10. Highway To Hell
Während im Hintergrund der Mob zu hören ist, zerrt Erik Christine hinter sich her, die dunklen Gänge zu seinem Reich hinunter.
(Alice Cooper: The Man Behind The Mask)
Mob:
Oh, but he's back
He's the man behind the mask
And he's out of control
Yeah, he's back, the man behind the mask
(Alice Cooper: Deeper)
Phantom:
Down and down and down we go
We're in a deadly spin
Hating the spin we're in
Your helpless panic grows
Down and down and down we go!
Daylight is at an end
You'll never see again
You'll soon embrace the sight
Of this cold enternal light!
(Alice Cooper: Go To Hell)
Mob:
For criminal acts and violence on the stage
For being a prat refusing to act your age
For all of the decent citizens you've enraged
You can go to hell!
(Alice Cooper: This Maniac's In Love With You)
Phantom:
There's nothing more that you can do
This maniac's in love with you!
Your biggest fear has just come true
This maniac's in love with you
This maniac's in love with you!
(Styx: Fallen Angel)
Christine:
Fallen Angel, fallen Angel
Well I guess you were no Angel after all
Fallen Angel, fallen AngelYou always take me with you when you fall
Erik und Christine hatten nun Eriks Heim erreicht. Er warf ihr ein weißes Brautkleid entgegen und befahl ihr es anzuziehen.
(Meat Loaf: I'll Kill You If You Don't Come Back)
Phantom:
From the minute I turned and laid my eyes on you, I had no eyes of my own
I was blind to the world, you were too good to be true
But you were something to see, so very young and alone
And I still don't believe the way you turned on me
Now where's the girl that I knew?
I gave you somewhere to live and then somebody to love
You gave me nothing but trouble, man, I've been such a fool
You gave me nothing at all, now let me give it to you
You taught me how to be cruel, now let me try it on you
But I'll kill you if you don't come back, I'll kill you if you don't come back
(John Lennon: Crippled Inside)
Christine:
You can wear a mask and paint your faceYou can call yourself the human race
But one thing you can't hide
Is when you're crippled inside!
Christine drehte sich um und verschwand hinter einem Vorhang um sich umzuziehen. Kurze Zeit später kam sie wieder heraus und trug nun das Brautkleid.
Zur leichen Zeit irrte Raoul irgendwo in den Keller der Oper herum.
(Tanz der Vampire: In Der Gruft)
Raoul:
Wäre es in diesem Keller nur ein wenig heller,
folgte ich voll Zuversicht meiner Pflicht.
Wär' die Gruft nicht so abscheulich
und der Duft nicht gräulich
wär' ich unerschütterlich, aber so geb' ich zu:
Ich fürchte mich!
Nach einigem Herumirren haate Raoul endlich sein Ziel erreicht. Nun hing er am Gitter und rief nach Christine.
Auf der anderen Seite hatte Erik ihn bereits entdeckt und begrüßte ihn ironisch.
(Poison: Look What The Cat Dragged In)
Phantom:
Oh my God, look what the cat dragged in
Look what the cat dragged in!
(Rod Steward: Keep Your Hands Off Her)
Raoul:
Keep your hands off her
Keep them big mitts down
Keep your hands off her
So keep them big mitts down
So keep youe hands off her, hear what I say
She don't belong to you
Das Gitter öffnete sich nachdem Erik einen Hebel betätigt hatte und Raoul stolperte hinein. Doch noch bevor er irgendetwas tun konnte, legte sich ihm das Punjab Lasso um den Hals und er konnte sich nicht mehr bewegen ohne sich dabei zu erwürgen.
Wütend wandte sich Erik nun an Christine.
(Queen: Love Me Like There's No Tomorrow)
Phantom:
You had to kill the conversation
You always had the upper hand
Got caught in love and stepped in sinking sand
You had to go and ruin all our plans
(Queen: Who Needs You)
Christine:
Oh I believed you
Went on my knees to you
How I trusted you
But you turned me down
(Queen: Love Me Like There's No Tomorrow)
Phantom:
But we have one more chance to be together
So love me like there's no tomorrow
Hold me in your arms tell me you mean it
Love me like there's no tomorrow!
Christine warf einen letzten Blick auf Raoul und traf dann ihre Entscheidung. Langsam ging sie auf Erik zu und küsste ihn. Nach dem Kuss begann Erik zu weinen und schob sie von sich weg.
(Meat Loaf : I Would Do Anything For Love, But I Won't Do That)
Phantom:
And I would do anything for love
I'd run right into hell and back
I would do anything for love
I'd never lie to you and that's a fact
But I'll never forget the way you feel right now,
Oh no, no way
And I would do anything for love, but I won't do that
No, I won't do that
Auf ein Zeichen von Erik hin, läuft Christine zu Raoul hinüber und bindet ihn los.
Phantom:
Anything for love
Oh, I would do anything for love
I would do anything for love, but I won't do that
No, I won't do that
Raoul und Christine umarmen sich glücklich und Raoul zieht sie mir sich in Richtung Ausgang. Erik sank langsam und verzeifelt zu Boden.
(Meat Loaf: Why Isn't That Enough?)
Phantom:
I don't know how I can do this
What am I supposed to say?
You have been my dream for so long
Now that dream is slipping away
I don't want to let you go
It's only that I know I must
I can't hardly get the words out
Baby is this the end of us?
You know that I want you
You know that I need you baby
You know that I love you
So why isn't that enough?
Christine winkt ihm noch einmal schnell zum Abschied und läuft dann mit Raoul weg. Erik bleibt alleine zurück.
(Julian Lennon: All Alone)
Phantom:
The love of my life is gone, so from now I'm one.
They all say that life goes on, going on, so alone
All alone, I'll go on my way, all alone
Just as we were two
One and one makes two
All alone, I'll go on my way, all alone
Just as if we were two, all alone, all alone
All alone who polluted your mind, all alone
Who turned your heart so blind. All alone, all alone
One and one makes two
All alone!
---
Auf einmal ertönt ein leises Plop und die Autorin steht im Raum. Sie geht auf Erik zu, der am Boden kniet.
(Monty Python: Always Look On The Bright Side Of Life)
Ithiliel:
Oh, cheer up Erik! You know what they say!
Das Phantom starrt sie nur verblüfft an.
„Also eigentlich solltest du jetzt sagen: ‚No. What do they say?', aber dann muss es halt so gehen," stellt Ithiliel unbeirrt fest und beginnt zu singen:
Ithiliel:
Some things in life are bad,
They can really make you mad.
Other things just make you swear and curse.
When you're chewing on life's gristle,
Don't grumble, give a whistle!
And this'll help things turn out for the best…
And… always look on the bright side of life!
(whistle)
Always look on the bright side of life…
Erik sieht sie erst einmal an, als ob ihr plötzlich zwei Köpfe gewachsen wären, doch nach einiger Zeit löst er sich aus seiner Starre.
Ithiliel weicht Punjab Lasso aus
„Hey! Ich wollt' dich doch nur aufmuntern!"
Erik hat das Lasso bereits wieder wurfbereit in seiner Hand und macht einen bedrohlichen Schritt auf sie zu.
„Na, dann eben nicht!"
Plop Die Autorin verschwindet wieder.
---
Erik schaute ihr noch eine kurze Zeit lang verwirrt nach, dann schüttelte er nur ungläubig den Kopf und verschwand durch eine Geheimtür hinter einem Spiegel und war nicht mehr zu sehen.
The End.
