HEY ARA
Mīyé mifahun fenunu huvafen, keevī hè ahālan madu nuvī
Mīgé zāth eh ahannan nèngunas, kāru bāru kuda hani magu mathī
Kāku dhannānī! Kāku hunnānī! Mī kon fādeggé rash eh thō balan vejjé!
Hatharu handu gé nūr dillā ovè, hatharu udares fenujehè ha thiri-thirin
Fasgandu gé fini bodukan ihusas vè, gasthakā gofitha elifa ovè
Jawu dillāla! Dambu-nū kulìèn! Mī jādoo gé thari thō balan vejjé!
Hey ara! Hey la la la! Hey ara! Hey la la la!
Lō fehi kulìègé fakka anhen kudin, Lōli digu donfanthī gé insānun
Moonu mathī andun delin kurahāfa, koorum eh nuvā varah bō bālāfa
Raìì don aìtha! Ran dōditha! Mī kon kahala kudin thō balan vejjé!
Kalu kulìègé fèrāmun kandeki andè, fali koffa huri dimālun gali kanda
Thambi kashī ran rihin thakaholi ala, una mathī faffasha fattaru ola
Thandi aluvā! Thawīd oluvā! Mī kon bōda baì eh thō balan vejjé!
Hey ara! Hey la la la! Hey ara! Hey la la la!
Hoonu thāfanā fenun fenvaruvā, huvandu atharu zaìthooni theyo lawā
Foodigen nudā vara han thuni omān, don kamun babulā zeenatherin
Mautha foluvā! Rānīn ulè! Mī jinni pareen thō ves balan vejjé!
Mau mélā mélee gé meeru vasvahā, kāmineepool mautha fiya varā
Ārulā demè fen kōru vévothakā, sāda fanara vilèrègé handuvarā
Jawu fini kamun! Hee karuvanī! Mī kon sahala sahar eh thō balan vejjé!
Hey ara! Hey la la la! Hey ara! Hey la la la!
Hey ara! Hey la la la! Hey ara! Hey la la la!
(Here's a song I did in 2000 and I want to document it in Divehi Language. I described this event during a succubus rising in my story Blue Moon on Bandideau.)
Translation
This is the last one of my dreams. Why do you not take a moment and listen?
I cannot say what its kind, on the tiny narrow lanes full of events,
Who knows? Who cares to stay? I got to find out what kind of a place this is!
Four moons shown the light, hovering over four horizons,
I can feel the coolness deep in the sand, branches and foliage hanging low,
The sky lit up in purplish blue, I got to find out if this is the planet of magic!
Wake up! Wake up!
Pretty lesbian girls with green eyes, sheen of cilium on their graceful skin,
Faces drawn in ink and eyeliners, shaven their heads without a scratch,
Rosy arms and reddish rays, I got to find out what kind of girls they are!
They wear black wraps of kandeki, glimpse of skin appear in the rear split,
Anklets of gold and silver, girdles wound in many folds around the hips,
Bangles on the wrists and amulets, I got to find what tribe these girls belong!
Wake up! Wake up!
They bathe in warm waters, dress in perfume and film in olive oil,
Fine texture of smooth translucent skin, fair and lovely beautiful creatures,
Flirting around, eye-catching girls, I got to see if they are angels or fairies!
In fragrance of embellishing flowers, jasmine trees drop tiny white petals,
Running waters in deep fonts, in the moonbeam of a full moon night,
It's cold out there! I got a shiver! I got to see what a blissful heaven this is!
Hey Ara – islandives
