((Personaje)) es para pensamientos/puntos de vista que van a ir alternando
Al fin había llegado el gran día. O eso es lo que todos los padres creían que sus hijos pensaban; un día en el que eran felices por dejar la escuela, los maestros, las tareas.
Pero seguramente que el día en que ellos pasaron por lo mismo había quedado muy atrás en su memoria. No sabían que, aunque el no tener que regresar a la escuela era un feliz acontecimiento, estaban dejando atrás otras cosas que hacían que ir valiera la pena.
Los
alumnos se habían reunido en el
auditorio de la escuela para la ceremonia y la entrega de
reconocimientos. Los familiares se sentaban en la parte de atrás,
con cámaras y aplausos para sus graduados.
Comenzaron
la ceremonia con la primera canción acerca de las fiestas y la
temporada.
Después
de unas palabras del presentador empezaron a dar reconocimientos a
los de primer año.
Tomoyo
estaba en la primera fila del coro y podía ver a todos sus
compañeros. Agradecía de cierta manera el que no
tuviera que estar entre todos ellos y poder pensar con calma.
Aún
no sabía cómo iba a decírselo. Estaba
considerando seriamente no hacerlo, no tenía sentido
arruinarle la celebración. Seguramente se enteraría por
alguien más.
La siguiente canción era acerca del crecimiento y el esfuerzo durante un año. A pesar de que tenía un solo en esta, Tomoyo estaba muy distraída y lo cantó automáticamente. Estaban ahora entregando diplomas a los de segundo. Y después de la siguiente canción empezarían con los de último año.
Cuando la
llamaron, Tomoyo casi tropezó al bajar el escenario, antes de
volver a subir por la parte de enfrente para recibir su diploma.
Tuvo
que regresar por un momento donde sus compañeros, ya que
pasarían a recoger sus papeles de graduados,
y el coro podía con las siguientes canciones antes de la
última canción.
Ahí
se las arregló para colocarse al lado de Sakura, que no se
había dado cuenta del accidente que casi le pasó.
Se sonrieron y Tomoyo se dio cuenta de lo fuerte y lo rápido
que le latía el corazón. Le pareció eterna la
espera hasta que fue mencionada. No sabía cómo quienes
se llamaban "Watanabe" o algo así podían aguantar
tanto.
Finalmente
había decidido sustituir la canción que tanto había
insistido en cantar --para alegría de su profesora que no
había estado del todo de acuerdo--, por otra en la que cantaba
sola. Le habían concedido eso
solamente por ser su último año.
Tomoyo
miró a Sakura, se señaló
la oreja y la señaló a ella antes de volver al
escenario para el último número.
- - -
When I think back
On these times
And the dreams
We left
behind
I'll be glad 'cause
I was blessed to get
To have you
in my life
((Sakura))
¿Para
mí? Es como aquella vez cuando
éramos niñas. Tomoyo siempre ha podido decir tantas
cosas al cantar, es un talento.
¿Qué
había pasado entonces? Fue hace años. Creo
que cantó para mí como ahora. Aunque puede ser muy
creído de mi parte pensar que fue o que es solamente para mí.
When
I look back
On these days
I'll look and see your face
You
were right there for me
((Tomoyo))
Escúchame
y entiende. Es mi última oportunidad, no quiero echarla a
perder. Después de todo lo que
vivimos juntas y aparte, te admiro aún hoy. Y no solamente
eso.
- - -
In
my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my
heart
There will always be a place
For you for all my life
((Tomoyo))
Por
que gracias a ella encontré partes
mías que no conocía. Ni siquiera sé si antes las
tenía y las perdí, o si en realidad me ayudó a
hacerlas. Pero sé que ahora no puedo dejarlas, no puedo vivir
sin ellas.
Y a
veces, tampoco puedo vivir con ellas. Pero está bien,
me siento viva.
I'll
keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll
be
And everywhere I am
There you'll be
((Sakura))
Tal
vez Tomoyo sea la persona que mejor me conoce.
Siempre ha estado conmigo, me ha apoyado aunque no tenía que
hacerlo, y me ha seguido poniéndose en peligro. Ahora que lo
pienso, Tomoyo no tenía forma para defenderse en caso de que
algo saliera mal. Entonces no lo sabía, pero pudo ser muy
peligroso para ella.
- - -
Well
you showed me
How it feels
To feel the sky
Within my
reach
And I always
Will remember all
The strength you
Gave
to me
((Tomoyo))
Sí,
literalmente me llevó al cielo. En
esos momentos deseé quedarme ahí con Sakura.
Cada
vez que hablábamos, cada vez que la
vestía y la llamaba heroína, cada vez que mostrabas su
valor y lo intentaba con ese esfuerzo y ese entusiasmo extra, creo
que fue así que llegué a acumular lo que siento por
ella.
Your
love made me
Make it through
Oh, I owe so much to you
You
were right there for me
((Sakura))
En
realidad, nunca consideró su propia
seguridad. Solamente quería ver que yo estuviera a salvo, y yo
quería que no le sucediera nada malo. Tanto que ni siquiera
podía negarle que me acompañara.
- - -
In
my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my
heart
There will always be a place
For you for all my life
((Tomoyo))
Sé
que no podré olvidarme de esto. Me lo llevaré solamente
por ser algo donde está en todo momento. Y no quisiera tener
que seguir reuniendo memorias. Me da miedo que lleguen a ser tantas
que no quepan todas. Porque entonces
tendría que dejar fuera todas las demás porque esto no
lo olvidaré.
I'll
keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll
be
((Sakura))
Sé
que nada podrá volver a ser como antes. Estamos en nuestro
camino a ser adultos, y espero que sea otra
cosa que quiera hacer conmigo y deje que yo le haga compañía.
Veo
en el escenario a Tomoyo, y no veo a la buena alumna, ni a la hija de
la empresaria, ya no veo a la niña de la cámara. Ahora
miro a la persona con quien quisiera llegar a vieja.
- - -
'Cause
I always saw in you
My light, my strength
And I want to thank
you
Now for all the ways
You were right there for me
You
were right there for me
For always
((---))
Lo
pienso y puede ser que siempre te haya...,
desde la primera vez que nos conocimos. Podrá ser que ese
sentimiento se ha desarrollado con el tiempo y llegó a ser un
sentimiento "maduro". Estoy segura de que no es igual que
entonces, que nos ha seguido y se ha hecho grande con nosotras, se ha
hecho mejor e inolvidable.
A
veces te miro y lo veo en tus ojos. Veo el ansia, la sed, la necesidad.
La necesidad de empujarme y mostrarme hasta dónde podemos
llegar con este sentimiento, de tantas maneras.
Pero
esto no solamente nos involucra a ti y a
mí, ambas lo sabemos. Y aún
así, en el fondo, quisiera que lo hicieras.
- - -
In
my dreams
I'll always see you soar
Above the sky
In my
heart
There will always be a place
For you for all my life
((Tomoyo))
Confío
en ti. Pero hay cosas que no te puedo decir. Porque me gusta
conservar algunos secretos para mí. Porque no encuentro el
momento. Porque quisiera que todo se quedara así como ahora,
que me estás mirando solamente a mí
de esa manera
y no escuchas a nadie más.
I'll
keep a part
Of you with me
And everywhere I am
There you'll
be
And everywhere I am
There you'll be
There you'll be
((Sakura))
Confío
en ti. Y hay tanto que tengo que decirte,
quiero hacer muchas cosas contigo. Te miro ahora como pocas veces lo
he hecho últimamente y sé que hay algo diferente en ti.
¡Quiero
que me lo digas!¡Tal vez pueda
ayudarte en algo!¿Por qué todo lo bueno tiene que
terminar?
Canción: "There you'll be", Faith Hill.
Qué cuuurrrsi canción.
((Personaje)) me pareció una mejor notación para los pensamientos esta vez que poner 'comillas' como en otros capítulos. Esta se va a repetir en otro capítulo.
