«МАЛЫШКА»
по CSI: MIAMI.
Автор: Polina
Disclaimer: все права на персонажей сериала принадлежат его создателям
9
Молодая женщина сидела на стуле и стучала пальцами правой руки по столу. Она явно нервничала, периодически поглядывая на Эрика Делко. Молодой человек стоял возле окна, держа руки в карманах. Не было еще и десяти, а солнце уже жарило с неистовой силой.
- Долго мне еще ждать? – спросила женщина.
- А вы куда – то торопитесь? – поинтересовался молодой человек.
- Дела, знаете ли.
Дверь резко открылась, и в комнату зашел рыжеволосый мужчина. Голубая рубашка замечательно сочеталась с белоснежным костюмом. В руках он держал темные очки.
- Простите, мисс Лопес, что заставил вас ждать.
Посмотрев на Эрика, мужчина кивнул. Молодой человек подошел к столу и сел напротив женщины.
- Ничего, - женщина мило улыбнулась, глядя на Горацио. – Я понимаю, у вас такая сложная работа.
- Нам бы хотелось, чтобы вы рассказали нам про своего друга? – задал вопрос Эрик.
Мисс Лопес изобразила удивление на лице.
- Друга? Какого именно?
- Арнольд Кромм по прозвищу «Арни».
Женщина молчала.
-Вас с ним не раз видели вместе.
Мисс Лопес выпрямилась.
- Да что можно сказать? Пару раз встречались, довольно симпатичный, но ужасно ревнивый. После того, как он мне закатил скандал из –за встречи с подругой, я его бросила.
- Так просто? – переспросил Эрик.
- Так просто. Разве с вами такого никогда не бывало: начинаете встречаться с кем – то, а потом оказывается, что этот человек совсем вам не подходит.
- Вы знаете Диего Рамиса? – спросил Эрик.
Женщина пожала плечами.
- Понятия не имею, о ком вы говорите.
- Мы говорим о «Колумбийце», - уточнил лейтенант. Он стоял и внимательно смотрел на мисс Лопес.
- Ах, о нем, - женщина махнула рукой. – Нельзя сказать, что я его знаю. Он был знакомым Арни.
- Вы что – нибудь знаете о том, какие у них были дела? Может слышали?
- Я была подружкой Арни, а не его деловым партнером.
- Неужели во время встреч с ним вы ничего не спрашивали о том, чем он занимается? Как зарабатывает деньги? – Эрик положил руку на стол.
Мисс Лопес усмехнулась.
- Во время наших встреч мы не очень много говорили.
- Расскажите о том, когда вы видели «Колумбийца» в последний раз, - попросил Кейн.
Женщина откинулась на спинку кресла.
- Это было несколько дней назад. Я как раз встретилась с Арни, чтобы сказать, что между нами все кончено. Перед тем, как поехать в ресторан, он предложил прокатиться до его друга, который должен был что-то отдать Арни. Обещал, что это займет не больше тридцати минут, а то и меньше. Я согласилась. Мы доехали до 42-й, завернули за угол. Арни вышел из машины, я тоже. К нам подошел мужчина лет тридцати с небольшим с короткими светлыми волосами. Они о чем – то поговорили, потом светловолосый мужчина отдал Арни бумажный пакет. Арни сел в машину, и мы поехали в ресторан.
- Это все? – Эрик недоверчиво взглянул на мисс Лопес.
- Да, - выпалила она и скривила губки. – Можно мне стакан воды, у вас тут так жарко.
- Конечно, - сказал лейтенант.
Горацио посмотрел на Эрика. Молодой человек поднялся и вышел в коридор. Женщина резко встала и подошла почти вплотную к Кейну.
- Могу я у вас кое – что спросить?
- Конечно.
- Как продвигается ваше расследование? Что-нибудь узнали про мою подругу?
- Простите, - Горацио чуть наклонил голову вперед. - Я не могу ничего говорить. Тайна следствия.
- Вы уверены? - она как бы невзначай медленно провела рукой с длинными ногтями по своей шее. - Может есть какие-нибудь способы обойти правила?
Горацио немного смутился и чуть отстранился назад.
- Боюсь, я, правда, ничем не могу вам пока помочь.
- Жаль, я была бы очень благодарна, - она многозначительно посмотрела на мужчину.
- Не сомневаюсь, - пробормотал Кейн себе под нос и отошел к окну.
Дверь открылась. Эрик поставил стакан с водой на стол.
- Спасибо, - женщина подошла и сделала глоток, а потом села.
- Насколько я помню, именно вы нам назвали имя «Джино Рубен», - Горацио повернулся и посмотрел на мисс Лопес. – Не могли бы вы описать нам его?
- Я бы с радостью, - женщина улыбнулась. – Но не могу. Никогда его не видела.
Эрик провел рукой по волосам. Кейн положил руки на пояс, откинув полы пиджака. Темные глаза женщины хищно сверкнули, увидев полицейский значок и пистолет.
- Как интересно получается, - сказал Кейн. – Все о нем говорят, но никто его не видел.
- Я с удовольствием вам помогла бы, лейтенант, - она специально выделила последнее слово. - Поверьте мне.
Эрик с интересом наблюдал за молодой женщиной.
- Тогда вы можете идти, - мужчина подошел к столу. - Если что, мы с вами свяжемся, мисс Лопес.
- Буду ждать, лейтенант, - женщина заученно улыбнулась, встала, взяла свою сумочку и грациозно вышла в коридор.
Молодой человек повернулся к Кейну.
- Горацио, она ведь …
- Не надо …
- Пыталась с тобою флиртовать?
Мужчина с укором посмотрел на Эрика.
- Было забавно за этим наблюдать, – молодой человек направился к двери.
- Эрик, если ты …
- Обещаю, детектив Салас ни о чем не узнает.
- Что! Да мы …
Горацио хотел еще что – то сказать, но дверь за молодым человеком уже закрылась. Он немного постоял, а потом открыл дверь и вышел в коридор.
- Горацио.
Мужчина обернулся и увидел темноволосого молодого человека.
- Райан.
- Меня попросили передать, что тебя ищут из управления.
- Начальство? – спросил Кейн.
Вроде бы да, - молодой человек пожал плечами. – По крайней мере, мне так сказали.
- И где они?
- В твоем кабинете.
- Лейтенант задумался.
- Кстати, отличная работа с «Колумбийцем», - похвалил Горацио.
- Спасибо, - Райан довольно улыбнулся.
- Ты видел сегодня Келли?
- Как раз к ней иду, - ответил Вульф. – Она говорила, что кое-что обнаружила в квартире погибшего бармена.
- Ладно.
Молодой человек кивнул и направился в лабораторию. Горацио подошел к своему кабинету. Он прикоснулся к ручке и открыл дверь.
- А, Горацио.
Мужчина лет пятидесяти встал из-за стола. У окна стояли двое в черных костюмах.
- У тебя не очень-то удобный стул. Видимо, ты на нем не часто сидишь.
- Прокурор Ричардс, - обратился к мужчине Кейн. - Чем обязан вашему визиту?
Мужчина сделал несколько шагов по направлению к лейтенанту.
- Хочу тебе представить агента Трипа и агента Морди. Они из ФБР.
Двое незнакомцев слегка наклонили голову.
- Я знаю о ситуации, в которой ты находишься, - сказал Ричардс. Темные глаза в упор посмотрели на Горацио.
Лейтенант наклонил голову набок.
- Я говорю о пяти убийствах девушек в мотелях. Есть какие-нибудь зацепки?
- Пока нет, но мы работаем.
- Должно быть, не очень хорошо, - усмехнувшись, сказал один из мужчин, тот, что был со светлыми волосами.
Горацио притворился, что не расслышал обидных слов.
- Знаешь, мэр мне уже весь плешь проел, - мужчина засунул руку в карман. - Ты ведь прекрасно себе представляешь, насколько важна его поддержка для нас …
Кейн кивнул.
- Потом, общественности не нравится, что по улицам разгуливает маньяк. Так что мы решили обратиться за помощью к ФБР.
- Прокурор, при всем моем уважении, мы сами справимся, – проговорил Горацио.
- Но в этом веке это точно не случится, - колко заметил темноволосый агент Трип.
- Послушайте, - Горацио резко повернулся в сторону говорящего. – Мне …
Прокурор, видя, что назревает конфликт, встал между двумя мужчинами.
- Давайте не будем начинать совместную работу с ссоры. Это может плохо сказаться на результатах, - он поднял руку. – Агенты здесь для того, чтобы тебе помочь, Горацио.
- Руковожу расследованием я, - твердо сказал лейтенант. – Если вам не нравится то, как я веду дела, так и скажите мне.
- Ну, что ты, Горацио, - воскликнул Ричардс. – Никто и не говорит о том, что ты плохо работаешь. Агенты здесь только для того, чтобы оказать помощь в проведении расследования.
- С какими полномочиями? – поинтересовался Кейн.
Мужчины переглянулись.
- Ну, ты, как и прежде, руководишь своими людьми, - прокурор замялся. - А агент Трамп и агент Морди будут проводить параллельные оперативные действия.
Горацио насторожился. В словах Ричардса не было ничего хорошего.
- Что за такие действия?
- У нас появилась неплохая идея, - сообщил светловолосый агент Морди.
- Не думаю, что она мне понравится, - с сомнением сказал Горацио.
- Да брось. Мэр ее уже одобрил.
Лейтенант внимательно смотрел на агентов ФБР.
- Мы решили использовать приманку, чтобы поймать преступника, – сказал Трамп.
- Женщину, схожую по описанию с убитыми.
- И вы нашли кого – то?
- Да, - ответил агент Морди. – Детектив Салас прекрасно подходит по всем параметрам.
При упоминании Элины, Кейн напрягся. Он положил руки на пояс и выпрямился.
- Я не позволю вам использовать людей из моей команды, - резко заявил он.
- Горацио, не забывай, - сказал прокурор. – Официально она не состоит в твоей команде. Она ведь детектив, а не криминалист.
- Тем не менее, рисковать жизнью офицера полиции …
- Горацио, - Ричардс оборвал лейтенанта. – Решение принято.
Кейн чувствовал себя связанным по рукам и ногам. Он кипел внутри, но внешне это никак не проявилось.
- Вы не можете ее заставить, - сомнением проговорил Горацио.
- Я бы сказал, что она не сможет отказаться, - самодовольно проговорил светловолосый агент. Ему определенно не нравился лейтенант.
- Я …
Дверь открылась, и в кабинет вошла Элина Салас. В кофточке изумрудного цвета и белых брюках она выглядела потрясающе. Посмотрев на Горацио, она улыбнулась.
- Я бы хотел поговорить с детективом Салас, - заявил Горацио. – Несколько минут в коридоре.
- После того, как мы закончим, - сказал агент Трамп. – Вы свободны, лейтенант.
- Но я …
- Горацио, оставь нас, - попросил прокурор.
Лейтенант сжал губы. Он еще раз посмотрел на Элину, подошел к двери и вышел в коридор.
Келли стояла, склонившись над столом. На поверхности были разложены стеклянные осколки. Используя лупу, она пыталась собрать хотя бы одну грань стакана. Дверь неожиданно открылась, и рука в перчатке выронила маленький кусочек. Он упал сверху на несколько других стеклышек, уже лежащих в определенной последовательности, нарушив фигуру в виде квадрата.
- Да что такое! - воскликнула женщина.
- Прости, Келли, - виновато проговорил Горацио. - Я не хотел помешать.
Женщина подняла голову и посмотрела на мужчину.
- Это не твоя вина, - она улыбнулась. – Проблема в стакане. Он невезучий.
- Правда?
- Уже третий раз пытаюсь собрать, и каждый раз что – то происходит.
- Думаешь, сможешь обнаружить отпечаток пальца?
- Не знаю, можно попробовать. Я проверила каждый осколок на наличие органики – результат отрицательный.
- Считаешь, из него не пили, но могли просто подержать?
- Не исключено.
Мужчина задумался.
- Что-нибудь нашли в квартире бармена?
Келли положила лупу на стол.
- Отпечатки только убитого Бенни. В шкафу и письменном столе кто-то побывал до нас. Так что неизвестно, что искали и что нашли. Небольшой сейф в стене был также пуст. Но одно хорошо?
- Что?
- В подушке я нашла маленькую записную книжку. Конечно, все зашифровано, но я ее уже отдала в отдел криптографии.
- Может, нам удастся узнать, с кем он имел дело.
- Ну, да, если повезет, так даже сможем выяснить, кто такой Джино Рубен, - с надеждой проговорила Келли.
Она слегка поморщилась, потирая запястье на правой руке. Увидев взгляд Горацио, она поспешила объяснить:
- Больше часа пытаюсь сложить фрагменты.
Он приблизился и неожиданно взял ее руку в свои и начал медленно массажировать запястье. Через латекс она почувствовала теплоту прикосновения. Сердце женщины бешено забилось. Терпкий аромат туалетной воды вскружил голову. Она ощутила, как кровь приливает к щекам.
- Ну, как? Получше? – голубые глаза с заботой смотрели на женщину.
- Да, спасибо, - Келли отстранилась и высвободила руку.
Она повернулась к столу, пытаясь успокоиться.
- Я слышала, тебя искало начальство, - сказала Келли. - Как всегда, для милой беседы?
Горацио усмехнулся.
- Точно.
- Что? Так плохо?
Мужчина вздохнул.
- Они обвинили меня в бездействии, в том, что я плохо провожу расследование убитых девушек.
- Прямо так и сказали? – с удивлением спросила Келли.
- Нет, конечно, но я все понял. Иначе, зачем было приводить с собой двух агентов ФБР.
- Это похоже на Ричардса, - с грустью проговорила светловолосая женщина. - Его заботит только его собственная репутация и карьера.
- Он, к сожалению, не одинок.
Келли взяла рукой маленький кусочек стекла.
- Но ты и раньше имел дело с ФБР. Тебя еще что – то тревожит?
Горацио слабо улыбнулся.
- Ты знаешь меня слишком хорошо.
- Не первый год ведь в месте работаем, - весело сказала женщина.
- Правда.
- Они будут руководить всеми действиями? – спросила Келли.
- Только своими. Я остаюсь вашим начальником.
- Это очень хорошо. А что они собираются предпринять? Не это ли тебя тревожит?
Кейн наклонил голову чуть набок.
- Именно. Они решили поймать преступника на наживку.
- Что ни говори, у ФБР всегда замечательные идеи, - колко сказала Келли. – Главное, всегда такие оригинальные.
Горацио опустил взгляд в пол.
- Ведь это опасно. Сколько случаев я знаю, когда переодетые сотрудники полиции становились настоящими жертвами.
Лейтенант вздохнул.
- Интересно, кого они выбрали на этот раз? - спросила Келли. Она рассматривала осколок и вдруг поняла, что все убитые женщины были смуглыми, темноволосыми, довольно симпатичными. - Не хочешь ли ты сказать, что они выбрали Элину?
Горацио посмотрел на Келли, и в глубине голубых глаз женщина увидела печаль.
- Разве она не может отказаться?
- Зная Ричардса, не думаю.
Ей вдруг захотелось коснуться его лица.
- Надеюсь, все обойдется.
- Я только …
Дверь лаборатории открылась, и в помещение заглянул Райан.
- Келли.
Женщина повернулась и посмотрела на молодого человека.
- Да?
- Простите, что помешал. Мне необходимо, чтобы ты на кое-что взглянула.
Келли повернулась к Горацио. Мужчина кивнул:
- Конечно, иди.
Женщина мило улыбнулась и вышла в коридор. Лейтенант остался стоять возле стола. Он положил руки на пояс и опустил голову. Он не мог ничего поделать и понимал это. Он задумался и даже не заметил, как в комнату вошла женщина. Она немного постояла, глядя на мужчину, а потом подошла к нему. Рука коснулась плеча, и лейтенант обернулся.
- Элина.
Женщина внимательно смотрела на Кейна.
- Я знаю, о чем они с тобой говорили, - сказал Горацио. – Что ты ответила?
- А что я, по-твоему, могла сказать?
Мужчина опустил руки.
- Нет, я полагаю, было бы достаточно.
Элина усмехнулась.
- И с Ричардсом такое бы прошло?
- А почему бы нет? Это только твое решение.
Горацио озабоченно посмотрел на женщину.
- Ведь это же твоя жизнь.
- И моя работа, - ответила детектив Салас.
-Твоя работа - раскрывать преступления, а не быть наживкой для преступников.
- Моя работа, прежде всего, бороться с преступниками. Способы могут быть разными.
Кейн нахмурился.
- А ты подумала о Рэе?
- Именно о нем я и думаю.
- Что-то мне так не кажется, - с сомнением проговорил лейтенант. - Не ты ли мне недавно говорила, что боишься за него, боишься оставить его одного?
- Но он не будет один. У него есть ты.
Горацио замотал головой.
- Это ни одно и тоже. Ему нужна, прежде всего, ты, - мужчина поднял руку вверх. - Я поговорю с Ричардсом и заставлю его изменить свое решение. Напомню ему о старом долге …
- Горацио! – воскликнула Элина. - Ты что же, будешь каждый раз так поступать?
- Если это касается моей семьи, то да.
Руки женщины уперлись в бока.
- Значит теперь у тебя есть семья, а вчера ты мне говорил, что совсем так не думаешь.
Кейн замялся, не зная, что ответить.
- Элина. Ты же знаешь, что я …
- Я знаю только то, что мне надо содержать ребенка. И я хочу сама принимать решения относительно своей жизни.
- Если тебе нужны деньги, только скажи, - спокойно сказал лейтенант.
Элина усмехнулась.
- Вот ты опять! Горацио, ты весь в этом! – она закатила глаза. – Как же мне все это надоело!
Мужчина с непониманием посмотрел на нее.
- Вот именно! Все это!
- Но я просто пытаюсь защитить вас с Рэем, – тихо проговорил Горацио.
- А ты уверен, что нам нужно именно это?
Лейтенант ничего не ответил. Элина закачала головой.
- Я так и думала! Чего еще можно было от тебя ожидать!
Она резко повернулась и подошла к двери.
- Ты никогда не изменишься! – громко сказала она, обернувшись. – Однажды ты все поймешь, но будет уже слишком поздно!
Она вышла и со всей силы закрыла за собой дверь. Горацио остался стоять возле стола. Последние слова Элины все еще звучали в его голове. Он закрыл глаза и опустил голову.
Продолжение следует…