Capitulo 15 Sombras al acecho 2:
Seguíamos caminando, llevábamos varios trozos, hasta que...
Zorro: Vaya, parece que el inspector ya ha encontrado a otra persona a la que interrogar.
Chelmey: Entonces la única manera de llegar aquí es cruzando un desfiladero en el Molentary Express. En otras palabras, nadie sale ni entra del pueblo si no es a bordo de este tren, ¿no es así?
Ilyana: ¡Vaya, así que ha estado haciendo los deberes! Si, su deducción es correcta. No recuerdo muchos más detalles. Aunque todavía me conservo bien, a veces me falla la memoria, ji, ji.
Chelmey: Bien, de acuerdo, señorita. Si está segura de que no hay otra ruta de acceso hemos acabado. ¡Vamos, Barton!
Barton (este a lo suyo): ¿Eh? ¡Ah, si, señor!
Ilyana (una vez que el inspector se fue): Vaya, sí que se ha dado prisa. Me habría gustado que entrara a ver el espectáculo. Estos hombres...siempre tan hiperactivos, ji, ji, ji.
Ya solo nos quedaba un trozo de la foto, y nos dirigíamos a la puerta del bosque, pero, mientras tanto...
Chelmey: ¿Y dice usted que viene al pueblo bastante a menudo?
Hopper: Sí, sí, ya lo creo. El lógico, ya que puede viajar gratis en el Molentary Express cuando quiera. Ya sabe como es el sueño y eso... je, je, je. Ah, y siempre que lo veo va con el tipo ese que parece un revisor de tren. Casi siempre está echándole unas broncas de cuidado por un motivo u otro. A mí me parece que está buscando algo. No se lo que es, pero tiene que ser muy especial si un pez gordo como él no puede comprarlo.
Chelmey: ¡Bah! No se por qué todo el mundo anda como loco detrás de la Caja Elísea. ¡Si solo es una caja!
Barton: ¿Inspector? Perdone, señor, pero acaban de llamar del cuartel. Parece que tiene una coartada.
Chelmey: ¿Ah, sí? Pues entonces ya está claro, ¿no? ¡Ja! ¡Ja, ja, ja! (Risa malvada) Barton, aquí acaba el caso. Reúne a todos los sospechosos en el hotel y vamos a resolver el caso.
Barton: ¿Eh? Señor, si ya sabe quién es el sospechoso, ¿no debería arrestarlo directamente?
Chelmey: ¡¿Cómo? Barton, a veces creo que eres el poli más necio que he visto en mi vida. ¡El mayor placer de un servidor de la ley es destapar al sospechoso en una sala llena de gente! Esto será la apoteosis del caso. ¡Venga, Barton! ¡Empieza a reunir a todo el mundo!
Barton: ¡S...Sí, señor!
Volviendo a Claire y a Zorro...
Llegamos a la entrada al bosque.
Claire: Menudo lugar más espeluznante...
Zorro: ¿Crees que el sendero que se ve tras la puerta lleva al castillo?
Claire: Yo diría que si, Zorro. ¿A quien se le ocurriría vivir en medio de un bosque tan tenebroso?
Zorro: No es de extrañar que la gente piense que ahí vive un vampiro.
Claire: ¡Ja, ja, tranquilo, Zorrito! No te... (Vi algo) Un momento, ¿qué es eso? Hay algo enganchado en la verja.
Zorro: Pues si, parece que es el ultimo trozo de la fotografía. (Se puso de puntillas y cogió la fotografía)
Claire: Ahora que los tenemos todo, vamos a intentar recomponerla.
Después de estar un buen rato intentando reconstruirla, conseguimos ponerla bien.
Zorro: Claire...
Claire: Si no me equivoco, diría que lo que tenemos aquí es la mismísima Caja Elísea.
Zorro: Pero si la decoración de la tapa es la misma que vimos enfrente de la fuente.
Claire: Si, yo también me he dado cuenta. Se trata de un emblema curioso. Parece representar un animal con cuernos, ¿no crees?
Zorro: Tiene sentido, ¿no? Al fin y al cabo, esa caja ha acabado con la vida del Dr. Schrader.
Claire: Es una posibilidad que no debemos descartar, pero no lo sabremos hasta que no demos con ella. Por ahora, deberíamos mostrar la foto a los habitantes del pueblo por si nos dieran más información.
Zorro: Me parece bien. Quizás la foto les refresque la memoria o... (De repente corrió una fuerte ráfaga de viento llevándose uno de los trozos de la fotografía) ¡No! ¡¿Qué hacemos ahora? ¡El viento se ha llevado uno de los pedazos!
Claire: ¡Que inoportuno!
Zorro: Sin ese trozo, el emblema parece totalmente diferente. Menos siniestro y mas como una... ¿rana?
Claire: Pues no debemos perder más pedazos o no parecerá nada. Será mejor que peguemos los fragmentos que nos quedan para que no volvamos a perder otro.
Saqué mi diario y empecé a escribir.
La imagen:
Al recomponer la fotografía me he dado cuenta de que es una imagen de la Caja Elísea. En la tapa de la caja está representado de nuevo el emblema del carnero.
Poco después, una corriente de aire se ha llevado uno de los fragmentos, pero ahora que se cuál es la imagen, no necesito la fotografía completa. ¿De que forma están relacionados Folsense, la caja y mi pasado?
No hicimos más que salir del callejón que llevaba a la entrada con la puerta rota al bosque, y nos encontramos al agente Barton.
Barton: ¡Señorita Claire! ¡Señor Zorro!
Claire: Barton, buen hombre, ¿qué ocurre?
Barton: El inspector ha encontrado al culpable del asesinato del Dr. Schrader. Tengo órdenes de llevar a todos al hotel de inmediato.
Claire: De acuerdo, vamos para allá ahora mismo, Zorro.
Saqué un momento mi diario.
Reunión en el hotel:
Zorro y yo nos disponíamos a proseguir la investigación cuando nos encontramos con el agente Barton. Al parecer, tienen al culpable de la muerte del Dr. Schrader y se requiere nuestra presencia en el hotel. Ardo en deseos de continuar la investigación, pero supongo que lo mejor será acceder a la petición de las autoridades.
Fuimos hasta el hotel enseguida. Y nada más entrar vimos que estaban todos reunidos.
Chelmey: Ah, señorita Claire, señor Zorro, me alegro de que hayan venido. Ahora que ha llegado, ya tenemos aquí a todos los sospechosos del asesinato del Dr. Schrader.
Zorro y yo nos sentamos en un pequeño sofá. Eché un pequeño vistazo y solo pude ver al el Sr. Beluga, a Sammy y a Hershel, antes de que el inspector hablase.
Chelmey: Hace un tiempo encontramos el cuerpo del célebre arqueólogo Andrew Schrader en su casa. El asesino aun anda suelto, pero es probable que se encuentre ahora mismo entre nosotros.
Beluga: ¿Sospechoso yo? ¡Qué disparate! ¿Para que iba yo a matar a un hombre que no siquiera conozco?
Chelmey: No se entera, ¿eh? Pues todos los que están en esta sala andan en busca de la Caja Elísea. Por tanto, eso los relaciona a todos con el asesinato. No cabe duda, el asesino está aquí.
Beluga: Muy agudo, inspector. Seguro que está orgulloso, ¿eh? Y dígame, ¿qué pruebas ha encontrado estos días? ¿Podría relatarnos los hechos?
Chelmey (con la mano en el mentón y mirándome): Je, je, atenta, señorita Claire. Así es como hacemos las cosas en Scotland Yard.
Claire (totalmente pendiente): Tiene toda mi atención, inspector. Adelante, formule su hipótesis.
Chelmey: Según en el diario que encontré en el apartamento del doctor, este pasó mucho tiempo en Folsense en busca de la caja. Cuando descubrí que murió poco después de volver a su apartamento, todo empezó a cobrar sentido. Creo que el asesino coincidió con el doctor aquí, mientras buscaba la Caja Elísea, y no es su padre, Claire. (No me inmuté) ¡Y asesinó al doctor para hacerse con ella!
Beluga: Je, su capacidad de deducción es digna de los mejores detectives de la isla. ¿Y quien es el culpable?
Chelmey: Un poco de paciencia, por favor. Resumiendo, el culpable ya ha estado en Folsense antes. Incluso tendría la posibilidad de viajar libremente de un barrio a otro. Pero solo las personas relacionadas con el tren, Molentary Express tienen ese privilegio. ¿A qué ahora todos piensan que es el Sr. Beluga? Pues no. Hemos comprobado su coartada: estaba en una reunión en el puerto aquel día.
Zorro: ¿Eh? Pues si no a sido Beluga...
Chelmey: Exacto, el asesino se encuentra en esta misma sala... ¡Y se llama Samuel Thunder! (Dice señalando a Sammy)
Sammy: ¡¿Qué? ¡Tío, se te va la pinza!
Chelmey: Sé que el Sr. Beluga te hizo buscar la caja hasta debajo de las piedras. Te trató como a un perro, y tú sufriste mucho. Por eso decidiste vengarte arrebatándole su preciada caja.
Beluga: ¡Qué barbaridad, que disparate! Samuel, ¿no tienes nada que decir?
Sammy: ¡Esto es una trampa! ¡Se te ha ido la olla, tío!
Beluga (gruñendo): Grr, ahora entiendo por qué nunca encontré la caja. ¡Siempre la has tenido tú!
Sammy: Que no, tío. ¡Te lo juro por mi chaqueta de cuero! ¡Sabes que yo nunca haría algo así!
Chelmey: Ya me contarás tu historia en cuando lleguemos a comisaría, vámonos.
Zorro: Así que era el revisor. Nunca pensé que fuera capaz de algo así.
Hershel: Por lo menos ahora estaremos a salvo.
Zorro: Claire, ¿crees que Sammy ha cometido este asesinato?
Claire: La única pista que tenemos es la foto que encontramos en el apartamento del doctor...
Hershel: Ah, ¿esa es la Caja Elísea? ¡Pues me encanta! ¡Qué carnero más bonito!
Claire: ¡Oh! Hershel...
Hershel: ¿Eh?
Claire: Gracias, Hershel. Sabía que algo no encajaba, pero gracias a ti se ha despejado la incógnita.
Zorro: ¿En serio? ¡Cuéntanos, no nos dejes con la intriga!
Sammy (siendo agarrado por el inspector): ¡Eh, madero, que el rock no es un crimen! ¡Suéltame! ¡Uh!
Chelmey: Si sabes lo que te conviene te vendrás conmigo por las buenas.
Claire: Un momento, inspector Chelmey. Me temo que todos hemos pasado por alto un detalle muy importante.
Chelmey: Claire, ¿es que no ve que estoy ocupado?
Zorro: ¿A dónde quieres llegar, Claire?
Claire: Ninguno de los aquí presentes ha visto jamás la Caja Elísea que estamos buscando. La única prueba visual que tenemos es esta fotografía (Dije sacándola de mi bolsillo)
Chelmey: Bueno, ¿y que?
Claire: ¿No se da cuenta, inspector? El sospechoso que busca es la única persona que sabe como es la Caja Elísea. Es esta persona la que debe haber robado la caja.
Chelmey: ¡Así es! ¡Y aquí tengo al culpable! (Dice agarrando más fuerte a Sammy)
Sammy (quejándose): ¡Ah, agente, tranquilito!
Chelmey: ¡A callar, maleante!
Sammy: ¡Aaaah! ¡Cuidado con el pelo, tronco!
Claire (removiendo con cuidado el café con la cuchara): Lo siento mucho, pero Sam no es el culpable.
Sammy: Mola...
Hershel: ¡¿Eh?
Chelmey: ¡¿Qué?
Beluga (moviendo el bastón): ¡Déjese de historias y vaya al grano, Claire! ¿Quién es el culpable entonces?
Claire (dejando el baso de café en una mesita y poniéndome en pie): Resulta evidente. Si el criminal se encuentra ahora entre nosotros (llevé la mano a la barbilla, cierro los ojos y empecé a caminar alrededor de la sala) es la única persona que ha visto la Caja Elísea con sus propios ojos. Por lo tanto, el culpable... ¡Solo puedes ser tú!
Continuará...
