HOLA! Cachorros
Hoy quiero mandarles mis felicitaciones a los 3 millones de personas con las que estoy obligada a compartir la fecha de mi nacimiento, así es un día como hoy pero de hace algunos años naci yo ¡WOW! Y eso merece que escriba alguna pendejada para entretenerlos un rato.
Inspirado en el video de NEW RADICALS- YOU GET WHAT YOU GIVE si no lo ves no lo entiendes
Disfruten!
Todos los niños de south park lo planearon durante meses en secreto de los adultos, todos los de 14 años estaban enterados.
Wake up kids
We've got the dreamers disease
Age 14 we got you down on your knees/ Despierten niños
Sufrimos de la enfermedad del sueño
Tan solo 14 años y los tenemos de rodillas
Stan estaba sentado en una de las tantas bancas del centro comercial, esperando el momento perfecto para comenzar con el plan, volteo a los lugares en donde se encontraban el resto de sus amigos lugares estratégicamente colocados por el líder de la operación.
Dieron la señal era el comienzo del fin de los adultos, de un momento a otro estampidas de jóvenes corrían y conducían motos por todo el centro comercial, el inicio de la revolución social.
De las bocinas del centro comenzó a sonar la canción que escogieron para este momento, a todo volumen.
So polite, you're busy still saying please
Fri-enemies, who when you're down ain't your friend
Every night we smash their Mercedes-Benz/ Tan educado, estás ocupado todavía diciendo por favor
Enemigos del viernes que cuando estás mal no son tus amigos
Cada noche golpeamos su Mercedes-Benz
Vamos Kyle!_ grito Stan mientras corría por los pasillos del centro _ ¿kyle?
Aquí!_ era el pelirrojo en una moto color verde botella
De donde la sacaste?_
Las robamos!_
Ben vamos que nos esperan en la feria de comida_ el moreno corrió al pelirrojo del asiento del conductor y comenzó a acelerar.
First we run and then we laugh till we cry
But when the night is falling
And you cannot find the light
If you feel your dream is dying
Hold tight/ Primero corremos y luego nos reímos hasta que lloramos
Pero cuando la noche cae
Y no puedes encontrar una luz
Si sientes que tus sueños están muriendo
Aférrate fuerte
Vamos inténtalo Pip_
No lo se Damien… es irrespetuoso_
Pero si es simple, solo la tomas, le quitas el seguro y lo avientas, así!_ lanzo una bomba de humo ala zona de tiendas
Bien supongo que lo intentare_ tomo la bomba y la lanzo con todas las fuerzas de su pequeño cuerpo, rompiendo todos los vidrios de una cristalería en donde callo la bomba_ ¡WOW! Genial 100 puntos_ celebro de una manera muy tierna
Bien veamos si le das a esa tienda de ropa_ reto de manera juguetona
Solo obsérvame_
You've got the music in you
Don't let go
You've got the music in you
One dance left/ Tienes la música dentro de ti
No te rindas
Tienes la música dentro de ti
Un baile más
Ahí hay otro_ grito token señalando al hombre de unos 30 años que corría despavorido
Ya lo tengo!_ clyde soltó la red de pescar sobre el hombre, echo que aprovecharon dos chicos mas para llevárselo
Bien echo, ya son 5!_ felicito el joven de color
Ahí hay otro!_
This world is gonna pull through
Don't give up
You've got a reason to live
Can't forget you only get what you give
Four a.m. we ran a miracle mile
Were flat broke but hey we do it in style
The bad rich/ El mundo saldrá de apuros
No te rindas
Tienes razones para vivir
No puedes olvidar que solo obtienes lo que das
A las cuatro a.m. corremos una milla milagrosa
Estamos quebrados pero, hey, lo estamos con estilo
El rico malo
Corre amigo se libre!_ grito Tweek liberando a los animales de la tienda de mascotas
Y que hacemos con los peces Tweek_ cuestiono Craig muy divertido por la actitud del rubio
Ya se_ un carrito de color rojo puso todas las peceras y las saco con un empujón de la tienda_ listo, solo faltan las… serpientes! GAH!_ Craig tomo las serpientes y se las enredo en el cuello
Tranquilo, no son venenosas_
En ese caso…_ tomo a los animales del cuello de su amigo y las libero por el pasillo_ terminamos, vamos a la feria de comida_
Vamos_ salieron los dos de la tienda
God's flying in for your trial
This whole damn world can fall apart
You'll be ok follow your heart
You're in harms way
I'm right behind
Now say you're mine/ Dios está volando en tu juicio
Este maldito mundo se puede despedazar
Estarás bien, sigue a tu corazón
Estás en el camino del daño
Yo voy justo atrás de ti
Ahora dime que eres mía
El oficial Barbrady corría desde la oficina de seguridad para tratar de detener l tumulto, pero al doblar la esquina del pasillo se encontró con una red de pescar, alzada por Wendy y Erick.
Jaja pobre idiota_
Suéltenme de inmediato!_ lucho el oficial
No lo creo oficial_ se negó la chica
A donde lo llevamos?_
Al almacén_
This whole damn world can fall apart
You'll be ok follow your heart
You're in harms way
I'm right behind
Now say you're mine/ Este maldito mundo se puede despedazar
Estarás bien, sigue a tu corazón
Estás en el camino del daño
Yo voy justo atrás de ti
Ahora dime que eres mía
Toma!_ Kenny lanzo un vaso con refresco
No me diste_ contesto Butters lanzándole un pucho de frituras
A si mira_ lo aventó a la fuente
Cof…cof ayúdame tarado_ tomo la mano del mayor y lo jalo también a la fuente_ te lo mereces por empujarme_
Así_ le aventó agua en la cara_
Ven acá te are papilla_ le regreso el gesto
Fly high
What's real can't die
You only get what you give
Just don't be afraid to leave
Health insurance rip off lying FDA/ Vuela alto
Lo que es real no puede morir
Solo recibes lo que entregas
No tengas miedo de partir
Los seguros de salud mintiendo, los banqueros comprando la FDA
0+0+0+0+0+0+0+0
La alcaldesa huía de Ruby e Ike que la perseguían.
Regrese alcaldesa vamos a jugar_ el pequeño judío lanzo la red atrapando a la señora mayor
Bien a cambiarla!_ le quitaron su ropa y en su lugar pusieron el uniforme de la fuente de sodas
0+0+0+0+0+0+0
Parece que todo va de acuerdo al plan_ felicito Gregory viendo desde la planta alta todo el escándalo
Claro tu lo planeaste_ correspondió el castaño
Si, pero no se… es aburrido solo quedarme viendo_ se quejo el castaño
Quieres ir a lanzar comida en la feria?_ presento el rubio
mmmm…. No, no creo…. A que te gano!_ emprendió carrera asía la feria de comida
Ah! si el que ríe al último ríe mejor_ y siguió a su camarada
big bankers buying
Fake computer crashes dining
Cloning while they're multiplying
Fashion mag shoots
With the aid of 8 dust brothers Beck, Hanson
Courtney Love and Marilyn Manson
You're all fakes
Run to your mansions
Come around
We'll kick your ass in!
Don't let go
One dance left/ Computadoras falsas rompiéndose
Clonando mientras se multiplican
Escenas magnéticas de moda
Con ayuda de 8 hermanos del polvo Beck, Hanson
Courtney Love and Marilyn Manson
Todos son unos falsos
Corran a sus mansiones
Regresen
¡Les patearemos el trasero!
No te rindas
Queda un baile más
0+0+0+0+0+0+0
Ya en la feria de comida todos lanzaban comida al aire, preparada por la alcaldesa misma, era todos contra todos riendo y jugando como los jóvenes que eran, tal vez eso les cause problemas de por vida quizá ir a la cárcel pero todo valía la pena por un simple momento de libertad, donde se podía hacer lo que uno quisiera, era una rebelión que duraría lo que quisiera uno, solo para divertirse solo para jugar y solo por un momento ser jóvenes y divertirse.
Ruby cuidado_ la pequeña esquivo la bola de carne que casi le cae en el cabello_ toma!
Christophe blanco izquierdo_ grito Gregory_ a su camarada
Butters toma_ le dieron un golpe de macarrones en la espalda
Eso dolió ven aquí_ grito correteando a Kenny con un vaso de soda en su mano
Salsa!_ grito kyle en lo que Stan lo esquivaba al tipo matrix
Jugo!_ y kyle respondió con una bolsa de mayonesa
Café!_ Tweek lo tiraba a litros sorprendiendo a todos,
CRAIG! Serpiente!_ grito Tweek, porque confundieron una serpiente con comida y se la lanzaron al moreno
Hijos de puta! Quien lanzo al animal_
Wendy y Cartman se besuqueaban enfrente de todos como si fuera la cosa mas natural de mundo hasta que a Wendy le callo puré de papa en la cabeza.
Pagara el imbécil_ contra ataco
Pip ve por más comida para quemarla_
Claro_ el menor fue por mas cosas para que Damien las quemara y lanzara a la multitud
Al final todos bailaban al ritmo de la música que sonaba a todo volumen en las bocinas jugando todos con todos y reían hasta que no hubiera nada quien los detuviera.
Stan cuando nos detendremos?_
Hasta que no podamos mas_
HASTA QUE NO PODAMSO MAS!_ gritaron todos los chicos del pueblo, mientras la canción acababa
Fly high
What's real can't die
You only get what you give
Just don't be afraid to leave
Health insurance rip off lying FDA big bankers buying
Fake computer crashes dining
Cloning while they're multiplying
Fashion mag shoots
With the aid of 8 dust brothers Beck, Hanson
Courtney Love and Marilyn Manson
You're all fakes
Run to your mansions
Come around
We'll kick your ass in!
Don't let go
One dance left
Championed by a soulless media misleading
People unaware they're bleeding
No one with a brain is believing
It's so sad you lost the meaning
Never knew it anyway
Human natures so predictable
I'm a fool to do your dirty work whoa, whoa/ Vuela alto
Lo que es real no puede morir
Solo recibes lo que entregas
No tengas miedo de partir
Los seguros de salud mintiendo, los banqueros comprando la FDA
Computadoras falsas rompiéndose
Clonando mientras se multiplican
Escenas magnéticas de moda
Con ayuda de 8 hermanos del polvo Beck, Hanson
Courtney Love and Marilyn Manson
Todos son unos falsos
Corran a sus mansiones
Regresen
¡Les patearemos el trasero!
No te rindas
Queda un baile más
Campeones por medios sin alma que engañan
Gente sin saber que están sangrando
Nadie con cerebro cree
Es tan triste que perdiste el significado
Nunca lo supiste de cualquier manera
La naturaleza humana es tan previsible
Soy un tonto por hacer tu trabajo sucio
Bien oala lo ayan disfrutado
Adiós
