One way or another, I'm gonna find ya'

De un modo u otro voy a encontrarte

I'm gonna get ya', get ya', get ya', get ya'

Voy a alcanzarte, alcanzarte, alcanzarte, alcanzarte

One way or another, I'm gonna win ya'

De un modo u otro voy a ganarte

I'm gonna get ya', get ya' ,get ya', get ya'

Voy a alcanzarte, alcanzarte, alcanzarte, alcanzarte

One way or another, I'm gonna see ya'

De un modo u otro voy a verte

I'm gonna meet ya', meet ya', meet ya', meet ya'

Voy a conocerte, conocerte, conocerte, conocerte

One day maybe next week, I'm gonna meet ya'

Un día tal vez la otra semana, voy a conocerte

I'm gonna meet ya', I'll meet ya'

Voy a conocerte, voy a conocerte

I will drive past your house and if the lights are all down

Conduciré pasando tu casa y si todas las luces están apagadas

I'll see who's around

Veré quién anda por ahí

One way or another, I'm gonna find ya'

De un modo u otro, voy a encontrarte

I'm gonna get ya', get ya', get ya', get ya'

Voy a alcanzarte, alcanzarte, alcanzarte, alcanzarte

One way or another, I'm gonna win ya'

De un modo u otro, voy a ganarte

I'll get ya', I'll get ya'

Voy a alcanzarte, voy a alcanzarte

One way or another, I'm gonna see ya'

De un modo u otro, voy a verte

I'm gonna meet ya', meet ya', meet ya', meet ya'

Voy a conocerte, conocerte, conocerte, conocerte

One day maybe next week ,I'm gonna meet ya'

Un dia, tal vez la otra semana, voy a conocerte

I'll meet ya' ah

Voy a conocerte, ah

And if the lights are all out I'll follow your bus downtown

Y si las luces están apagadas, seguiré tu autobús hasta el centro de la ciudad

See who's hangin' out

Veré quién anda por ahí

One way or another, I'm gonna lose ya'

De un modo u otro, voy a perderte

I'm gonna give you the slip

Voy a despistarte

A slip of the lip or another I'm gonna lose ya'

Despistarte como sea, voy a perderte

I'm gonna trick ya', I'll trick ya'

Voy a engañarte, te engañaré

One way or another, I'm gonna lose ya'

De un modo u otro, voy a perderte

I'm gonna trick ya', trick ya', trick ya', trick ya'

Voy a engañarte, engañarte, engañarte, engañarte

One way or another, I'm gonna lose ya'

De un modo u otro, voy a perderte

I'm gonna give you the slip

Voy a despistarte

I'll walk down the mall, stand over by the wall

Caminaré por la calle, me pararé junto a la pared

Where I can see it all, find out who ya' call

Donde pueda ver todo, descubrir a quien le hablas

Lead you to the supermarket checkout, some specials and rat food

Llevarte hasta la salida del supermercado, algunas ofertas y comida de rata

Get lost in the crowd

Perderme entre la multitud

One way or another I'm gonna get ya'

De un modo u otro, voy a alcanzarte

I'll get ya'

Voy a alcanzarte

I'll get ya', get ya', get ya', get ya'

Voy a alcanzarte, alcanzarte, alcanzarte, alcanzarte

Where I can see it all, find out who ya' call

Donde pueda verlo todo, encontrar a quien le hablas

ONE WAY OR ANOTHER - (Harry/Harrison)

- Blondie

Descargo legal: no poseo ni afirmo poseer ningún derecho sobre los personajes cuyos derechos están registrados. Si aparece un personaje que sea de mi propia imaginación, tampoco reclamo ningún derecho sobre él, ya que esta obra es acerca de rendirles un homenaje a los creadores, sin intención de obtener ganancia alguna. Solamente es por diversión. De las letras de las canciones usadas al iniciar algún capítulo, tampoco poseo ningún derecho, y su reproducción no obedece a ningún intento de obtener ganancias.

Chino

" japonés "

— Inglés —

# Letreros de cualquier tipo #

Gente pensando

efecto de sonido

-----------------------------------------------------------------------------------------

Mujeres Peligrosas

Fanfiction.

Por gatodepatasblancas

6.- Frente tormentoso.

---------------------------------------------------------------------------------------------

El humano es un animal de rutinas.

Por ejemplo, Saotome Genma estaba, tras diez años, acostumbrado a ejecutar El Ataque Matutino Sorpresa sobre su hijo, el cual, después de 10 años, y de haberse realizado todas las mañanas, la parte de la 'Sorpresa' había perdido su significado.

Para Genma, era una oportunidad de desquitarse. Durante ocho de esos diez años, después de que Ranma había empezado a aprender de otros maestros de artes marciales, los entrenamientos entre padre e hijo se habían convertido en una larga cadena de derrotas para el panda de tiempo parcial. Atacando por sorpresa, aprovechando que estaba dormido o que estaba distraído, era como el obeso artemarcialista podía desquitarse.

El que Ranma ahora tuviese la habilidad de convertirse en mujer al mojarse con agua fría era resultado de esa misma estrategia. Genma no paró a fijarse en que se había transformado en panda, todo lo que vio fue la distracción del muchacho y la oportunidad de desquitarse por haber sido derribado en una forma tan ridículamente sencilla.

Genma estaba a un paso de empezar a acusar a su hijo de hacer trampa para ganar. Más de uno podría apuntar que eso era exactamente lo que Saotome Genma hacía para obtener sus propias victorias.

Y aquí estaba, listo para desquit... er, empezar el entrenamiento.

Debajo de las cobijas solo se veía un mechón de pelo rojizo, señal necesaria para enfurecerlo aún más.

Este despreciable muchacho está durmiendo como mujer. La ventaja es mía...

Y lanzó a su hijo por la ventana, hacia el estanque de la carpa en el patio de la casa Tendo.

El viaje del cuerpo femenino hacia el agua helada fue acompañado de un largo chillido, rematado por un feroz chapoteo.

El señor Saotome saltó por la ventana para aprovechar su ventaja y continuar su ataque...

...Y al aterrizar junto al estanque vio quién estaba en el agua, vestida con un camisón de dormir, muy correcto y tradicional, y en ese momento, por acción del agua, totalmente transparente y pegado al curvilíneo cuerpo...

"¡GENMA!"

Y luego...

¡SHING!

El metálico sonido de una katana al ser desenvainada.

(o/O9/Oo)

Risitas.

¡Como odiaba Genma las risitas!

Especialmente cuando se reían de él.

Ahí estaba, en toda su peluda y blanquinegra gloria, un panda, o más bien la momia de un panda.

Una vez que Nodoka había salido del estanque de la carpa, había desenvainado la katana (aparentemente ni para dormir se separaba de ella), y había procedido a perseguir a su esposo, emitiendo maldiciones y lanzando mandobles hacia su gordo trasero. Lo había alcanzado después de dos vueltas a la casa, y había procedido a mostrarle que el Ataque Matutino Sorpresa era una pésima manera de enseñarle a un artista marcial a estar conciente de su entorno, especialmente si el mismo instructor no es conciente de lo que le rodea.

Después de que Nodoka lo había dejado en calidad de mancha grasienta sobre el césped, Kasumi había salido, vestida con ropa de calle, y se había disculpado (con un tono que chorreaba insinceridad) por no atenderlo, pero iba con el tiempo justo para alcanzar el autobús hacia la universidad, donde iba a recabar informes acerca de la carrera de medicina.

Akane salió en camiseta, pantalones deportivos y tenis, le dedicó una breve mirada, y salió corriendo a practicar su carrera matutina.

Ranma se asomó por la ventana del ático, lo vio, enarcó una ceja, y fue a ver si su madre estaba bien, riéndose todo el tiempo.

Lara Croft se asomó por la puerta del dojo, llevando en sus manos un bokken, le dedicó al despojo humano una sonrisa burlona y regreso a su práctica.

Nabiki ni se molestó en asomarse, deduciendo que si alguien importante estaba lastimado, se enteraría por los gritos de preocupación de todos.

Al final, Tendo Soun se apiadó de su amigo y arrastró sus restos a la sala, donde se dedicó a vendarlo y a desinfectarlo.

Y no, el que le aplicara alcohol en las heridas, haciéndolo aullar de dolor, no tenía nada que ver con que sus hijas estaban disgustadas por la forma en que Genma había tratado a su hijo por diez años. No señor.

La hora del desayuno en la casa Tendo había sido siempre un momento de reunión de la familia, y nada más; las hermanas comían y comentaban diversos asuntos, y el padre se escudaba detrás de su periódico. Con la llegada de la familia Saotome, se había convertido en un rato de diversión. Las hermanas Tendo, Ranma, La señorita Croft y Nodoka platicaban y se reían, y Soun se parapetaba tras su periódico para no estallar en carcajadas él mismo.

"¿En que estabas pensando, viejo?" Ranma ni siquiera se molestó en disimular su humor burlón.

La momia... er... Genma-panda enarboló un letrero: #Estaba iniciando el entrenamiento de la mañana.#

"¿Cuál entrenamiento?"

#Para que estés alerta, como un auténtico artista marcial.#

"¿Estas como estúpido? Si quieres enseñar algo, empieza por aprenderlo tu mismo." Ranma le hizo una mueca feroz. "Si tu estuvieras tan atento a tu entorno como presumes, te habrías dado cuenta que no era yo." Ranma se salpicó la cara con agua fría, convirtiéndose al momento en una mezcla adolescente de Nodoka con Lara Croft. "Mamá es mas alta, y su figura es de una mujer, tu como su esposo deberías poder distinguirla."

Nodoka miró a su hijo-convertido-en-hija y le sonrió. "Gracias, querida."

"De nada, mamá, lo que quiero decir es que eres una mujer muy hermosa y me enorgullece parecerme a ti." Ranma sonrió, pasando por alto al panda que estaba rechinando los dientes ante el culto tono de voz de la pelirroja. "Pero tu eres una mujer, y yo soy una niña, niño... como sea."

Nodoka volvió a sonreír y abrazó a la joven de la trenza.

(o/O9/Oo)

El programa informático se deslizó como un pez en la atestada carretera de la información.

Su principal tarea consistía en buscar y reportar. Los interiores del programa hubieran hecho agua la boca de muchos expertos en informática de las diversas agencias de seguridad del mundo, si es que podían echarle mano al código.

Pero nadie advirtió su presencia, principalmente porque su propósito no era malicioso, carecía en su código de las instrucciones para formatear, para borrar indiscriminadamente o incluso para copiar, excepto por la instrucción ALICE IN THE RABBIT LAIR, que ejecutaba una rutina de autodestrucción. El programa buscaba datos de alguien.

Encontró una referencia en una base de datos policial, donde un hombre reportaba robo y secuestro.

Otra base de datos hacía referencia a una corrección en los datos, en el apartado del género.

El programa comparó con los datos en su propio campo de almacenamiento.

Si, esta pista era la correcta.

Casi perezosamente, el programa empezó a hacer lectura de los datos seleccionados, escribiéndolos en su propio segmento de almacenamiento, no se modificó nada.

Luego, haciendo analogía con una nave madre, armó un paquete de datos y los embarcó en una sonda dirigida a la computadora de origen. Luego, el programa, teniendo cuidado de no delatar su presencia, siguió vigilando la base de datos, preparándose para informar en cuanto hubiera algún cambio en la información.

La sonda viajó disimulada y se descargó en una base de datos de una computadora cuyo dominio incluía el identificador de país 'gb'. Desde ahí, el paquete de datos se tradujo en un archivo de texto, se codificó y se remitió a dos números de teléfono celular satelital bajo el nombre de 'Kuonji-Ukyo'.

(o/O9/Oo)

El señor Pimms había hecho todo lo posible por pasar desapercibido, tarea sencilla cuando has pasado varios años sirviendo como ayuda de un hombre como el peligroso, pero ahora difunto Manfred Powell.

Powell había estado encargado de la localización del máximo tesoro del Pueblo de la Luz, conocidos y temidos como los Illuminati: el Triangulo con el Ojo que Todo lo Ve.

Todos los de la hermandad sabían que había fallado y había pagado con su vida el haber provocado a Lara Croft, hija de Lord Croft, uno de los máximos dirigentes de los Illuminati, que al final los había traicionado para que no obtuvieran el poder, y Lady Croft se había asegurado de que nadie tuviera acceso a ese poder, incluso ella misma.

Y mientras lo hacía, había salvado la vida del señor Pimms. Lara no lo supo en ese momento, pero se había ganado a un amigo de fidelidad casi canina.

El contacto de Pimms era Bryce, que también se había hecho su amigo, y le había dado un teléfono celular muy especial, con una caja de tonos especial, que tenía grabadas conversaciones inocuas, que se trasmitían mientras que la verdadera conversación ocurría a nivel mensaje de texto.

Uno podía ver a ese hombre delgado, de pelo abundante que paseaba por la plaza de San Marcos, en Venecia, ocupándose de una insulsa plática desde su teléfono celular. Mientras la conversación auditiva de Bryce y Pimms iba desde sus experiencias con chicas en la universidad, hasta de cuales maestras se habían enamorado de niños, el texto que se trasmitía decía otra cosa.

Bryce: #Estoy ya en modo dual¿Qué sucede?#

Pimms: #Ha sido nombrado ya otro Distinguido Señor.#

Bryce: #Era cuestión de tiempo, pero¿Cuál es la emergencia?#

Pimms: #Lo eligieron porque prometió recuperar el Triángulo.#

Bryce: #Eso no es posible, Lara lo destruyó.#

Pimms: #Yo también estaba ahí¿recuerdas? El caso es que dice que puede hacerlo, y mostró su método ante el Consejo, se trata de un dispositivo místico que permite viajar en el tiempo.#

Bryce: #¿Qué?#

Pimms: #Su objetivo es volver en el tiempo y detener a Lady Croft antes de que destruya el Triángulo.#

Bryce: #¡Idiotas imbéciles, van a causar una paradoja!#

Pimms: #¿Eso es malo?#

Bryce: #Podrían destruir el universo. ¿Tienes el nombre y localización de ese artefacto místico?#

Pimms: #Van a partir a buscarlo a China. Lo llamaron Espejo Nanban.#

Bryce: #Bien, necesito todos los detalles.#

(o/O9/Oo)

La primera semana de la llegada de Ranma estaba por terminar. Era viernes y las tres hermanas estaban planeando pasar el fin de semana con el joven artemarcialista.

Se habían acomodado en su propia rutina.

Ranma se levantaba y cocinaba el desayuno junto a su madre.

Akane se levantaba y salía a correr.

Kasumi se levantaba y comenzaba la limpieza

Nabiki se levantaba y preparaba el baño.

Soun se levantaba y hacía ejercicio, tratando de recuperar la forma física que había perdido durante los últimos 10 años.

Genma se levantaba y buscaba su hijo, encontrándose con que su hijo era su hija y estaba pasando tiempo de calidad con su madre, para compensarle los últimos 10 años. Refunfuñando, iba hacia el dojo donde se contentaba con entrenar con Soun.

Después, los dos padres tomaban juntos su baño, mientras que Akane, Kasumi, Nabiki, Ranma, Lara y Nodoka utilizaban el dojo. Durante una hora, Ranma, convertido en chico, guiaba a su madre, a Lady Croft y a las hermanas Tendo a través de suaves katas diseñadas por el joven artemarcialista para afinar y extender el vigor físico y para dotar de flexibilidad las articulaciones.

Durante otra hora, Nodoka tomaba la batuta y mostraba el mortal arte de pelear con un arma afilada.

Después, todos tomaban un baño... Bueno, Ranma esperaba a que todas las demás se bañaran antes de lavarse él mismo... Luego todos se vestían, desayunaban, y los cuatro adolescentes partían a sus respectivas escuelas, Kasumi a la escuela donde estaba tomando un curso de actualización, para refrescar sus conocimientos y así no tener problemas con el examen de ingreso y los cursos de la universidad, y los demás a la escuela Furinkan.

Una cómoda rutina.

(o/O9/Oo)

Cuando Ranma, Akane y Nabiki pasaron el umbral de la puerta principal de la escuela, se toparon con Kuno Tatewaki, con sus ropas de samurai, blandiendo su bokken en una (para él) augusta postura.

"¿Qué ocurre, Kuno-bebé?" Nabiki de inmediato había adoptado su máscara de la Reina Helada de Furinkan.

"Ah, bellas damas," Kuno hizo una galante reverencia ante las hermanas; "Saotome," una leve inclinación de cabeza hacia Ranma (1).

"Kuno," Ranma se limitó a hacer una muy leve inclinación de cabeza.

El aristocrático kendoista le dedicó una mueca. "Necesito habar a solas con las damas, retírate Saotome." Kuno hizo un ademán como si estuviera despidiendo a un mesero.

Nabiki enarcó una ceja. De reojo vio a su hermana menor apretar los puños lista para hacerle saber al estúpido su opinión sobre su actitud de superioridad. Ranma se limitó a dedicarle una media sonrisa sarcástica al dizque-samurai.

"¿Y por qué habríamos de escucharte, Kuno-bebé?" Nabiki sonreía también, pero era la sonrisa de un depredador. "No existe cosa alguna que tu puedas decir que nos interese."

"Muy por el contrario, Tendo Nabiki," Kuno adoptó una postura regia; "estos días he meditado, y mi superior intelecto ha descifrado la actitud que ustedes y la bella Ranko Saotome han adoptado."

Nabiki hizo un esfuerzo por que su máscara no se desquebrajara. Sintió una punzada de miedo.

"¿Y que es, Kuno-bebé?" La máscara no se rompió, pero Nabiki se encontró con que no le gustaba ese personaje de la Reina Helada de Furinkan que había adoptado. Una semana, pensó, mirando de reojo a Ranma, solo fue necesaria una semana de volar por esos ojos azules, y me encuentro con que quiero ser siempre la misma para él...

En un movimiento relampagueante, lleno de gracia y poder... er... según Kuno Tatewaki. Para Saotome Ranma fue una serie de movimientos sin sentido, destinados a impresionar a un oponente inferior, y al mismo tiempo, deslumbrar a las muchachas. Tatewaki tiró varios mandobles con su bokken, tiró varias estocadas y finalizó con un movimiento descendente sobre la cabeza del artemarcialista de la trenza.

"¡Ordené te que retiraras, plebeyo!" Kuno se estaba ufanando, presumiendo su poder y maestría ante las damas y la escuela, estableciendo su supremacía...

...Y lo que pareció un leve movimiento de parte de Ranma lo desarmó.

Los brazos del presunto samurai quedaron totalmente trabados, en una posición en la que más que estar empuñando su espada de madera, parecía que estaba... er... auto-gratificándose, su mandíbula estaba inmovilizada en la posición de la letra 'o' de 'plebeyo' y sus piernas estaban inmóviles, obligándolo a permanecer arrodillado.

"¡Wow!" Akane no pudo evitar su entusiasmo. "¿Qué fue eso?"

"Puntos de presión," Ranma sonrió, y las hermanas Tendo sintieron que se les aflojaban las rodillas; "algo así como la acupuntura, pero sin las agujas," y la sonrisa se intensificó, pasando de lámpara-antiniebla-de-camión-de-18-ruedas a la categoría de reflector-de-20,000-watts. "la abuela Cologne me enseñó¿les gustaría aprender?"

Las hermanas Tendo intercambiaron miradas y corearon: "¿Cuándo empezamos?"

"En la tarde, esperaremos a Kasumi, estos puntos de presión tienen usos en la medicina, y creo que le servirá de mucho." Se volvió al paralizado heredero de la casa Kuno. "Creo, Kuno-'sempai'(2), que hay que aclarar unos puntos. Mi familia desciende de guerreros samurai, tanto como la tuya, por lo que el epíteto de 'plebeyo' no me corresponde, ofende a mi madre, a mi hermana Ranko y a mi. Como considero que eres un idiota, ignoraré por ahora el comentario, pero te recomiendo que no lo expreses delante de Ranko, ella no te perdonará."

Y sin más que decir, los tres se dirigieron al interior del edificio de la escuela.

(o/O9/Oo)

Era medio día cuando el Cazador apareció por en medio de la calle, deteniéndose cada 20 metros para preguntar por direcciones. Más de uno levantó una ceja cuando el muchacho pasó dos veces haciendo la misma pregunta.

"¿Cómo llego a la escuela Furinkan?"

Escuchó distraídamente un sonido como de un timbrazo, pero siguió en su búsqueda, incansable.

Se había pasado casi toda la mañana en su búsqueda, y la paciencia del Cazador se estaba agotando, así que estiró el brazo y sujetó a un muchacho que pasaba por ahí, sacudiéndolo como a un muñeco de trapo, y repitiendo su pregunta:

"¡Cómo llego a la escuela Furinkan?"

El muchacho bajó la vista para mirar su propio uniforme, luego volvió a mirar a su atacante y alzó un brazo para señalar hacia el enorme letrero en el muro que anunciaba:

# ESCUELA FURINKAN #

El Cazador siguió con la mirada a donde el dedo de su involuntario ayudante señalaba, y tuvo la decencia de sonrojarse.

¿En que momento colocaron ese anuncio? "Eh... ¿Dónde encuentro a Saotome Ranma?"

El muchacho que colgaba de su puño se limitó a mover su brazo unos 45 grados hacia abajo, para señalar directamente atrás de su espalda.

Una gruesa gota de sudor resbaló de la frente del Cazador, en muestra de vergüenza.

(o/O9/Oo)

Cuando Akane, Nabiki y Ranma salieron al patio para disfrutar la hora del almuerzo, encontraron que nadie había ayudado a Kuno, más bien al contrario, ya que alguien le había puesto un sombrero de vaquero de niño, que le quedaba ridículamente pequeño, le habían puesto un pañuelo al cuello que ostentaba un letrero que decía:

# RECOLECTOR DE BABA #

En sus manos trabadas en tan comprometedora posición habían colocado la cabeza de madera de un caballo de juguete, dando la impresión de un niño jugando a los vaqueros del viejo oeste, lo que llevaba al otro anuncio sobre el sombrero que gritaba:

# MIRENME. POR FIN ESTOY REPRESENTANDO MI EDAD MENTAL #

En la cara y sobre su ropa habían garabateado con marcador indeleble y escrito mensajes nada amables.

"Creo que algunos de lo muchachos de los que se aprovechaba Kuno-bebé se desquitaron..." A Nabiki le faltaba poco para estallar en carcajadas.

Akane no se contuvo, se echó a reír hasta que sus costillas le dolieron.

El trío de jóvenes se dirigieron hacia un árbol, y se sentaron a su sombra, desenvolviendo sus almuerzos.

"He estado pensando en este fin de semana," dijo Ranma, después de haber masticado y pasado su primer bocado; "creo que podríamos ir al centro de Tokio, comer en algún sitio y tal ves ver una película."

"Es un buen plan," asintió Akane.

"¿Qué clase de películas te gustan, Ranma?" Quiso saber Nabiki.

"No lo se bien todavía," dijo el joven artemarcialista después de pensarlo un poco; "durante el viaje con el viejo, nunca me permitió ese tipo de distracciones, aunque creo que él mismo no sabe que cosa es una película. Con Lara-neechan nos dimos tiempo de disfrutar de la vida, de disfrutar lo que somos y quienes somos. Vi televisión por primera vez en mi vida, ella me llevo a ver mi primera película... Ella aceptó tomarme como su aprendiz... La arqueología no es algo que un artista marcial haga muy a menudo, pero lo que ella me ha enseñado me ha atrapado. Incluso hice mi propio primer descubrimiento junto a ella; las piezas arqueológicas están ya en un museo que pagó una considerable cantidad de dinero... Pero eso es solo el beneficio colateral a lo principal... la búsqueda."

"¿Entonces renunciarás a las artes marciales?" La voz de Akane se estremeció de miedo. Si renuncia a las artes marciales, no tendrá sentido que sea el heredero del dojo, y mi padre podría anular el acuerdo entre nuestras familias, y yo no tendré la oportunidad de estar con él, y...

"Claro que no," Ranma sonrió; "las artes marciales han sido mi centro por diez años," se encogió de hombros, "lo que pasa es que no creo que sea sano estar absolutamente enfocado en un solo aspecto de la vida..." Y volvió su mirada hacia Akane; "tu no estás obsesionada con las artes marciales¿verdad?"

Akane sonrió, hipnotizada por esos ojos azules y negó con la cabeza.

"Me gusta ir al cine con mis amigas, me gusta ir de compras, me gusta la actuación, aunque no ha habido un buen papel en el teatro de la escuela..." Se detuvo al ver sonreír al joven de la trenza.

"Nunca apuestes todo a un solo ganador," los ojos de Ranma se clavaron el los suyos, y por un leve instante hubo una conexión, un momento en que ambos se comprendieron.

Luego, su vista se desvió hacia Nabiki.

"¿Y tu, Nabiki?"

La mediana de las hermanas Tendo le devolvió la mirada. "Durante mucho tiempo, mi primer motor fue el dinero," dijo ella, "me obsesioné con él, al grado que los límites entre lo moral e inmoral dejaron de importarme..." Una lágrima resbaló por su mejilla. "Pero ahora estoy mejor, estoy aprendiendo que existe algo más allá de lo material." Los aojos de ella y Ranma se conectaron también, dos almas solitarias encontrándose en el mar de la vida.

De pronto hubo un movimiento, algo que bajaba desde lo alto.

Y una voz.

"¡RANMA, PREPARATE A MORIR!"

(o/O9/Oo)

El yattai(3) en la esquina estaba rodeado por una auténtica muchedumbre, todos en espera a que les llegara su turno para ser atendidos.

El dependiente se movía con maestría, depositando okonomiyaky(4) en platos de cartón, y entregándolos a sus ansiosos clientes.

Que pena, se dijo, el negocio aquí va muy bien.

Meneó la cabeza e hizo una mueca. No era la primera vez que había tenido que abandonar un lugar donde el negocio prosperaba.

Todo es tu culpa, Saotome.

Todavía recordaba ese momento, con Ranma y su padre corriendo, mientras trataba de alcanzarlos, y escuchaba la voz infantil diciendo

"Adiós Uc-chan, adiós..."

Y ondeaba una callosa manita despidiéndose.

Tuvo que hacer un esfuerzo para contener su ira y poner atención a la voz de un cliente que le pedía una especialidad con mariscos.

Preparó el okonomiyaky casi en automático, lo puso en un plato y lo entregó a la mujer que la había hacho el pedido.

Y entonces tuvo que mirarla de nuevo.

Extranjera, con anteojos polarizados de montura redonda, chaqueta de cuero, el cabello en una trenza, ropa de uso rudo en negro y botas de explorador.

La vio dar una mordida al okonomiyaky y sonreír.

"Esto lo certifica," la oyó decir en japonés, "tu eres 'Uc-chan'."

Parpadeó como un búho al ser atrapado por un reflector.

"Y necesitamos hablar," remató la extranjera.

(o/O9/Oo)

(1) En Japón, las inclinaciones o reverencias son una muestra de educación; la profundidad de la reverencia indica la posición de dominio. Al saludarse un jefe con uno de sus empleados, la inclinación del superior será menor que la del subordinado. No hacer una reverencia o no saludar es un insulto.

(2) Sempai es un denominador, no un título, que se confiere a los alumnos de grados avanzados en cualquier tipo de escuela por parte de los alumnos de grados inferiores, a quienes se llama gohai. La relación sempai-gohai es de enseñanza-aprendizaje, donde ambos aprenden y se enseñan, con la guía del sempai, que lo único que tiene a su favor es la experiencia. Muchos aristócratas japoneses echados a perder, piensan que ser sempai le confiere poder sobre los gohai, quedando deshonrados cuando se hace público el intento de abuso.

(3) Es un negocio tradicional en Japón, puede compararse a un carrito de Hot-Dogs (ya saben, una salchicha en medio de una pieza alargada de pan, recubierta por salsa de tomate, mostaza y otros ingredientes al gusto), pero el pueblo nipón ha ido un poco más allá, ya que los yattai pueden ofrecer sombra y unos banquitos para que los clientes consuman sus productos con más comodidad.

(4) Un equivalente muy, muy, muy, muy inferior, sería la pizza americana o la italiana.