Глава 2: Нелепая ситуация.
Был уже день, солнце ярко светило над головой. Наш корабль плыл на полных парусах по заданному Джеком курсу. Он искал остров, на котором есть пещера, а там стоит древняя статуэтка, которой он хотел завладеть. Джек нашел человека, который был готов купить ее у него за большие деньги. Я точно не знал, где находится этот остров, и долго ли нам до него плыть, Джек только сказал, что сейчас нам нужно держать курс на Запад. В этот день нам повезло, и из-за попутного ветра, паруса были наполнены, а корабль двигался на полной скорости.
На палубе было много народу. Джек приказал всем хорошенько отмыть палубу от грязи, так как ее не мыли уже давно, а Джек любил видеть свой корабль чистым. Хотя за собой он не сильно следил, его руки постоянно были грязные, а жирные, давно не мытые волосы блестели на солнечных лучах. Единственно, пожалуй, за чем он следил – это его белые зубы. В отличии от других пиратов, у которых были черные, полусгнившие зубы, у Джека они были на редкость белые. Вряд ли можно было бы найти еще одного пирата с такими зубами. Секрет таился в необычной смоле из тропических деревьев. Эту смолу он брал в одном индийском городе, в котором мы иногда бывали. Смола была приготовлена по древним обычаям, ею раньше пользовались древние индийцы, и передавали ее рецепт из поколения в поколение.
Я как обычно сидел на моем любимом месте – на носу корабля и наблюдал как в море, прямо у самого судна весело прыгали дельфины, они сопровождали нас всю дорогу, и мне нравилось за ними наблюдать. Корабль на полном ходу разрезал водную гладь на две части, как острый нож разрезает ткань.
После нескольких холодных дней, сегодня наконец-то стало тепло. Уже вплотную приблизилось лето, и заканчивались последние, прохладные дни весны. Я даже не стал одевать поверх рубахи свое пальто.
Вдруг, я услышал какой-то шум на палубе и поднялся на верх, что бы посмотреть в чем дело. Один пират стоял перед вторым и обвинял его в том, что тот поставил на дороге ведро с водой, и отчего он запнулся и упал. Провинившийся в свою очередь доказывал, что он поставил ведро в стороне. Я встал около борта и с улыбкой наблюдал за этой нелепой ситуацией.
Вокруг этой пары собралась почти вся команда и начала подстрекать их на драку. Но в этот момент, сквозь толпу пробрался мистер Гиббс и встав между спорящими пиратами, посмотрел сначала на первого, потом на второго пирата, и стиснув зубы, произнес:
- Вы что здесь устроили? – Спросил Гиббс смотря на одного пирата, и переведя взгляд на второго, продолжил. – Вы хотите, что бы капитан разозлился? – Оба пирата посмотрели на Гиббса невинными глазами. – Смотрите, а то так и за борт не долго попасть!
- Мистер Гиббс, хватит! – Послышался голос из толпы, это был Джек. Пираты расступились перед капитаном и он подошел к спорившим. – Ни кто, никуда не отправится. – Обратился Джек к Гиббсу и перевел взгляд на провинившегося пирата. – Ни кто ни перед кем не будет оправдываться. – Тот в свою очередь кивнул, и Джек повернулся ко второму пирату, который поднял весь этот шум. – А тот кто затеял весь этот балаган, будет три дня мыть палубу, один. – Закончил Джек. Вся команда рассмеялась над бедным пиратом, которому теперь предстояло три дня подряд вымывать палубу. – А вы, - обратился Джек к Гиббсу. – за всем этим проследите!
- Да, Кэп. – Немного растерявшись ответил мистер Гиббс.
- А теперь все за работу! – Приказал Джек и пошел к штурвалу.
- Слышали что сказал капитан? Все за работу! – Поторопил Гиббс команду.
Пираты быстро разошлись по своим прежним местам, и стали заниматься своими делами.
