Castle of Glass

(Castelo de Vidro)

O único som que eu escuto é o do vento forte. A única coisa que vejo é a cegueira que a noite proporciona. O único sentimento que prevalece é o vazio. Meu único pensamento era: ''é culpa minha''.

Não sinto mais as minhas pernas, corri até agora sem descanso, paro com a água batendo em minhas pernas, estou em um rio, me sinto congelado.

Take me down to the river Bend

(Leve-me até a margem do rio)

Olho minhas mãos e em seguida minhas roupas, estão sujas de sangue, olho para trás, mas só vejo uma sombra do que antes era o Santuário, escuto gritaria ao longe, deixo a urna cair, fazendo a água gelada espirrar em mim. Caio de joelhos.

Take me down to the fighting end

(Leve-me até o combate final)

Mergulho minhas mãos na água e limpo o sangue de minha pele e minhas roupas, olho meu reflexo na água e a soco, molhando meu rosto.

-O que eu fiz? – Gritei – O QUE EU FIZ?!

Apertei a mão contra o peito em uma tentativa inútil de apaziguar a dor.

Wash the poison from off my skin

(Lave o veneno para fora da minha pele)

Show me how to be whole again

(Mostre-me como é estar inteiro novamente)

Olho novamente para trás e enxugo algumas lágrimas que teimavam em cair.

-Não posso parar agora, tenho um longo caminho para percorrer, não tem mais espaço para mim aqui!

Obriguei-me a ficar de pé e com as mãos trêmulas ergui a urna dourada novamente, com um pouco de dificuldade atravesso o rio, ao chegar á outra margem começo a correr mais rápido do que antes, sempre olhando só para onde eu corria, nada em volta me importava.

Fly me up on a silver wing

(Leve-me em um vôo em uma asa de prata)

Tento passar o mais longe possível de qualquer lugar onde posso me deparar com alguém, correndo nas sombras, onde ninguém pode me ver, afinal, o que um garoto estaria fazendo acordado a tal hora? E sozinho? Certamente não pensariam que estaria correndo para salvar minha vida, já que tinha presenciado um assassinato. Talvez se eu parasse de correr e pedisse ajuda... Não, esse não é a missão que eu recebi, o pedido silencioso nos olhos de Shion.

Past the Black, where the sirens sing

(Até depois da escuridão, onde as sirenes cantam)

A noite fria me envolve, estou tão cansado que sinto como se eu estivesse sonhando, sonhando? Tendo um pesadelo para ser mais exato, só que eu não posso acordar.

Warm me up in the novice glow

(Aqueça-me no brilho de uma nova)

And drop me down to the dream below

(E solte-me no sonho abaixo)

Acho que já não sobrou nada do que era antes dentro de mim, me sinto totalmente quebrado, sou só um pequeno detalhe, algum pequeno defeito que passou despercebido.

Because I'm only crack

(Porque eu sou apenas uma rachadura)

In this castle of glass

(Neste castelo de vidro)

Hardly anything there for you to see

(Não há quase nada pra você ver)

For you to see

(Pra você ver)

Me teletransporto o máximo que posso, mas ainda não consigo controlar muito bem meus poderes, até que eu consegui chegar mais longe que qualquer pessoa sem poderes conseguiria, estou longe o suficiente para poder diminuir o ritmo da corrida, estou voltando para casa!

Bring me home in a blinding dream

(Traga-me para casa em um sonho ofuscante)

Certamente Saga já deve ter espalhado que eu sou um traidor, que eu fugi com a armadura de Áries, ele pode usar isso a favor dele, dizer para virem atrás de mim e até me matar, assim morreria comigo o segredo dele.

Through the secrets that I have seen

(Através dos segredos que eu já vi)

Tento ao máximo controlar meus sentimentos durante o caminho, erguer a cabeça, respirar fundo, fecho os olhos por um instante e me concentro o máximo que posso.

Wash the sorrow from off my skin and show me how to be whole again

(Lave a tristeza para fora da minha pele e me mostre como é estar inteiro novamente)

Ao abri-los novamente eu já não estava em uma floresta como antes, mas sim em um campo aberto, um campo quase sem grama, grandes montanhas rochosas e desfiladeiros, uma armadilha viva, sou tão pequeno diante de tudo isso, mas eu reconheço minha terra natal, que saudades.

Because I'm only a crack

(Porque eu sou apenas uma rachadura)

In this castle of glass

(Neste castelo de vidro)

Hardly anything there for you to see

(Não há quase nada pra você ver)

For you to see

(Pra você ver)

Depois de andar muito eu avisto o castelo, existia uma única árvore aqui perto, longe das outras, mas eu só acho um tronco retorcido, totalmente seco.

Because I'm only a crack in this castle of glass

(Porque eu sou apenas uma rachadura neste castelo de vidro)

Passo a mão em seu tronco, seus galhos parecem grandes ramificações de veias, que se dividem em outras várias, uma última folha bem do alto se solta.

Hardly anything else I need to be

(Eu não preciso ser nenhuma outra coisa)

Eu a seguro antes de tocar o chão, assim como a árvore a folha está totalmente seca, ela já estava morta antes mesmo de cair, então era isso, mesmo estando de pé, mesmo estando firme, ela já estava morta, novamente eu volto a chorar, eu entendi o recado, entendi sua explicação, me desculpe. Entro no castelo, isso é só o começo.

Cause I'm only a crack in this castle of glass

( Porque eu sou apenas uma rachadura neste castelo de vidro)

Hardly anything there for you to see.

(Não há quase nada pra você ver)

For you to see…

(Pra você ver)

Ooooolá minna,

Está aí o segundo capítulo da fic, espero que gostem e por favor comentem, esta semana eu já vou estar elaborando o terceiro capítulo, créditos a Vivi-sensei, até a próxima, bjs