es más fuerte de mente que America.

—Como no funcione... —ojos en blanco.

—Si no funciona tendremos que hacérselo a the kid.

—¿De dónde vamos a sacar el objeto?

—I don't know... eso es lo más complicado. Maybe France tenga... algo.

—Empecemos por ahí antes de hacer todas las otras tonterías.

—Vale... le preguntaré.

—Y consigues colmillo de lobo azul.

—No estoy seguro de qué era eso —han pasado dos mil años, Britania... No te pongas histérica.

—Claro, pero es que para qué ponerme atención —masculla entre dientes, el inglés baja la vista, regañado—. Tratare de conseguirlo yo, vale.

—Vale... mañana te hablo.

—No hagas guarradas con ese... Asqueroso hijo de Rome.

—Mum! —Protesta—. Tú no las hagas con Rome —que está ahora tirándose a Egipto, por cierto.

—Yo no voy a hacer nada con ese son Of a BITCH! —enfadadísimo de repente.

Inglaterra se ríe un poquito en plan mijiji pensando que la está molestando y que es por el tsundere, (hasta a mi me parece mono cuando hace eso, además me lo imagino hasta tapándose la boca con la mano).

—Y como vuelvas a insinuarlo, vamos en Navidad... ¿Me oyes? ¡He's stupid, and cynical y lo odio, a él y a esa ARPÍA de Egypt!

—Eh? Egypt?

—SHUTUP!

El inglés parpadea sin entender del todo que tiene que ver aquí.

—Hablaremos mañana... Y ni una palabra más sobre el stupid, ok?

—Ok... Ok... Good nigth.

—BAH! —cuelga el teléfono.

Inglaterra parpadea un poco, suspira y vuelve a subir, al salón donde está Francia dormitando, con lo que se ha tardado...


Nada mágico y británico puede salir muy bien... ¡No olvides agradecer a Josita su edición!