ACTO I
Escena I
(La Nave Siniestrada: Shingo, Howard y Luna)
(La escena en la nave: Shingo está sentado en los restos y detrás de él está Howard mirándolo fijamente)
SHINGO: Realmente estoy desesperado y ansioso por volver.
HOWARD: Vaya, vaya Shingo… ¿Porqué no puedes reparar el transmisor entonces? Todo el día te la pasas durmiendo y diciendo (Sarcástico) "mami… estoy solo, mami tengo miedo" ¡No me hagas reír!
SHINGO¿Te he hecho algo Howard ¡Déjame en paz!
HOWARD: (Sarcástico) ¡Ay¡El niño con rabietas! (Lo mira fijamente) Haz de saber que sólo eres un niño y nada más. Que te la pases todo el día suspirando por tu hogar es lo que hace que no repares el transmisor.
SHINGO: (Furioso) ¿Y tu qué? Cuando vez ese lagarto te pones a gritar (Imita a Howard) "Papiiii Papiiii"¡madura tu primero!
HOWARD¿Cómo te atreves infeliz? (Orgulloso) ¡Estás hablando con Howard! Cuando mi padre se entere…
SHINGO: (Furioso) ¿Cuando se entere que…¿Me expulsará? Recuerda que estamos en un planeta solitario y lo único con lo que cuentan para volver es que repare el transmisor. No me provoques si quieres que no arregle nada…
HOWARD¿Qué te pasa? Si no arreglas el transmisor no volverás a ver a tu mami, por lo que el perjudicado serás tú.
SHINGO: Yo quiero volver… (Se deja caer al suelo) ¡Yo quiero volver!
HOWARD: Entonces debes reparar el transmisor y dejarte de querer ser el centro de atención.
(Aparece Luna)
LUNA¡Es suficiente Howard!
SHINGO: Luna… haz venido a defenderme.
HOWARD: No entiendo porqué te pones a favor de un inútil como ese… (A Shingo) No sabes nada… no vales nada…
(Howard se va)
LUNA: No le hagas caso Shingo, sólo está desesperado.
SHINGO: Creo que en cierto punto tiene razón.
LUNA: (Sorprendida) ¿Qué dices?
SHINGO: (Dramático) En realidad yo no tengo amigos… solo me pasaba la vida arreglando máquinas. Por eso algunos se me acercaban y solo me buscaban para repararles sus mascotas o cosas.
LUNA¡No digas eso¡Tú eres muy valioso Shingo, lo sabes!
SHINGO¿De qué me sirve¿Acaso puedo reparar el transmisor?
LUNA: Si lo intentas… seguro lo lograrás.
SHINGO: No tengo ánimos ahora… Luna… deseo estar solo. Por favor vete.
LUNA: Shingo, no deberías…
SHINGO¡Me haz oído¡Vete!
LUNA: Shingo… en realidad tu me importas…
(Luna se va)
SHINGO¿Qué clase de persona soy¿Acaso me promovieron 2 grados simplemente por ganar ese concurso de Robots¿Acaso me promovieron solamente por lograr publicidad a la escuela¡Que alguien me responda! (Se acurruca así mismo) Mami… tengo miedo… (Voz muy débil)… tengo mucho miedo. (Se queda llorando)
(Regresa Howard, pero Shingo no lo ve)
HOWARD: (Aparte) Espero que esto le sirva para que se olvide de ese niño pequeño que tiene dentro… en una isla como esta… solo los más fuertes logran sobrevivir. No creo que Shingo logre nada con esa actitud tan llorona. Rogarle a su padre o a su madre no le servirá de nada.
(Howard vuelve a salir)
Escena II
(La Casa del Árbol: Chako, Sharla y Bell)
(La escena en el estar de la casa: Chako y Sharla están hablando en el balcón)
CHAKO¡Ah! Que lindo día es este…
SHARLA: Chako... quiero preguntarte algo
CHAKO¿De qué se trata Sharla?
SHARLA: Me dijiste que todos teníamos un cielo azul en el corazón. Podrías explicarme que es eso exactamente.
CHAKO: Es un sentimiento que significa que no todo es oscuridad o todo es malo. La vida es bella y eso es lo que realmente importa.
SHARLA: Ya veo… ¿Y la zapatilla de cristal?
CHAKO: Es un sueño que debes cumplir. Lamentablemente el de Luna se resquebrajó cuando murió su padre y su madre y el mío cuando me tiraron al tacho.
SHARLA: Yo no se realmente si todavía conservo esa zapatilla.
CHAKO: Es muy probable que sí. Eres muy buena…
SHARLA¿Tú crees que los chicos tengan la zapatilla de cristal en sus corazones?
CHAKO: (Ruborizada) No creo… que ese sea el término mas apropiado… Sharla.
SHARLA¿Porqué no¿Acaso no tienen sueños?
CHAKO: Una zapatilla de cristal es algo que suena mejor con las mujeres… con los hombres realmente no sé que decir…
(Aparece Bell)
BELL: Yo sí tengo una idea…
CHAKO¡Bell¿Haz estado escuchando toda la conversación?
BELL: (Se ríe) Claro que sí Chako.
CHAKO: (Furiosa) Serás…
SHARLA: Chako… déjalo ahí (A Bell) ¿Qué idea tienes?
BELL: Pienso que los chicos tienen un cofre en sus corazones. Deben evitar que ese cofre sea robado o destruido.
CHAKO¡Excelente idea¡Eres un genio Bell!
BELL: No tanto… es que no puedo decir lo de la zapatilla…
CHAKO: No hay problema…
SHARLA: Dime Bell… ¿Conservas tú ese cofre?
BELL: Claro que sí Sharla.
CHAKO: (Sarcástica) ¿Pero que me dices de Howard?
BELL: En realidad no se mucho de el, pero por su actitud, ya no debe tenerlo. A veces es muy cruel conmigo…
CHAKO¡Pues pégale! Si lo haces llorar te dejará en paz.
SHARLA: Chako… ¡No digas esas cosas!
CHAKO¿Se puede saber porqué¡Howard realmente me irrita!
SHARLA: A pesar de que Howard es como es… sería injusto pegarle.
BELL: Creo que Sharla tiene razón… estamos en la isla como equipo, no como enemigos.
CHAKO¡Pero si Howard es desesperante¿Acaso no lo odian por todo lo que hace?
SHARLA: Odiarlo… no, molestarnos con él si.
CHAKO¿Dónde está su sentido común?
BELL¿Acaso te ha hecho algo Howard?
CHAKO: (Furiosa) ¡Cállate¡Sólo dices eso porque Howard te chantajea con despedir a tu padre¡Howard no debería estar aquí¿Quién quiere a ese inútil en el mundo¿Acaso solo sirve para presumir¡No entiendo porqué lo defiendes ahora y lo miras muy enojado después!
SHARLA: Chako… ¿Acaso eres tu misma?
CHAKO¡Claro que soy yo¡Solo que Howard es el más fastidioso de todo el grupo¿Qué no te das cuenta¡Es orgulloso, nos insulta y para colmo es muy cobarde! Si ve algo raro solo grita o se pone a llamar a su padre.
SHARLA: Creo que está en el derecho de llamar a su padre cuando tiene miedo. Puede que sea mala persona, pero…
BELL: Es muy probable que solo busque que los demás le presten atención. Mi padre solía decir que las personas maleducadas lo hacen en general porque no les prestan atención en sus hogares…
CHAKO: Realmente no los entiendo a los dos. ¡No deberían defender a un tonto como ese¡Pero sigan así! Ojalá que a Howard no le pase nada…
(Se va furiosa)
BELL: Déjalo ya Sharla, seguramente Chako está furiosa. Ya le pasará.
SHARLA: (Suspirando) Ojalá Bell. Espero que solo sea eso.
Escena III
(Lago al lado de la Casa del Arbol: Kaoru, Menori y Howard)
(La escena en la orilla del Lago, en el muelle que se construye. Kaoru está echado en el suelo. Menori está parada detrás)
KAORU: Realmente venir a este planeta nos ha provocado problemas…
MENORI: Demasiados diría yo, pero nos haz ayudado mucho.
KAORU¿En serio? Sólo me estaba preocupando por mí.
MENORI: Nadie puede sobrevivir sólo. Sería un dios o una bestia.
KAORU: Prefiero ser lo último…
MENORI: (Sorprendida) ¿Cómo puedes hablar así¡Despierta Kaoru!
KAORU: He hecho cosas terribles… a veces pienso que no meresco vivir…
(Menori le da un bofetón a Kaoru)
MENORI: (Furiosa) ¿Crees que este es el momento para sacar tus trapos sucios al sol¡Despierta Kaoru¡Madura por favor¡Tenemos que sobrevivir… vamos a sobrevivir!
KAORU: (Místico) ¿Qué es la vida¿Qué es la muerte?
MENORI¡Tu vida es lo que te hace sentir… lo que te hace andar! Si mueres… ¿Qué harás¿A dónde irás?
KAORU¿Porqué el ser y no la nada¿Será acaso porque la nada no tiene importancia?
MENORI: (Sorprendida) ¿Qué dices Kaoru¡Nunca te oí hablar así!
KAORU: No lo digo yo… me lo dijeron.
MENORI: Pero Kaoru… tu no eres así…
KAORU: Muchas veces aparento ser algo que no soy…
MENORI: Realmente no te entiendo…
(Aparece Howard)
HOWARD: Pues yo creo que hay una explicación a esto…
MENORI: Howard… ¿Qué haces aquí?
HOWARD: Venía de molestar al llorón de Shingo (Se rie) Realmente necesita compañía…
KAORU: (Aparte) Ese imbécil…
HOWARD¿Dijiste algo Kaoru?
KAORU: No dije nada.
HOWARD: Como les decía… la explicación por la que Kaoru esté actuando extrañamente es debido a que no se acostumbra a la isla.
KAORU¿Y tú de donde sacas eso?
HOWARD: Si el pobre Shingo está así. ¿Porqué no lo estarían los demás?
MENORI¿Y tú¿Acaso no tienes miedo de no volver?
HOWARD: No sé a que te refieres…
MENORI: Me refiero a si tienes miedo…
HOWARD¿Yo? Por favor¿cómo crees?…
KAORU: No me digas… (Sarcástico) Si vez un lagarto das un alarido de los buenos y gritas "Papiiii Papiiii"
HOWARD: (Furioso) ¿Qué dices?
MENORI: Dijo la verdad… Howard, aparentas no tener miedo, pero no era más que un cobarde.
HOWARD: (Molesto) ¿Y ustedes que son? (A Menori) ¡Tú por ejemplo, eres solo la típica mandona que no ayuda en nada¡Acepta que nos perdimos… ya no puedes mandar! (A Kaoru) Y a ti… ¡No te hagas el solitario¡Nadie puede vivir por su cuenta!
MENORI: Serás…
HOWARD¡Seré lo que tu quieras¡Pero dejen de pensar que yo soy problema! Los dos… ¡Son unos tontos!
(Howard se va)
KAORU: Ese idiota… se pasó esta vez.
MENORI: No le hagas caso… aunque creo que esta vez llegó muy lejos.
KAORU: Algún día le daremos su propia medicina.
MENORI: Eso espero… algún día Howard aprenderá a respetar.
