Una Pintura, un secreto

Capítulo XVII "Road to Dream, parte dos"

-Bien, señorita Matsumoto, usted se encargará de eso, pongo toda mi confianza en usted, ha demostrado un excelente desempeño y mucho cerebro frente a los nuevos jugadores del Toho, le pido que tenga en especial consideración a un joven delantero de un equipo que puede representar a la provincia de Saitama, así que le sugiero que vaya y vea esas clasificatorias nacionales

-Si señor y gracias por su confianza- dice la mujer levantándose de su asiento y llevándose una carpeta con ella…

Shinichi corre más rápido que un bólido por los pasillos de la universidad, alcanza a llegar justo al salón para poder entregar un trabajo que ha estado desarrollando junto con Kozo que está en su asiento, pero dormitando

-Permiso- Shinichi entra bajo los chiflidos de sus compañeros por su llegada tarde (1), más de a uno se les escapa la frase de "estuvo buena la fiesta del equipo de fútbol" que saca risas y un poco el enojo del profesor de la clase. Shinichi se sienta al lado de su amigo y lo mueve –Despierta hombre que el maestro está justo frente de nosotros

-¿Eh?- pregunta Kira tratando de abrir los ojos- no mamí todavía tengo sueño, no voy a la escuela

El maestro parado, justo frente a los dos muchacho, finge toser, haciendo que Shinichi golpee con el codo a su amigo, pero ven que no hay respuesta

-Kira, lo felicito por su triunfo de ayer, yo también estuve en el partido pero por favor….¡¡¡Pueden tomar atención a la clase! Estos apuntes entrarán en el examen final

-Este…- Kira despierta asustado- Si… si señor

-Menos mal- dice el maestro volviendo al pizarrón- prosigamos…

Sakuma avanza con el balón, no tiene a nadie al frente, sabe que el pase que de al delantero que esté más cerca y con mayores posibilidades de anotar, es el definitivo y puede significar la victoria que tanto han buscado. Pero Kanzaki justo llega para bloquearle el paso, Sakuma piensa que no es suficiente rival para él pero trata de esquivarlo por un constado y hace que Kanzaki pierda el equilibrio. Sakuma se escapa y centra para Kira, que corría por el otro extremo, la baja de pecho y con un disparo de media distancia anota el definitivo tres dos (2), lo que es un balde de agua fría para los jugadores del Nihón

-Gol- dicen algunos incrédulos de la barra del Tokio que no reaccionan- fue gol ¿verdad?

-Siiiii fue gol- gritan Sayaka y Mayu juntas que se abrazan de la emoción- gol gol… ganaron ¡¡ganaron!

-Gol! Mierda- Shinichi se coloca su típico cigarro y toma el bombo de la barra y lo hace sonar como nunca durante el partido

El portero está en el piso arrodillado golpeando el césped por haber permitido la anotación, ahora solamente quedan los tres minutos que el árbitro dio como descuento.

El reloj parece que no quería avanzar fueron largos los minutos restantes de partido, pero el réferi da el silbatazo final, justo cuando Kanzaki y Kira disputaban el balón a mitad de la cancha, pero al oír el silbatazo varios se van sobre el jugador del Tokio, por los goles que anotó.

En las tribunas todos están felices el Tokio, por primera vez, ha conseguido un título de liga universitaria, lo que los pone realmente contentos. Maestros, alumnos, compañeros, amigos y los barritas galeros de siempre que lanzan papeles y sus cornetas no paran de sonar. En la cancha están todos saltando de alegría al ver concretado aquel anhelo inocente de llegar a ganar un campeonato al cual estuvieron participando como el "invitado de piedra"(3). Luego levantan al jugador, que pese a las indicaciones del entrenador, no se le había permitido jugar pero fue él quien prendió las posibilidades del equipo. Más tarde, al minuto de la premiación, ambos capitanes se dan la mando, tras ellos, la formación del equipo. Kanzaki, como buen perdedor, felicita a los nuevos campeones.

-Los felicito, jugaron muy bien, espero verlos a ustedes dos en la selección- mirando a Sakuma y a Kira- hicieron un buen trabajo logrando despertar a su equipo y hacernos caer en nuestro propio error.

Luego del saludo, los jugadores son premiados por los organizadores del torneo, para después recibir una gran bandera, con los símbolos de la naciente federación de fútbol nipón y los símbolos patrios de la nación, que reciben con gran alegría bajo el aplauso de sus rivales, algo tristes y decepcionado, pero con espíritu deportivo.

-Debemos saludar a nuestra barra- dice el portero del Tokio, feliz por su triunfo

Todos los jugadores hacen una reverencia a quienes los apoyaron en todo momento y quienes se incorporaron recientemente. Kira saluda a su padre y hermano, también a su amigo que hace unos gestos que hacen reír al jugador. Al lado de él, están Sayaka y Mayu, la primera seca sus lágrimas que brotan de la alegría, mientras la otra, simplemente agitaba su mano en señal de felicitaciones.

En los camarines, no se deja de gritar y cantar por el triunfo obtenido, bien sabían que nunca fueron los favoritos, que iban de menos a más por el campeonato, jugando bien y ganando. El entrenador los felicita, entrega palabras de agradecimiento al grupo por haber sido bastante armónico, también dice que él ha cometido errores como no escuchar a sus jugadores y felicita especialmente a Kozo y a Sakuma por su próxima participación en la selección y por no rendirse en los partidos

-Gracias señor- dicen ambos haciendo una reverencia

De repente las puertas del camarín se abren, entrando una pequeña cantidad de gente tocando un bombo y haciendo sonar las cornetas

-¿qué sucede?- se preguntan algunos jugadores al ver que miembros de la barra están dentro, sin el permiso

-¿Cómo ustedes pudieron entrar?- se pregunta Kira al ver a Shinichi que carga su brazo en el hombro

-Ya sabes, amigo, cuando se trata de convencer a las personas de que me dejen hacer algo, yo soy el mejor, seré su representante cuando te conviertas en un gran jugado y te vayas las mejores ligas, ya verás harás historia- comienza a soñar despierto Shinichi mostrando el firmamento con las manos

-Bájate de tu nube, amigo, primero, deja terminar mi carrera

-Tranquilo, te falta un semestre, al igual que a mí, así que no llores, niñita

-¿A quién le dices niñita?- Kira lo toma del cuello y hace como que le pega pequeños golpes en la cabeza, bajo la risa de todos los presentes.

A las afueras, Sayaka y Mayu están con el señor Kiddo y Misaki que habían sido invitados para apoyar

-Dales mis felicitaciones a tu amigo, hija, realmente lo hizo muy bien- dice el anciano hombre apoyado en su bastón- fue un ejemplo de coraje lo que mostró en el campo de juego

-Es verdad papá, de seguro que jugará en grandes ligas muy pronto

-Lo dudo- Mayu murmura hacia un lado

-¿dijiste algo?- pregunta Sayaka algo extrañada

-No me tomes en cuenta- dice moviendo las manos negando toda dicho- Bueno y se puede saber ¿a qué hora es la celebración? No pienso a esperar todo el día- comenta mirando su reloj- Misaki, no nos puede hacernos el desaire ahora, ¿eh? Si está siendo muy "marcado" pues, vamos a buscar a su novia y ¡listo! ¿ve que fácil?

-Pero...- comienza a tartamudear el pintor

-Nada de "peros" Misaki, ya habló y cuenta con el permiso de su jefe para tomarse la tarde libre, ¿cierto?- Sayaka sigue el juego de Mayu muy sonriente mirando a su padre

-Es verdad muchacho, anda y diviértete, en la vida hay que divertirse, te lo dice un hombre ha vivido muchas cosas,

-Pues no se diga más, oí de una celebración grande, si ganaban, en uno de lo locales cerca de la universidad, así que, a divertirse-frotándose las manos luego mira a Misaki- si gusta vamos por su amada doncella, para que no se sienta mal.

Mayu acompaña a Ichiro a llamar por teléfono, mientras Sayaka ve salir de los camarines a Kozo y lo abraza felicitándolo, Los compañeros del jugador, encabezados por su eterno amigo, comienzan a molestar e insisten en que la presente al resto de los jugadores. Kira ve a su padre y hermano que fueron a animarlo, los saluda estrechando la mano y dándole un abrazo a su padre, les presenta a los jugadores de fútbol y también a los nuevos amigos que había hecho durante su estadía en la ciudad capital de Japón.

En la "Cafeto" todo es alegría, cervezas iban y venían para celebrar el triunfo del equipo, incluso el entrenador fue invitado por el dueño, luego de dar las correspondiente felicitaciones, comienza a tocar la música y el primer tema a escucharse es "We are the Champions"(4) de un grupo inglés. Luego la fiesta prosiguió con el popular Karaoke (5), que para Mayu y Sayaka les es totalmente nuevo.

Ya terminan varias clases en la universidad de Tokio, en la cafetería, Shinichi se le ve preparando la clase de ayudantía con un café frío al lado de varios libros de política occidental, pero está solo, Kozo está en los entrenamientos del equipo a la espera de ya presentarse a la convocatoria de la selección que pronto jugaría un amistoso con algún país no determinado. Esta vez el entrenamiento se siente raro, algunos periodistas deportivos se hacen presente para entrevistar a algunos jugadores y al técnico, pero cuando uno de ellos se acerca a Kira con su fotógrafo, simplemente este toma su balón y camina hacia la dirección contraria de donde venían los sujetos. Sayaka llega a la cafetería buscando a sus amigos, se da cuenta que Shinichi está solo y le cubre los ojos para sorprenderlo, pero la sorpresa se la lleva ella cuando él le toma la mano.

Fin del capítulo XVII

Notas de la autora

Eso me llega mucho a mi… sobre todo ahora en Conta Internacional. Que soy la que llega siempre más tarde, pero alguien que me diga algo porque de inmediato combos iban, combos venían XD. Es que no sé, empieza el concierto de quienes comienzan a desinflarse (así como los neumáticos de los autos)

Buena poh, Misa "Carcuro/Bonvallet/Guarelo" Hayase (por si acaso, son comentaristas de fútbol en Chilindo)

"invitado de piedra": se le dice al invitado que como obligación va, pero se piensa que es sólo por ir, por cumplir o porque es anfitrión o algo así.

Supongo que no debo detallar a quien pertenece esa estupenda canción ¿verdad?. Bueno nada más ni nada menos que es de Queen de su disco "News of the World" de 1977 donde sus principales temas fueron « We Are the Champions » y « We Will Rock You »

Karaoke, entretenimiento musical de algunos establecimientos públicos por el cual los clientes cantan canciones cuya música está pregrabada sin voz. El término deriva de dos palabras japonesas, karappo (vacío) y okesutura (orquesta). La moda se originó en la década de 1970 en un café de Kōbe, en Japón, cuando el músico contratado no pudo actuar y el propietario preparó algunas cintas instrumentales para que los clientes cantaran con ellas. El karaoke fue un éxito inmediato en Japón porque representaba una forma extrovertida de relajación tras las duras jornadas laborales. Durante las dos décadas siguientes se extendió por todo el mundo.

Saludo grande a quienes siguen esta historia, disculpen la demora.

Gracias

Santiago, Abril 2006

5

by Hotaru Kinomoto