NA: Aqui se passa três anos depois do último capítulo, o Um tem 15 anos e o Kiki 3. Boa leitura gemteee *-*

Crawlin

(Rastejando)

Então, já se passaram longos oito anos desde que me mudei para cá, não é tão ruim, não mesmo. Eu ajudo uma pequena vila aqui perto com trabalhos braçais ou com a segurança, protegendo de predadores, e em troca eu recebo o suficiente para me sustentar e também ao pequeno Kiki, é como eu batizei o pequeno garoto que encontrei abandonado.

Venho sempre treinando, me esforçando ao máximo, lendo os livros do mestre de Shion, Hakurei, para aprender a reparar armaduras, já vi meu mestre fazendo isso e por prática já aprendi um pouco.

Crawling in my skin

(Rastejando em minha pele)

These wounds they Will not real

(Estas feridas que não irão se curar)

Apesar de nunca demonstrar diferença, eu nunca pude sonhar, nem ter pesadelos, e parece que tudo se acumula dentro de mim, eu já tentei levantar minha auto-estima, e até consegui, mas isso realmente é algo que eu nunca poderei superar, mudou a minha vida, dando a ela outro rumo.

Meu medo do mundo exterior é tão grande, agora eu tenho um discípulo para cuidar, não posso me distrair, por isso, com a ajuda da minha telecinese eu criei um cemitério de armaduras, uma ilusão, que leva o inimigo a uma armadilha mortal, e só existe um jeito de chegar até aqui, uma ponte estreita de pedra, abaixo só se via o vazio e grandes agulhas apontadas para cima, não pretendo que ninguém se aproxime.

Fear is how I fall

(O medo é o que me derruba)

Confusing what is real

(Confundindo o que é real)

Com muito esforço, dia após dia eu aperfeiçôo minhas técnicas, como estou tendo que aprender sozinho eu fico o dobro de tempo treinando do que outro aspirante a cavaleiro.

Sabe o que é mais engraçado em tudo isso? A maldita fase pela qual estou passando, hormônios a mil, a cabeça parecendo estar em outro mundo, mas eu juro, faço o máximo para me concentrar. Todas as noites eu me sinto mal, sempre, noites mal-dormidas, não consigo relaxar, estou tenso, meus sentimentos não mudaram nada, ainda sinto aquela dor perturbadora, assustadora.

There's sometings inside me

(Há algo dentro de mim)

That pulls beneath the surface

(Que puxa abaixo da superfície)

Fui ao encontro do Mestre Ancião, as coisas no Santuário não vão nada bem, Aioros foi morto também, eu conheci seu irmão mais novo, treinávamos juntos, ah Aioria, como deve estar agora? O guardião da armadura de Libra me ajudava com conselhos, mas eu não tenho tido mais muito tempo essas semanas.

Consuming, confusing

(Consumindo, confundindo)

Sinto uma pontada de desespero ao pensar que todos os dias eu me sinto incrivelmente igual, parece que todos os dias se repetem.

This lack of self control I fear is never ending

(Temo que essa falta de auto-controle nunca termine)

Controlling, I can't seem

(Controlando, eu não pareço)

To find myself again

(Me encontrar de novo)

Estou sempre mais e mais fechado, treino em segredo o meu pequeno, Kiki demonstra já certa habilidade com telecinese, apesar da pouca idade.

Levo-o a campos abertos e sempre que posso o levo até a cidade, quero que ele tenha contato com o mundo, com as pessoas, com os animais. Entretanto fico meio receoso, como eu o adotei, podem fazer mal a ele para me atingir, não posso perdê-lo, eu sou a única pessoa que ele tem e eu a ele.

My walls are closing in

(Minhas paredes estão se fechando)

Without a sense of confidence

(Sem um senso de confiança)

Um garoto de 15 anos, ainda em treinamento, tendo de trabalhar para se sustentar e além de tudo criar um discípulo, é difícil, mas se existe um trabalho difícil... Alguém tem que fazer.

And I'm convinced

(E estou convencido)

That there's Just too much pressure to take

(De que há muita pressão para eu aguentar)

Volto a meu passado, como se ainda fosse uma criança indefesa, que se perdeu dos pais, que foi abandonada, esquecida.

I've felt this way before, so insecure

(Eu me senti desse jeito antes, tão inseguro)

Não gosto de me sentir tão frágil, tenho tantas coisas a proteger, mas e se eu acabar falhando? Quando olho tanto para trás quanto para o presente me dou conta de que eu tenho muito a perder, sim, me surpreendo com isso, muitas coisas estão em minas mãos.

Crawling in my skin

(Rastejando dentro da minha pele)

These wounds they will not heal

(Essas feridas não irão se curar)

Fear is how I fall

(O medo é o que me derruba)

Confusing what is real

(Confundindo o que é real)

A luz do sol atinge meus olhos ainda fechados, abro-os meio sonolento e me sento na cama, coração acelerado, mas como sempre, nenhum sonho.

Discomfort, endlessly has pulled itself upon me

(O desconforto se depositou em mim eternamente)

Retiro minha camisa, praticamente ensopada pelo suor, me levanto e caminho até o banheiro.

Distracting, reacting

(Distraindo, reagindo)

Molho as mãos, fecho rapidamente os olhos (um pequeno flash de memórias veio em minha mente*) uma dor latejante em minha cabeça me atormenta durante alguns segundos, após me recuperar levo minhas mão até a água novamente e a jogo em meu rosto, estava gelado.

Against my Will I stand beside my own reflection

(Eu fico contra a minha vontade ao lado do meu próprio reflexo)

Levanto a cabeça e vejo uma imagem assustadora, estou com o rosto pálido e olheiras profundas, passo as mãos em meus cabelos bagunçados e suspiro pesarosamente, o que estou fazendo comigo? Saio do banheiro e vou à direção do quarto de Kiki, o observo do batente da porta, parece tão tranqüilo, relaxado... Afasto-me vagarosamente e encosto a porta, de modo que passe um fio de luz por entre a fresta. Novamente, como em todos os anos dessa mísera vida eu me sinto fraco.

It's haunting, how I can't seem

(É assustador como parece que eu não consigo)

Resumindo ao todo, todos os dias que se passaram a diante eu comecei a treinar Kiki, seus poderes telecineticos estão se aperfeiçoando, ensino-o algumas técnicas de batalha e estratégia, bem simples já que ele ainda é uma criança, mas tudo isso é fundamental para que no futuro ele se torne mais forte do que qualquer outro cavaleiro de Áries que já existiu.

To find myself again

My walls are closing in

Without a sense of confidence

And I'm convinced

That there's just too much pressure to take

I've felt this way before, so insecure

*Dois anos depois*

Tenho que deixá-lo o mais forte que puder, o tempo se passa rápido demais, quando vejo já estou com 17 anos, continuo com meu esforço, mas está valendo à pena, veja já os efeitos de um treinamento duro, meu aprendiz está evoluindo em um ritmo satisfatório, estou orgulhoso, mas quero prepará-lo de tudo, sempre que eu vejo um crescimento em seu nível de experiência eu deixo o treinamento mais pesado. Entretanto, sinto aquela velha mania de me sentir sempre rebaixado, medroso e confuso.

Crawling in my skin

These wounds they will not heal

Fear is how I fall

Confusing what is real

Digo novamente, o tempo passa rápido, sinto que algo grande se aproxima, fora do comum, longe de minha atual rotina. Vejo as estrelas começarem a surgir ao longe, onde a luz do sol já não tocava, ''O ciclo se repetiu mestre, eu estou aqui agora incorporando você, mas a diferença, é que eu não consigo prever o que acontecerá daqui por diante.

Crawling in my skin

These wounds they will not heal

Fear is how I fall

Confusing what is real

Já não sei o que é real, eu tenho alguém para cuidar e treinar mas não tenho como saber, como me proteger, como protegê-lo, quero manter meu pequeno afastado de tudo o que está para acontecer, e sei que se trata de algo grande''.

There's something inside me

That pulls beneath the surface

Consuming

Confusing what is real

Escuto a voz infantil chamar pelo meu nome, meu coração acelera ao escuta-lá, me viro e o vejo correndo em minha direção, estamos em um campo totalmente aberto banhado pelo tom avermelhado do entardecer, Kiki se põem ao meu lado enquanto voltamos ao templo, ele anda a passos compassados tentando acompanhar meu ritmo, bagunço seus cabelos castanho-avermelhados. Levemente uma brisa toca meu rosto com delicadeza, o fraco vento levava consigo pequenas folhas verdes e laranjas, com o canto dos olhos eu vislumbro uma silhueta, mas ao olhar novamente não havia mais nada, apenas sorrio e continuo andando junto com Kiki.

This lack of self control I fear is never ending

Controlling

Confusing what is real

*Nesta parte ele se lembra de quando ele estava fugindo do Santuário e lavou suas mãos no rio para limpar o sangue (cáp. 2)

Oláááá minna,

Bem... espero que tenham gostado desse capítulo, e eu não teno mais o q falar então até a próxima o/