Tal vez después


NdE: Capítulo más enfocado en Sakura.

'Tomoyo está de regreso. ¿Habrá cambiado mucho? Quisiera ir a verla, pero no sé cómo.'
Sakura estaba en su habitación, pensando así mientras veía la nieve sobre los techos de las otras casas, en lugar de ponerse a estudiar para la exposición que daría esa semana. Ella seguía en clases mientras que otras universidades ya estaban de vacaciones.
Nunca había pensado dedicarse a lo que estaba estudiando, pero no se arrepentía; poner tanto tiempo y esfuerzo en algo la hacía sentir útil y que estaba aprendiendo.

'Pero nos encontraremos', pensaba golpeando el escritorio con la pluma. Ahora, Sakura era capaz de sentir las presencias de las personas, aunque solamente de aquellas que estaban cerca o que querían ser encontradas.
'Espero que si viene, sea después de que termine. O mañana cuando regrese de la casa de Syaoran.'
Por todo el lugar había libros gruesos, incluso sobre su cama, y hojas de apuntes frente a ella y en el piso.

- - - -

I'm not the sort of person who falls in and quickly out of love
But to you I gave my affection right from the start
I have a lover who loves me
How could I break such a heart?
But still you get my attention

- - - -

Ese primer año había sido pesado. Muchos de los que habían ingresado se cambiaron, se salieron o reprobaron. Pero Sakura había puesto todo para pasar todas sus materias, y aunque no tenía un grandioso promedio, lo había conseguido, de manera que no se retrasaría el siguiente año. O casi.
Lo que estaba haciendo en ese momento era la última presentación para la materia que aún no le calificaban, que justamente era en la que había tenido más problemas; estaba sobre la delgada línea entre repetir y pasar a la materia siguiente. Si había algo que podía hacerla enojar era que los maestros se tomaran más tiempo del que marcaba el calendario, y tardaran en terminar el semestre, y era justamente este el perfil del profesor de la mentada materia.

Tocaron a su puerta. Pero Sakura ya se imaginaba de qué se trataba.
"Sakura", dijo su padre desde afuera, "te traje algo de comer."
Ella se puso de pie y abrió la puerta. Fujitaka llevaba una charola con un plato de galletas y té. Dos tazas.
"Te buscan", dijo con su habitual sonrisa.

- - - -

Why do you come here
When you know I've got troubles enough?
Why do you call me
When you know I can't answer the phone?

- - - -

Culpa a los calendarios, a la distancia, culpa a la apatía, o a la timidez... porque eso y más es lo que había entre Sakura y Tomoyo cuando esta última entró esa tarde al cuarto que tan bien conocía.
"Has vuelto. No has cambiado nada", dijo Sakura y su voz sonó llena de alivio.
"Tú sí has cambiado", respondió Tomoyo al ver a su alrededor. Aún entonces, Sakura conservaba muñecos de peluche como la última vez que había estado ahí, y el lugar de los muebles no había cambiado. Lo que hacía todo diferente era que parecía una zona de batalla. No vio por ningún lado la muñeca que le había regalado alguna vez.
"Vine para saludarte. Y desearte un feliz año nuevo", dijo Tomoyo, "y ver cómo estás."
"Te extrañé mucho. ¿Por qué solamente volviste en las vacaciones de invierno?"
"Porque entonces allá hace demasiado frío. Y prefiero cómo se celebra aquí."
"Ah..."
De alguna manera, Sakura se sentía decepcionada. Tal vez era cierto que era por el clima, pero aún en Tomoeda había días en los que necesitaba usar varias capas de ropa, no podía ser tan malo por allá.

- - - -

You made me lie
When I don't want to
Make someone else some kind of an unknowing fool
Make me stay
When I should not
Are you so strong or is all the weakness in me?

- - - -

"¿Mañana? Sí, claro, mañana ya habré terminado con esto."
"¿Entonces paso por ti?¿O vas a mi casa?"
"Yo voy."
En cuanto Tomoyo se marchó, Sakura fue al teléfono.
"¿Syaoran? Sí, estoy bien. Te hablo porque mañana... no voy a poder ir. Sí, aún me falta mucho. No, sí voy a terminar a tiempo. Pero podemos vernos otro día,¿qué tal el sábado?¿Sí? Qué bueno, entonces nos vemos el sábado. ¿Por la noche?¿A dónde vamos a ir?"

- - - -

Why do you come here
And pretend to be just passing by?
But I need see you
And I mean to hold you tightly

- - - -

"¡¡¡Tomoyo!!!"
"Ungh..."
Sakura se le había lanzado con toda la fuerza que llevaba de correr hacia ella al verla pasar en frente del restaurante donde estaba en ese momento.
"Sakura,¿no tienes frío?", dijo Tomoyo pasando sus manos por los hombros de Sakura. "Te ves muy bien. ¿Qué estabas haciendo?¿Cenando?"
"Sí. Con Syaoran...", Sakura se sentía rara al haber salido del restaurante sin pensarlo, y aún sintiendo las miradas de la gente que estaba adentro, que seguramente se habían sorprendido al ver a una muchacha salir corriendo justo cuando su novio se había levantado.
"Debes volver entonces,¿no lo habrás dejado para salir, o sí?"
"No, él fue al baño. Pero sí debo entrar". Entonces sentía como si Tomoyo la estuviera empujando o alejando, aunque sabía que no era así y que en serio tenía que volver.
"Sí. ¿Hablamos más tarde?"
"Claro."

- - - -

Feeling guilty, worried
Waking from a tormented sleep
Ohh, this old love has me bound
But the new love cuts me deep

- - - -

"Ella es mi mejor amiga."
"Lo sé. Pero es difícil para mí ver cómo te mira."
"¿Qué quieres decir?"
"Sabes de lo que hablo. Ella te quiere."
"Yo también la quiero. Por eso quiero pasar tiempo con ella."
Syaoran se quedó pensando, entre frustrado y culpable. A Sakura le parecía que exageraba, pero otra parte de ella sabía por qué estaba reaccionando así. Y si antes eso en ella la angustiaba, ahora era normal sentirse dividida, aunque no remediaba su confusión.
"Es solamente que no entiendo por qué quieres estar con ella todo el día, todos los días."
"Syaoran, Tomoyo es muy importante para mí. No quiero pensar en mi vida sin ella. Y tú sabes el lugar que ocupas. Es diferente."
"Pero quedas conmigo para algo, luego ella te llama y tienes que cancelarme. Es eso lo que no entiendo. Es como si me escondieras algo."
"Syaoran..."
"¿Hay algo que deba saber?"
"No te pongas así. Te podría preguntar lo mismo."
"¿Qué?¿Cuándo te he ocultado algo?"
"Sabes que lo has hecho."
Sakura lo miró directamente, y Syaoran recordó la única vez que se habían separado, cuando estaban aún en la preparatoria.
"Bien. Entonces pasa todo tu tiempo con ella. Yo esperaré."
"Nos vemos luego, Syaoran. Te llamaré."

- - - -

If I choose now
I'll lose
out
Ohh, one of you has to fall
And I need you
You, baby

- - - -

"No me di cuenta la otra vez. Te traje tu abrigo."
"Gracias."
"No, gracias a ti. Debí haberlo pensado mejor antes de salir."
Tomoyo tomó el abrigo, lo dobló y lo dejó sobre su cama. Sakura notó que había pocas cosas, como si hubieran decidido hacer limpieza, no había cortinas y no había ropa en el clóset abierto, solamente unas blusas, faldas y pantalones sobre un sillón.
"¿Qué hacemos?"
"Podemos ir al cine. O a caminar. O a comer algo."
"Sí, está bien. Vamos."
Una vez afuera, y ya que se habían alejado un poco de la casa de Tomoyo, Sakura notó que no habían dicho nada, no decían nada, pero caminaban al mismo paso y Tomoyo estaba usando el abrigo que le había devuelto.

- - - -

Why do you come here
When you know I've got troubles enough?
Why do you call me
When you know I can't answer the phone?

- - - -

Había pasado poco más de una semana desde la última vez que habían hablado, pero no habían tenido que reconciliarse como alguna vez antes. No eran del tipo de personas que guardaran rencor. Sabían que estaban destinados a compartir el resto de sus vidas, y que nunca encontrarían a otras personas con quienes pudieran o quisieran estar más que el uno con el otro.

"¿Está sonando mi celular, Syaoran?"
Él se volteó sobre la cama para alcanzarlo sobre la mesa de noche, y efectivamente alguien estaba llamando. Se quedó viendo la pantalla un momento antes de ignorar la llamada.
"No", dijo, apresurándose a borrarla del historial.

Cuando Sakura salió del baño, aún en toalla, Syaoran estaba dormido. Ella revisó su celular, y vio que, en efecto, se había confundido y no había marcado nadie. Sin embargo, por alguna razón, no dejaba de pensar que había algo que no cuadraba; ella nunca se equivocaba, no solamente por su buen oído, sino también que había sentido que alguien quería hablar con ella.
Por otro lado, probablemente se trataba de su hermano. Después de todo, su tendencia a sobreprotegerla no había cambiado, y de ser así, tal vez había sido mejor que no contestara.
Pero de todas maneras, aún después de repetírselo mientras se vestía, sabía que no era así.
"Syaoran, despierta. Tengo que regresar a mi casa."
Se levantó, buscó su ropa, y salieron tomados de la mano.

- - - -

And made me lie
When I don't want to
And you make someone else some kind of an unknowing fool
And you make me stay
When I should not
Are you so strong or is all the weakness in me?

- - - -

"No me siento bien."
/ "¿Quieres que vaya a verte?" /
"Mejor no. No quiero que te enfermes también."
/ "Fue algo repentino, estabas muy bien hace unos días." /
"Sí, creo que empezó justo cuando regresamos, a lo mejor porque salí a recoger la ropa cuando empezó a llover."
/ "No debiste hacer eso, se podía volver a lavar después." /
"No lo pensé."
/ "Bueno, descansa. Iré a verte mañana." /
"Sí, nos vemos."

"¿Era él?", preguntó Tomoyo haciendo un último ajuste a la falda.
"Sí."
Sakura estaba de pie sobre una silla, frente al espejo del tocador.
"Sonaba realmente preocupado."
"Sí." 'Esto no es justo'
"No creo que haya sido necesario mentirle."
Sakura no dijo nada. 'No, no es correcto', pensó.
"¿En qué estás pensando, Sakura?"
"No... nada..."
"No es como si estuvieras haciendo algo malo."
"¿Qué?"
Tomoyo suspiró.
"Nosotras somos solamente amigas, Sakura", dijo Tomoyo, "seguro que él tiene amigos y no haría algo en contra tuya mientras está con ellos."
"Tomoyo...", Sakura había notado la frialdad con la que su amiga había dicho aquello.
"Ya puedes bajar. Camina para ver cómo quedó."
Sakura obedeció y después de dar unas vueltas por el cuarto de Tomoyo, sintió cómo la falda le quedaba excelente.
"Me encanta. No sé cómo puedes hacerlo, la arreglaste de inmediato."
"La ropa debe quedarte a la medida. No importa si hay que hacerle unos cuantos ajustes o hacerlo todo otra vez", dijo Tomoyo sonriendo.

- - - -

Why do you come here
And pretend to be just passing by?
But I need see you
And I mean hold you tightly

- - - -

"¡Tomoyo!"
Un año después, se habían encontrado en cuanto Tomoyo llegó a su casa. En la puerta, Sakura la esperaba.
"¿Cómo sabías que llegaría hoy?"
"Solamente lo sabía."
Sakura sonrió, y Tomoyo la hizo pasar después de pagar al taxista.
"Tengo muchas cosas qué contarte. También quiero saber qué has hecho."
"¿Y Syaoran?"
"Él sabe que estoy aquí. Hablamos y llegamos a un acuerdo. ¡Tenemos todo el tiempo!"
Sakura notó por su expresión que su amiga había entendido del todo.
"Mientras estés tú aquí, yo estaré contigo."
Tomoyo pareció sorprendida, aliviada, feliz y algo más que Sakura no alcanzó a ver muy claramente.
'yo también estaré aquí ahora contigo', pensó Tomoyo.


Canción: "The weakness in me", Melissa Etheridge