A/N: As I forgot last chapter: The prayer or Sh'ma, "Shema Yisrael Adonai Elohienu Adonai Ehad," is translated, "Hear O Israel! The LORD is our God; the LORD is One." It is a prayer said every Sabbath and can also be said in solidarity.
REVIEW RESPONSE: To Rogue Honey: Actually, he'll be reading a letter she wrote to her fans. I guess, Anthony's a bit like Charlie. He's not a genius by any means though. Originally I was going to make his a French teacher, but it just somehow came out as mathematics teacher. You're not a loser, you're my most faithful reviewer! Thank you! To Ash-rox: Thank you. Here's the update.
Homecoming
Chapter 3:
"So, who was that walking you out?" Kimberly asked as they pulled away from the school.
"That was Mr. Brune," Dannie answered for Sam.
"And what does Mr. Brune teach?"
"Maths."
"Oh? Do you like Mr. Brune?" she asked, glancing in the rear view mirror at Dannie.
"Oh yes, very much. He's very clever."
"What about you, Samantha? You two seemed to be getting on well."
"He's very nice…"
"To look at, absolutely," Kimberly finished. Sam tried to hide the blush that rose to her cheeks to no avail.
"Mum! You're blushing."
"I am not!"
"Are too! You like Mr. Brune," Dannie cried in singsong.
"Don't be so embarrassed," Kimberly addressed Sam. "He's fit; you're fit; he's brilliant; you're brilliant."
"How would you know that he's brilliant?"
"So you admit he's brilliant?"
"Kimberly."
"He's a maths teacher, I would assume he's brilliant. Is he, Dannie?"
"Oh yes, very. And funny."
"My, my, my, good-looking, brilliant and funny – sounds like the perfect man, right, Dannie?"
Dannie nodded enthusiastically. "Awright awready! Will you two stop?" Sam asked, frustrated. The two smiled mischievously but turned to another topic.
"So what do you want to do for your holiday break?"
"I don't know. Mum, have you decided where we're going this year? Can we go to Israel again?"
"I was thinking about being at home this year."
"But celebrating Chanukah in Jerusalem was so wicked last year."
"We can't just fly to Israel. That took a bit more preparation than a few days. Besides, I told your grandparents we would be at Christmas dinner."
"But we're Jewish."
"Yes, but Grandma and Grandpa Warner are not, nor is your Aunt Kimberly. And since when do you argue about getting more gifts?"
"I know. I just really wanted to go somewhere this year. We always do."
"And this year, we're going home for Chanukah."
"If you insist." Sam and Kimberly chuckled at Dannie's dramatics. Sam smiled at her small family; this year she was really going home, even if Dannie and Kimberly didn't realize it yet.
-
Not really knowing where to start, he clicked the "Letter" link.
Tapping his foot on the ground as the page loaded, he considered closing the window and leaving, but the letter was up before he had a chance.
"December 1, 2006,
"Shalom aleichem,
"Here I am, once again updating my monthly letter.
"The holidays are coming up, and I can't wait. Nor can my tokhter (daughter) who has already emailed me her Chanukah/Christmas list, quite different from the one I had at that age.
"Unfortunately, once again I've had to postpone the release of my Chanukah "Carols" album – next year hopefully.
"My Concerts page has been updated including ticket information for my annual New Year's concert, and I should begin recording a new album early in 2007.
"I hope you all have a wonderful Chanukah, Christmas, or whatever holiday you celebrate, and of course, have a very happy and prosperous New Year.
"Mit grus dayn,
"Samantha."
Don sat back, trying to absorb what he'd just read. He had a niece. She didn't have a daughter eleven years before when he tracked her down, so she had to be younger.
He read through it again, trying to squeeze out all the information he could. The Yiddish surprised him; their mother had spoken Yinglish to them when they were young, but had stopped after a while, when none of them seemed to be interested in learning Yiddish. He hadn't heard Yiddish since Mom died, Dad hadn't used it since then. Of course, Sam had always gone to synagogue on Sabbath and mingled with the Jewish community; whereas, he had shoved it aside. From what he had found years previously, she had lived in Brooklyn for a time near Borough Park, probably getting close to fluent in Yiddish.
He had a niece. He still couldn't believe it. He rubbed his face with his hand and click on another link.
A/N: For non-Jewish, non-Yiddish speaking individuals, here's a guide to some of the Yiddish words/Jewish references. (I'll have this at the end of every chapter where I use Yiddish.)
Chanukah/Hanukkah: the eight-day festival of lights that celebrates a miracle that happened in Judea. Having overthrown their invaders, Judah the Maccabbe went to rededicate the temple, but there was only enough of the sanctified olive oil that was used to keep the Eternal Flame burning to work for one day. It took eight days to make more. Rather than going our, the Eternal Flame continued to burn on that small jar of olive oil for all eight days. It is now celebrated worldwide by the Jewish community and usually falls around Christmas time. This year Chanukah began on the 16th.
Shalom Aleichem: "Peace be upon you." A common greeting that is responded with "Aleichem Shalom"
Tokhter: as already said, "daughter."
Mit grus dayn: "sincerely yours" as one would end a letter.
Yiddish: a language widely spoken by the Jewish community; mostly a mixture of Hebrew, Germanic dialects, and other Eastern Europe languages. I.e. "tokhter" and "mit grus dayn"
Yinglish: a form of Yiddish used by English-and-Yiddish-speaking people. Many words have permeated into American English (creating "Amdish") i.e. "schumtz."
Borough Park: a neighborhood in Brooklyn that boasts the largest concentration of Orthodox Jews next to Israel in the world.
