Capitulo 7
-Narra desconocido-
Decían que la caja podía acabar con cualquiera que la abriese, cosa que ni yo ni nadie creíamos, pero todo cambio al recibir aquella carta...
Hace unos años, en la isla de Myland Road... (La isla en la que están Luffy y los demás)
En una habitación bastante desordenada, pero muy iluminada, se encontraban dos jóvenes muy parecidos, un chico y una chica, ella era Celeste.
¿?: Claire, (se pronuncia Cler) échale un vistazo a esto...
Claire: Oh, ¿Qué es eso, Luke? (Se pronuncia Luk)
Luke: Es una carta de Adrew, el ex compañero de nuestro padre.
Claire: ¿Ha pasado algo?
Luke: Léela tu misma...
Querido Luke y Claire: Estoy seguro de que habréis oído hablar de una pieza conocida como la caja Elísea, como sabréis, más conocida como la caja de Pandora, con referencia al famoso mito. Este nombre le hace justicia a la caja, ya que se dice que causa la muerte de quien la abre. Aunque esto me parece un poco descabellado, ya sabéis como me obceco con los misterios, pero no soy el único interesado, pues vuestro padre se ha vuelto como loco al enterarse del paradero de la caja, cosa de la que os quería informar. Pero me congratula informaros, pues, de que finalmente he conseguido hacerme con el enigmático objeto. Y os diré más: creo que estoy a punto de resolver el misterio que rodea la caja. Por ahora solo he desarrollado una teoría, pero todavía no he tenido ocasión de comprobarla. Mi intención original era concluir mi investigación antes de que vuestro padre se percatase del poseedor y de que yo abriese la caja. Sin embargo, debo confesar que la curiosidad me supera. En el improbable caso de que me ocurra algo, espero que Claire, y solo ella, pueda finalizar mi investigación.
Un cordial saludo de vuestro amigo,
Andrew Schrader.
Claire (revisando la carta de arriba abajo): Según el matasellos, esta carta fue enviada hace dos días. Deberíamos ir a ver al doctor. Tengo la impresión de que ha pasado algo terrible.
Luke: Pues esperemos de que falle esta vez tu intuición... Será mejor que nos pongamos en marcha...
Ambos salimos de la habitación, rumbo a la casa del doctor.
Cogimos mi pequeño coche y empezamos a ir a casa de Andrew. La verdad es que me llamo mucho la atención que dijese que solo fuese mi hermana, Claire, la que terminase su investigación es caso de que a él le pasase algo...
Mientras, Claire escribía en su diario...
Hoy, mi hermano y yo hemos recibido una carta del Dr. Schrader, mi viejo amigo y mentor. De acuerdo con su misiva, el buen doctor por fin se ha hecho la Caja Elísea, la siniestra reliquia conocida coloquialmente como la Caja de Pandora. Tengo la impresión de que algo no va bien. Creo que es conveniente hacerle una visita para comprobar que todo está en orden.
Al cabo de un rato, paramos en un edificio.
Luke: Este ha de ser el edificio donde vive el Dr. Schrader.
Claire: Será mejor que subamos cuanto antes...
Subimos corriendo hasta la última planta del edificio.
Claire: Estoy segura de que este es el apartamento del Dr. Schrader. (Llamó a la puerta) ¿Dr. Schrader? ¿Hola? Soy Claire. He venido tan pronto como he podido. (Llamó un poco más fuerte) ¿Doctor? ¿Está ahí?
Luke: No se oye nada, hermana. No quiero preocuparte, pero...
Claire: No tenemos tiempo para hipótesis, Luke. Tenemos qué abrir esta puerta de inmediato. Aunque...conociendo al doctor...tal vez... (Miró debajo de la alfombrilla de suelo y...) ¡Ja! El profesor nunca cambiará...deja la llave en un sitio tan simple...
Abrimos la puerta enseguida y lo primero que vimos fue que la gran ventana que había al frente estaba abierta de par en par, pero más abajo...
Luke (aterrorizado): ¡No puede ser! ¡Doctor!
Mi hermana se acercó en seguida al doctor y lo puso boca arriba.
Claire (blanca): No...Andrew... ¿C-Como puede haber ocurrido...?
Luke: Esto es espantoso... ¿Crees que ha podido ser por intentar abrir la Caja Elísea?
Claire: Al decir verdad...no lo sé, hermano... De momento debe esperar. Tenemos que dar parte a la policía.
Luke: ¡Voy a ello! (Dije corriendo hacia el teléfono)
Al cabo de un rato llegó un inspector de policía junto con su ayudante.
Inspector (apartándome): ¡Con permiso! (Y empezó a cachear el cuerpo)
Luke: ¡Ey!
Inspector: Soy el inspector Chelmey. A si que ustedes son los que han encontrado el cuerpo...
Claire: Permítame que me presente, soy Claire. Soy futura profesora de Arqueología en la Universidad de Gressenhleler
Luke: Y yo soy su hermano pequeño, Luke.
Chelmey (llevándose una mano a la barbilla): Muy interesante. A si que este niño que lleva a todas partes es su hermano pequeño... No parecéis llevaros mucho tiempo.
Claire: Dos años son los que tenemos de diferencia, yo tengo 17 y él 15.
Chelmey: En fin, no es asunto mío. Este crimen no se va a resolver solo. A ver, háganse a un lado.
Claire: Por supuesto... (Me acerqué a mi hermano) Luke, no menciones la caja, ¿entendido? (Le susurré)
Luke: Ningún problema, hermana.
Chelmey: Veamos, ¿Qué tenemos aquí? ¿Un asesinato, quizás? ¿O atentó la victima contra su propia vida...?
Claire: Inspector, creo que debe saber que la puerta estaba cerrada con llave cuando llegamos.
Chelmey: Entiendo. Así que esta puerta, que es el único punto de acceso a este apartamento, estaba cerrada. Por lo tanto, el doctor estaba completamente aislado del exterior en un octavo piso, ¿no? Por consiguiente... ¡Ya lo tengo! ¡Este anciano ha debido de sufrir un infarto!
Luke: ¿Eeeh? ¿Cómo ha llegado usted a esa conclusión?
Chelmey: Piensa un poco, niño. ¿Qué otra explicación debe haber?
Claire: Resulta innegable que estamos en el octavo piso y que la puerta estaba cerrado, inspector. Sin embargo, yo no diría que esta puerta está completamente aislada del exterior.
Chelmey: ¿Eso cree? De acuerdo, explíquese.
Claire: ¿No resulta evidente? En está habitación hay un detalle que ha pasado desapercibido.
Chelmey: ¿Eh?
Claire: Lo tiene ante sus propios ojos, inspector.
Chelmey: ¡Bah! Estoy harto de intelectuales de pacotilla que se piensan que lo saben todo. Hoy en día cualquier infeliz se cree que puede hacer mi trabajo mejor que yo. Como iba diciendo, es evidente que la víctima sufrió un infarto. Y he aquí el desencadenante. (Dijo señalando un fósil de un pequeño dinosaurio)
Claire: ¿Esto? Parece una reproducción a escala de un cronosaurio.
Chelmey: Nada, seguro que semejante bicho provocaría un patatús al más pintado. Aquí va mi teoría: Este pobre anciano de topó con el bicharraco al encender la luz y le dio un ataque al corazón.
Luke: Pero esta es la casa del doctor. ¿Cómo iba a asustarle un esqueleto que él mismo había puesto ahí?
Chelmey: La gente va perdiendo memoria conforme se hace mayor. Tú eres muy joven para entenderlo.
Luke: En eso no le falta razón. No entiendo nada...
Chelmey: A ver señorita... ¿Claus? O... ¿Claire? Sí, eso. ¿Qué opina usted?
Claire: Su teoría resulta ciertamente plausible. Por otra parte, la luz estaba apagada cuando llegamos, así que no puede ser correcta.
Chelmey: Si usted lo dice...
Claire: Es más, inspector, mire a su alrededor. ¿No ve nada raro?
Luke: ¿A que te refieres, hermana?
Claire: Fíjate en todo lo que te rodea, Luke. Estoy segura de que tú también puedes verlo.
Luke: Vale... (Empezó a mirar a su alrededor, y lo analiza mentalmente) Vamos a ver...En el escritorio hay unos cuantos libros apilados, a la izquierda de este hay un sarcófago lleno de polvo y unos cuantos jarrones con algunas pocas flores secas... arriba hay unos estantes con pequeños frascos...al lado hay una ventana cerrada y debajo de esta hay una pequeña mesita con cajas de cartón con libros dentro...a su izquierda hay una vitrina con más libros, pero estos parecen más caros... al lado hay una armadura vieja y al lado está la puerta por la que hemos entrado... y al lado hay mas estanterías con más libros...y así hasta volver al escritorio y encima hay otra ventana cerrada y con un trozo de cortina roto... ¡Eso es! (Miro a mi hermana) ¡Pues claro! ¡En esta ventana falta una cortina!
Chelmey: ¡Bah! ¿Qué tiene esto que ver con la escena del crimen?
El pequeño abrió la ventana, y entonces se pudo ver la tela atada de la ventana a la azotea que estaba en frente a la misma altura.
Luke: De aquí se deduce que alguien salió de la habitación por la ventana... ¡y solo puede ser el sospechoso!
Claire: Una teoría muy razonable. ¡Buen trabajo, Luke!
Chelmey: ¡Sí, sí, muy razonable! Yo estaba a punto de sugerir lo mismo.
Luke: ¡Será mentiroso!
Claire (susurrándole): ¡Sssh! Luke, me parece que nuestro amigo el inspector no nos va a servir de mucho. ¿Qué te parece si investigamos por nuestra cuenta?
Luke (susurrándome): ¡Mira hermanita! El doctor tiene algo en la mano.
Claire (cogiendo el contenido): Es una fotografía vieja, pero está echa pedazos. Resulta imposible saber que es.
Chelmey: ¡¿Qué se creen que hacen? ¡No pueden ir por ahí cogiendo pruebas! Traigan aquí ese...esa... Eh, ¿qué es exactamente eso? Bah, tampoco es que importe mucho. Por ahora me lo guardo. Y ahora salgan de aquí.
Luke (siendo echados del apartamento por el inspector): ¡Oiga! ¡Pero si aun no hemos acabado!
Pero nos acabó cerrando la puerta.
Claire: El Dr. Schrader dijo que tenía la caja, pero ahí no había ningún artefacto fuera de lo común...
Luke: Hermana, ¿y si el asesino del doctor también robó la caja?
Claire: Una teoría muy interesante, pero solo una teoría al fin y al cabo. Por suerte he encontrado esto. (Dije sacando un billete de tren que cogí de la chaqueta del doctor) Por suerte, este billete podría conducirnos a la verdad.
Luke: Es del famoso tren Molentary Express...
Claire: En efecto, Luke. Creo que deberíamos coger ese tren.
-Volviendo a la habitación de Zorro y Celeste-
Me desperté de golpe, había vuelto a recordar algo.
Zorro (adormilado): ¿Pasa algo...?
Celeste (en shock): He...He recordado algo...
Zorro: Cuéntame. (Dijo incorporándose)
Le conté todo lo recordado.
Continuará...
¿Que fue de aquella investigación? ¿Llegaron a coger el tren Luke y Claire? ¿Volverá a recordar algo más Claire?
¡Comentarios bien recibidos ^^ !
