¿A quién no le gusta la pareja Eru X Raito? Admítanlo u.u
Así que para dejar el lado sentimental y trágico de mi fic anterior de DN (Omisión) he escrito uno un poco más feliz -.-
Ojalá les guste y lo disfruten tanto como yo escribiéndolo! ^^
Raito: ¿sabes?
L: ¿qué?
Raito: quiero ir al baño.
L: acabamos de ir...
Misa: a Misa no le gusta que Ryuuzaki acompañe al baño a Raito-kun ...
L: ya te he dicho, Misa-san, que he perdido la llave...
Misa: a mí me suena como engaño gay de Ryuuzaki
L: ya, deja de llamarme gay -.-
Misa: Misa cree que L gusta de Raito *abraza a Raito*
L: a L *se corrige* a mí no me gusta Raito-kun... él es un compañero de trabajo.
Misa: Misa no cree a Ryuuzaki-no-okama nada de nada ..
L: ii desu
Raito: Misa, iré al baño... sea o no tu voluntad, tengo que ir al baño...
…*…
Raito se levanta junto a Ryuuzaki y se encierran en el baño.
Raito: Ryuuzaki ¿aún no has contactado con nadie?
L: no Raito-kun, temo que nos hemos quedado encerrados...
Raito: ¿sabes lo que eso significa, verdad?
L: sí, que no podré comer dulces hasta que alguien se de cuenta...
Raito: ¡no seas imbécil! ¡Kira aprovechará este momento!
L: Kira ha permanecido inactivo varios días... puede esperar...
Raito: Ryuuzaki, no actúes como si no fuera importante...
L: Raito-kun sabe que si no como dulces mi poder de deducción baja un 70%
Raito: por eso mismo, deberíamos preocuparnos por salir de aquí...
L: no podemos, es un edificio de alta seguridad -.-
Raito: maldito seas -.-
L: ¿por qué vinimos al baño?
Raito: porque si Misa descubre que estamos encerrados hará un escándalo...
L: so desu ne...
Raito: lo tomas con demasiada calma...
L: si no salemos pronto Misa armará un escándalo de todas maneras...
Raito: lo sé, pero tenemos que apurarnos y solucionar esto
L: es verdad, tenemos que encontrar las reservas de comida
Raito: ¡ya para con eso!
L: podríamos pedirle a Rem que salga y le avise a alguien...
Raito: no sabemos dónde demonios está Rem
L: además, según ella, los Shinigami no cooperan con los humanos en absoluto
Raito: es verdad
L: eso quiere decir que moriremos de hambre...
Raito: tengo una idea
L: ¿mh?
Raito: busquemos las reservas de comida, y cuando ya las hallamos encontrado, tú tratarás de encontrar la manera de salir de este estúpido edificio
L: ii desu ¿y Misa?
Raito: ella... pues... le diremos que...
L: podemos decirle que somos pareja y que queremos tiempo a solas...
Raito: olvida ya eso ¬¬
L: ¿tienes algún plan mejor?
Raito: eres un genio en verdad, Ryuuzaki
L: mh...
Raito: pero cuando se trata de la vida...
L: ...
Raito: eres un inútil -.-!
L: so desu... -.-
…*…
Luego de un rato de deliberar.
Raito: muy bien, pero luego arreglaremos todo ¿muy bien? Todo sea por no tener que soportar a Misa siguiéndonos...
L: hai, wakarimashita.
…*…
Salen del baño. Se dirigen hacia Misa.
Misa: ¡Raito-kun! ¿ese acosador-san no te ha hecho nada? *refriega el rostro contra el pecho de Raito*
Raito: pues... de eso tenemos que hablarte, Misa-san...
Misa: Misa no comprende ¿qué quiere decir Raito-kun?
L: es una historia complicada, así que sólo te diremos lo simple...
Misa mira atenta.
L: Raito-kun y yo somos pareja.
Silencio.
Misa comienza a desvanecerse como una sombra blanca.
L: por eso es que necesitamos tiempo a solas... de hecho ahora iremos por ahí para poder estar tranquilos y amarnos en paz
Misa, envuelta en rayas azules, sólo atina a asentir.
L: hasta luego, Misa-san
Raito: nos vemos, Misa-chan...
Salen de la habitación.
…*…
L: fue más fácil de lo que pensaba...
Raito: ¿era necesaria la parte de "amarnos en paz"?
L: ¿fue demasiado?
Raito: sí... -.-
L: lo siento -.-
Raito: mh...
L: lo que sucede es que... no sé qué hacen las parejas en su intimidad -.-
Raito: eres un estúpido, Ryuuzaki
L: ee, so desu yo...
Raito: ¿en verdad no sabes qué hacen las parejas cuando están solas?
L: no... ¿Raito-kun sabe?
Raito: pues, claro...
L: ¿Raito-kun ha experimentado?
Raito: eh... no, en realidad...
L: ¿Raito-kun quiere explicarme?
Raito: no -.-
L: ¿Raito-kun podría explicarme de todas maneras?
Raito: de acuerdo -.-
L: escucho
Raito: (con tono de profesor) pues, a las parejas les gusta besarse
L: eso ya lo sabía
Raito: bueno, explícame tú entonces ¬¬
L: hasta donde yo sé las parejas se besan, y tienen sexo
Raito: hay más que eso, Ryuuzaki
L: ¿en serio?
Raito: sí, en ocasiones son tiernas
L: ¿su consistencia se vuelve tierna? ¿se muerden?
Raito: ¡no seas tan descerebradamente literal!
L: ee -.-
Raito: son tiernas, dulces... se dicen cosas bonitas y se acarician
L: ¿sin interés sexual?
Raito: a veces, sí.
L: ¿y Raito-kun no ha experimentado nunca?
Raito: ya te he dicho que no
L: ¿siquiera con Amane Misa?
Raito: déjame recordarte, que desde que somos novios estamos metidos en un edificio de alta seguridad el 99.9% del día, y yo estoy encadenado a un psicótico infeliz que no me deja tener intimidad con nadie más que con él
L: ¿eso me vuelve celoso y posesivo?
Raito: no, eso te vuelve desquiciado
L: ¿entonces Raito-kun no considera que yo sea gay?
Raito: no... y si lo fueses, no querría saberlo
L: veo -.-
Raito: bueno, sigamos... ¿dónde crees que esté la comida?
L: no tengo idea...
Raito: ¿dónde está Watari?
L: no tengo idea...
Raito: ¿tienes idea de algo?
L: sí...
Raito: ¿de qué?
L: tengo hambre...
Raito: te odio...
L: ee...
…*…
Luego de caminar una hora y media.
L: estoy muriendo de hambre...
Raito escondiéndose se pone un caramelo de chocolate y frutilla en la boca.
L comienza a oler el aire.
L: ¿sabes, Raito-kun...? Huele como a... *lo mira fijamente* caramelo de chocolate y frutilla...
Raito: ¿sí...? *dijo tratando de esconder el caramelo en su boca*
L: y yo, no quiero pensar que... Raito-kun tiene un caramelo y no me lo ofreció...
Raito: n-no... ¿c-cómo se te ocurre p-pensar eso, Ryuuzaki?
L: Raito-kun está masticando...
Silencio.
L se abalanza sobre Raito, haciéndolo caer. Se sienta sobre él.
L: ¡dame ese caramelo!
Raito: ¿qué haces Ryuuzaki! ¿te has vuelto loco!
L: ¡sólo quiero ese caramelo!
L trata de abrir la boca de Raito con una mano, pero Raito la toma, hace lo mismo con la otra hasta que hubieron quedado sin poder mover ningún brazo.
Raito: perdiste, Ryuuzaki, ya no tienes cómo sacármelo...
L: eso es lo que Raito-kun cree...
L se agacha y rápidamente abre la boca de Raito con su lengua. Busca el caramelo, pero Raito lo esconde debajo de su lengua. Raito comienza a jugar con Ryuuzaki, hasta que por fin le da el caramelo.
L: Raito-kun ha hecho trampa... dos veces.
Raito: ¿qué quieres decir?
L: Raito-kun no sólo que ha hecho de la pelea un beso... *Raito se pone colorado, Ryuuzaki también* sino que... *saca la lengua mostrando el caramelo* me ha dado el caramelo casi terminado -.-
Raito: *ríe* ¡eso te pasa por malvado, Ryuuzaki!
L: ¿lo del beso también? *rebolea los ojos* parecía que Raito-kun lo disfrutaba...
Raito: ¡u-uso da! *mira hacia otro lado* fue un asco, eres un estúpido
L: ¿un... asco? *Ryuuzaki vuelve a intentar besar a Raito pero este lo esquiva*
Raito: olvídalo, Ryuuzaki... no podrás molestarme tan fácilmente *Raito se para*
L: naru hodo... *Ryuuzaki hace un barrido con su pierna para que Raito vuelva a caer, a escasos centímetros de él* ¿seguro? *Raito, antes de que Ryuuzaki pudiese moverse lo besa apasionada y agresivamente en la boca, para terminar el beso mordiendo fuerte el labio inferior de L*
Raito: seguro *sonríe satisfecho*
L: Raito-kun sigue haciendo trampa...
…*…
Caminan en silencio.
L: a Ryuuzaki le duele el labio...
Raito: ¿por qué hablas en terca persona?
L: me lo ha pegado Misa -.-!
Raito: qué triste de tu parte, Ryuuzaki u.u
L: wakarimashita -.-
Raito: ¿por qué todas las habitaciones tienen dentro porquerías?
L: no son porquerías Raito-kun... son elementos de última tecnología...
Raito: ya, no empieces a jactarte de tu equipo de investigación... no sirve para nada
L: ¿por qué dices eso?
Raito: porque estamos encerrados con todos ellos y no podemos utilizarlos para salir u.u
L: ee, hontou desu... -.-!
Raito: ¿te he dicho que te odio?
L: ¿hoy?
Raito: sí
L: sí, unas treinta veces
Raito: te odio... treinta y una.
L: arigatou gozaimasu, Raito-kun
Raito: doitashimashite... *piensa unos instantes* este edificio tuyo es un laberinto... tiene muchos pisos...
L: sí, es la idea.
Raito: descancemos un poco, debemos haber caminado unos cuatro quilómetros...
L: Raito-kun está exagerando...
Raito: sí, mucho...
L: ¿no tienes más caramelos?
Raito: sí, tengo uno más...
L: ¿me lo regalas?
Raito: dame desu
L: pero Ryuuz... yo lo quiero...
Raito: y yo quiero salir de aquí...
L: es diferente: yo no puedo hacer que salgamos. Tú puedes darme tu caramelo
Raito: no, no puedo... tengo hambre -.-
L: yo también...
Raito: ¿entonces?
L: tengo una idea... *piensa*
Raito: ¿para ver quién se queda con el caramelo *da unos pasos hasta Ryuuzaki, mirándolo con deseo*
L: exactamente, una idea muy buena...
Raito: naru hodo... *se acerca más* mh, dime... estoy ansioso por saber...
L: cada uno hace un problema, un acertijo, el que tarda menos en resolver el del otro gana el caramelo
Silencio.
Raito: ¿ves a lo que me refiero cuando digo que no sabes nada de nada de la vida?
L: wakarimasen...
Raito: podrías haber dicho "si me lo das te beso", "el que besa mejor gana"... pero ¡NO! ¡Sales con una estupidez como resolver acertijos!
L: ¿debería haber dicho alguna de esas cosas? *se coloca un dedo en el labio, pensativo*
Raito: sí, baka -.-
L: ¿Raito-kun quiere que yo le pida eso...?
Raito: ¿a Ryuuzaki qué le parece?
L: que sí
Raito: entonces... ¿qué esperas?
L: ven, y si lo disfruto suficiente... *lo mira de manera sexy* te quedarás con el caramelo
Raito: ii desu...
Raito toma de la cintura a L y lo aprieta contra la suya. Comienza un beso agresivo, mordiendo su lengua. Acaricia con cínica y desesperada tranquilidad la espalda de L y cada vez que llega a la cintura lo aprieta más contra él. L se queda quieto, correspondiendo el beso. Raito, con una de sus manos empieza a acariciar el abdómen de L, bajando de a poco. Vuelve a apretarlo para hacerle sentir su erección, y luego baja con su mano hasta donde debería estar la de L.
Raito: ¿¡QUÉ SIGNIFICA ESTO!?
L: ¿qué sucede Raito-kun? *lo mira divertido* no es tan fácil excitarme...
Raito: ¿ni un poco...?
L: iie
Raito: *se aleja* qué fracasado...
L: lo lamento Raito-kun: quiero mi caramelo.
Raito: *le da el caramelo* ¿jamás te has...? *se incomoda*
L: ¿qué...? *come el caramelo*
Raito: tú sabes...
L: no, no sé...
Raito: ¡no seas descerebrado! sabes de qué hablo...
L: wakarimasen, Raito-kun...
Raito: bueno... tú... ¿jamás te has... to...?
L: ¿hm?
Raito: ¿¡NUNCA TE HAS TOCADO!?
L: *piensa* *se coloca el dedo en el labio* *mira hacia arriba* *rebolea los ojos* ¿qué...? ¿qué quiere decir eso?
Raito: eres un imbécil...
L: wakarimasen, mo ichido...
Raito: ¿jamás te has excitado?
L: sí
Raito: ¿y te has tocado?
L: ¡aa! ¡sore wa sore desu! mo wakarimashita...
Raito: sorede wa... ¡kotaete!
L: sí
Raito: ¿y has acabado?
L: ¿Raito-kun en verdad quiere saber estas cosas?
Raito: ¡mochiron! sino, no te lo estaría preguntando...
L: sí, he acabado...
Raito: ¿en quién?
L: ¿en el baño?
Raito: ¡no seas descerebrado! ¿pensando en quién?
L: ¿debo responder?
Raito: ee
L: pensando en... *lo mira algo sonrojado* Raito-kun...
Raito: ...
L: Raito-kun quería saber...
Raito: ¿y ahora, besándome, no te has excitado ni un poco?
L: no has hecho cosas que me gusten...
Raito: ¿y qué te gusta...?
L: ¿por qué quieres saber?
Raito: para hacerlo bien
L: ¿por qué quieres hacerlo bien?
Raito: ¡para excitarte, estúpido!
L: ¿y para qué quieres excitarme?
Raito: nazenara...
L: shinjinai...
Silencio.
Raito: me he hartado ¿sabes?
L: ¿de qué?
Raito: de ti
L: ¿ahora? creí que había sido meses antes...
Raito: Ryuuzaki...
L: ¿hm?
Raito: tú...
L: ¿hm?
Raito: vas a ser mi amante.
