Capitulo 13 El pueblo fantasma Folsense:

Zorro: ¡Joder, qué grito más desgarrado! ¿Qué crees que ha podido ser eso, Claire?

Claire: No lo sé, pero yo diría que ha venido de arriba, ¡Rápido subamos por las escaleras!

Subimos a toda pastilla las escaleras de piedra, encontrándonos, solo, ha un hombre de uno 50 años más o menos, la sala estaba llena de ajos colgados en el techo y en las paredes.

Geoff: ¡Ey, vampiros! ¡Volved de las tinieblas de las que procedéis!

Zorro: ¿Se encuentra bien, señor?

Geoff: ¿Eh? ¿Quién anda ahí? ¡Bah, no se ni para qué pregunto, se ve a la lengua que sois esbirros del vampiro! (Dijo señalándonos)

Zorro: ¡Eh, un momento! ¿De qué hablas, viejo? Solo hemos venido a investigar por que hemos oído un grito.

Geoff: ¡Mientes! ¡Tus habilidades vampíricas no conseguirán confundirme!

Zorro: ¡Me cago en la madre que me parió! ¡Ven pa'ca'! (Se acerca al hombre y le da un capón en la cabeza) ¡¿Aun piensas que somos unos vampiros?

Geoff: ¿Ya es de día? (Dice haciéndose el loco)

Zorro: ¡Ya es hora de ser normal!

Geoff: No está mal esa fuerza para se un vampiro... A no ser que... ¡Vaya! ¡Puede que al final no seáis vampiros! En ese caso, será mejor que tengáis cuidado con el castillo que se ve a la distancia.

Nos asomamos a la ventana y vimos a lo lejos un tenebroso y extraño castillo.

Claire: Vaya...da miedo...

Geoff: Es el escondrijo de la criatura más temible conocida por el hombre. Un...vampiro... De los de verdad.

Claire: ¿Un verdadero vampiro?

Geoff: Como lo oís.

El hombre se volvió a sentar en la silla.

Zorro: No resulta fácil dar con una pista por aquí...

Claire: Tienes razón, Zorro. Puede que nuestra única opción sea esperar a que abra el museo.

Zorro: ¿Qué te parece si vamos ahora? A lo mejor ya ha abierto.

Claire: Es posible que tengas razón. Solo espero que esta visita sea más productiva que la última.

Saqué mi pequeño diario.

El anciano de la torre y de vuelta al museo:

En la torre he conocido a Geoff, un extraño personaje que ha erigido en vigilante del pueblo. Está convencido de que en el castillo de las afueras vive un vampiro y de que es su deber evitar que ataque el pueblo. Incluso ha adornado la torre con toda suerte de artilugios que cree que mantendrá al vampiro a raya. Me pregunto que habrá de cierto en todo esto...

Por otro lado, la gente de Folsense no ha podido satisfacer mi curiosidad. Algunos han oído hablas de la caja de Pandora, pero nadie sabe nada concreto. Como me temía, la única forma de avanzar en nuestra investigación será acceder de alguna forma al museo.

Así fue, como partimos rumbo a al museo Herzen por segunda vez, y al llegar...

Claire: Mira, Zorro. La puerta está abierta.

Zorro: Por fin podemos entrar...

Entramos. Había un gran jardín, y al final se podía ver una fuente pero al lado de esta...

Claire: Espera, Zorro. ¿Oyes eso?

Zorro: Si, parece que el Sr. Beluga y revisor están discutiendo otra vez.

Beluga: ¿Cómo? ¿Qué todavía no tienes ni una pista? Pero, ¡¿tú me escuchas cuando te hablo?

Sammy: Oye, tío, no me des la barrila, que no es fácil con el poli ese detrás de mí. Y también está la chica cañón con su acompañante del pelo verde, que han estado jugando a los detectives. ¡Esto es una cuestión de estilo y sigilo! ¿Me sigues el hilo? Además, los zapatos me están matando. ¿Y si me tomo un descanso y ya si eso sigo luego? Porque si me pilla alguien merodeando por ahí en plan ninja...

Beluga: Samuel, siempre fuiste un atorrante y un patán. No quiero oírte hablar de de descansos hasta que encuentres la caja. ¿Está claro?

Zorro: Menudo genio gasta el Sr. Beluga. ¿Crees que ha sido él quien ha abierto la puerta?

Claire: No lo sé, pero aunque la puerta está abierta, el museo sigue cerrado. Por cierto, Zorro, ¿no te resulta familiar el símbolo que tenemos bajo los pies?

Miramos y vimos que era el mismo símbolo que el de la cubierta del libro que encontramos antes, una especie de cabra.

Claire: Aunque la piedra se ha ido desgastando con el paso del tiempo, ya lo hemos visto antes.

Zorro: ¡Ah, pues claro! ¡Es el mismo símbolo que tiene el libro que encontramos en la calle!

Claire: Así es. Aun así estoy segura de que también lo hemos visto en otro sitio... (Pensé un momento) ¡Ah, ya lo tengo!

Zorro: ¿Te has acordado de algo?

Claire: Debemos encontrar al inspector Chelmey de inmediato. Espero que tenga la fotografía que me quitó en la escena del crimen del Dr. Schrader.

Zorro: Pues el pueblo no es precisamente un pañuelo. ¿Qué hacemos para encontrarlo?

Claire: Como es bastante tarde, puede que ya haya vuelto al hotel. ¿Qué te parece la idea?

Zorro: Tienes razón. Será mejor que volvamos al hotel, pero...tendrás que contarle quien eres en verdad, ¿no?

Claire: Me temo que si...

Saqué mi diario.

Trifulca en la fuente y el emblema del carnero:

Cuando Zorro y yo hemos vuelto al museo, la puerta estaba abierta. Dentro hemos visto al Sr. Beluga y a Sammy envueltos en una acalorada discusión. Deduzco que habrán sido ellos quienes hayan abierto la puerta. Parece que el Sr. Beluga también está buscando la caja, y a juzgar por sus duras palabras, la considera extremadamente importante.

Por otro lado, en el patio del museo he descubierto un enorme símbolo tallado en el suelo. Es idéntico al emblema que adorna el diario que hemos encontrado, pero tengo la sensación de que lo he visto en algún otro lugar. Tengo que hacerle varias preguntas al inspector y supongo que está esperándonos en el hotel.

Caminamos hasta llegar a la entrada del hotel. Delante había unas escaleras que llevaban a las habitaciones. Al lado de la entrada a las escaleras estaba el inspector Chelmey.

Claire (ante el inspector): Inspector, quiero preguntarle algo. ¿Tiene usted un momento?

Chelmey: Ah, Claire, es usted. Tengo entendido que ha estado jugando a los polis por el pueblo. Dígame, ¿ha encontrado algo consistente?

Claire: Es posible, inspector. Pero...tengo que contarle algo...

Chelmey: Usted dirá.

Claire: Verá...es que...hace un par de meses que no recuerdo nada de mi pasado, aunque tengo algunas cosas que he recordado hace poco...

Chelmey: Si me quiere decir que usted es la señorita Claire, que su hermano es Luke y que usted fue la que encontró el cadáver del Dr. Schrader, ya lo sé. Le recuerdo perfectamente.

Claire (sorprendida): Vaya...bueno, lo que le quería preguntar es que, ¿podría ver la fotografía que cogió en casa del doctor?

Chelmey: ¿Se supone que hay alguna pista en la foto esa? Lo cierto es que ha puesto mucho empeño, así que parece que se ha tomado el caso en serio. Mmm... Bueno, está bien. Todo sea por la investigación. Aquí tie... ¿Eh?

Zorro: ¿Ocurre algo, inspector?

Chelmey: ¡Tengo un agujero en el bolsillo!

Zorro: ¡No jodas!

Chelmey: Se me han ido cayendo los trozos y yo como si nada... Pero qué bochorno. Solo me queda un trozo de la fotografía. (Nos entrega el trozo)

Zorro: Bueno, pues adiós foto.

Chelmey: Puede que no. Los trozos estaban en mi bolsillo cuando llegamos a Folsense, de eso estoy seguro.

Claire: ¿Nos podría indicar el recorrido que ha realizado en las ultimas horas?

Chelmey: Si, mire. (Sacó un mapa del pueblo y empezó a indicarnos) Y entonces llegué a la esquina nordeste antes de dar por concluida la investigación. Acto seguido volví al hotel.

Claire: Gracias, inspector. Con esto debería bastar. Vamos, Zorro, creo que podemos recuperar los trozos rehaciendo el itinerario del inspector.

Zorro: ¿Por qué es tan importante esa fotografía, Claire?

Claire: Zorro, la verdad es que no estoy segura de lo que representa. Sin embargo, creo que nos puede llevar hasta la Caja Elísea.

Zorro: Me has convencido. Después de todo, tu intuición no suele fallar. ¡Así que a la esquina nordeste! Creo que podemos llegar por el camino que estaba bloqueando antes el buldog.

Claire: ¡Genial! Pues pongámonos en marcha.

Continuará...