SCENE III. Houshi Miroku's cell.
Enter Houshi Miroku, with a
basket
Houshi Miroku
The grey-eyed morn
smiles on the frowning night,
Chequering the eastern clouds with
streaks of light,
And flecked darkness like a drunkard reels
From
forth day's path and Titan's fiery wheels:
Now, ere the sun
advance his burning eye,
The day to cheer and night's dank dew to
dry,
I must up-fill this osier cage of ours
With baleful weeds
and precious-juiced flowers.
The earth that's nature's mother is
her tomb;
What is her burying grave that is her womb,
And from
her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom
find,
Many for many virtues excellent,
None but for some and
yet all different.
O, mickle is the powerful grace that lies
In
herbs, plants, stones, and their true qualities:
For nought so
vile that on the earth doth live
But to the earth some special
good doth give,
Nor aught so good but strain'd from that fair
use
Revolts from true birth, stumbling on abuse:
Virtue itself
turns vice, being misapplied;
And vice sometimes by action
dignified.
Within the infant rind of this small flower
Poison
hath residence and medicine power:
For this, being smelt, with
that part cheers each part;
Being tasted, slays all senses with
the heart.
Two such opposed kings encamp them still
In man as
well as herbs, grace and rude will;
And where the worser is
predominant,
Full soon the canker death eats up that plant.
Enter
Inuyasha
Inuyasha
Good morrow,
Houshi-sama.
Houshi Miroku
Benedicite!
What
early tongue so sweet saluteth me?
Young son, it argues a
distemper'd head
So soon to bid good morrow to thy bed:
Care
keeps his watch in every old man's eye,
And where care
lodges, sleep will never lie;
But where unbruised youth with
unstuff'd brain
Doth couch his limbs, there golden sleep doth
reign:
Therefore thy earliness doth me assure
Thou art
up-roused by some distemperature;
Or if not so, then here I hit it
right,
Our Romeo hath not been in bed to-night.
Inuyasha
That
last is true; the sweeter rest was mine.
Houshi Miroku
God
pardon sin! wast thou with Kikyo?
Inuyasha
With
Kikyo my ghostly father? no;
I have forgot that name, and that
name's woe.
Houshi Miroku
That's my good son:
but where hast thou been, then?
Inuyasha
I'll
tell thee, ere thou ask it me again.
I have been feasting with
mine enemy,
Where on a sudden one hath wounded me,
That's by me
wounded: both our remedies
Within thy help and holy physic lies:
I
bear no hatred, blessed man, for, lo,
My intercession likewise
steads my foe.
Houshi Miroku
Be plain, good
son, and homely in thy drift;
Riddling confession finds but
riddling shrift.
Inuyasha
Then plainly know my
heart's dear love is set
On the fair daughter of rich
Higurashi:
As mine on hers, so hers is set on mine;
And all
combined, save what thou must combine
By holy marriage: when and
where and how
We met, we woo'd and made exchange of vow,
I'll
tell thee as we pass; but this I pray,
That thou consent to marry
us to-day.
Houshi Miroku
Holy Saint Francis,
what a change is here!
Is Kikyo, whom thou didst love so dear,
So
soon forsaken? young men's love then lies
Not truly in their
hearts, but in their eyes.
Mko Midoriko, what a deal of brine
Hath
wash'd thy sallow cheeks for Kikyo!
How much salt water thrown
away in waste,
To season love, that of it doth not taste!
The
sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans ring yet
in my ancient ears;
Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Of
an old tear that is not wash'd off yet:
If e'er thou wast thyself
and these woes thine,
Thou and these woes were all for Kikyo:
And
art thou changed? pronounce this sentence then,
Women may fall,
when there's no strength in men.
Inuyasha
Thou
chid'st me oft for loving Kikyo.
Houshi Miroku
For
doting, not for loving, pupil mine.
Inuyasha
And
bad'st me bury love.
Houshi Miroku
Not in a
grave,
To lay one in, another out to have.
Inuyasha
I
pray thee, chide not; she whom I love now
Doth grace for grace and
love for love allow;
The other did not so.
Houshi
Miroku
O, she knew well
Thy love did read by rote and
could not spell.
But come, young waverer, come, go with me,
In
one respect I'll thy assistant be;
For this alliance may so happy
prove,
To turn your households' rancour to pure
love.
Inuyasha
O, let us hence; I stand on
sudden haste.
Houshi Miroku
Wisely and slow;
they stumble that run fast.
Exeunt
