Et je récidive ! En voilà un autre avec de nouveaux termes et McGee passé au crible.
Je ne crois pas vous avoir remercié pour les reviews du dernier OS, donc je le fais maintenant : MERCI ! Et promis pour celles que vous me laisserez sur celui-là (ni voyez aucun sous-entendu là-dedans voyons) je répondrais à tout le monde.
Pour cet OS maintenant, je remercie le site « ffnetmodedemploi » et son merveilleux lexique de m'avoir éclairée grâce à ses définitions et découvrir d'autres.
Je ne les ai pas reprises. J'ai fait mes propres définitions (sauf pour bashing) en les axant sur les séries et non pas en restant général (films, téléfilms, séries, romans, mangas). Pour plus d'infos et des définitions plus complètes avec (parfois) leur origine, allez sur le site.
Très bonne lecture !
Fanfiction mode d'emploi
...ou comment expliquer (en partie) le fonctionnement de Timothy McGee
.
Définition
Fanfiction : Récit fictif sur une série. Synonyme : épisode virtuel.
McGee : Timothy Mac Gee ou McGee, agent du NCIS, écrivain auteur de Deep Six sous le pseudonyme Thom E Gemcity, geek tout droit sorti du M.I.T., naïf, égo à fleur de peau, a un grand nombre de surnoms (le bleu, McGeek, Seigneur des Elfes...).
Point commun : Ont besoin d'être expliqué.
.
Beta-reader/Beta-lecteur
Fanfiction : Personne corrigeant une histoire avant sa publication.
McGee : Lui il écrit, il ne corrige pas.
Point commun : Opposés.
.
Canon
Fanfiction : Qui se conforme à l'histoire originale.
McGee : On peut l'accuser de plagiat dans ses romans.
Point commun : Impossible à déterminer puisque l'agent a mis un temps relativement long avant de comprendre ce qu'était un canon dans ce contexte. Il faudrait penser à le signaler aux personnes en charge de la rédaction des dictionnaires pour ajouter ce sens en plus de ceux « arme à projectiles » et « superbe femme ».
.
Spoiler
Fanfiction : Allusions et/ou informations plus ou moins importantes à ce qu'il s'est passé dans la série et qui n'a pas encore été diffusé dans d'autres pays que celui d'origine.
McGee : N'est pas médium.
Point commun : L'agent ne voit pas l'avenir, il est donc dans l'incapacité de fournir de telles informations.
.
Prequel / préquelle
Fanfiction : Raconte ce qu'il s'est passé avant, mais est écrit après.
McGee : Raconte comment son partenaire a préparé son collage à son clavier après avoir été victime de son piège.
Point commun : Il existe beaucoup trop d'exemples pour réussir à en choisir un particulier. Le précédent est toute fois très représentatif des autres.
.
Sequel / séquelle
Fanfiction : Suite de l'histoire, la reprend après le dernier chapitre de l'histoire précédente ou bien plus tard. C'est ce qui donne les tomes un, deux, trois...
McGee : Comment il a réussi à se décoller de son clavier.
Point commun : Le premier est la théorie, le second la pratique.
.
POV
Fanfiction : Acronyme anglophone signifiant en français "point de vue". Il s'agit de celui d'un personnage dont le nom est précisé après.
McGee : Son POV est retranscrit dans ses ouvrages.
Point commun : Il est à noter que l'agent a également un acronyme : SDPDT (Souffre Douleur Préféré De Tony).
.
NdA
Fanfiction : Note de l'auteur.
McGee : Toute ressemblance avec des personnes existantes serait fortuite. C'est à peu près ce qui est noté en début de roman de sa part.
Point commun : La note de l'agent dans son livre est mensongère. Des poursuites judiciaires ne seront pas lancées à son encontre, en revanche il lui est recommandé de surveiller ses arrières. Ses sources d'inspiration n'ont pas particulièrement apprécié Deep Six.
.
TBC
Fanfiction : To be continued, en français "à suivre".
McGee : « Tiens-bon chéri! » est ce que lui dit sa mère à chaque fois qu'il lui parle de son boulot.
Point commun : Aucun, les sens sont différents. Ce qui n'est peut-être pas plus mal remarquez.
.
Cliffanger
Fanfiction : Ce qui entretient l'AIPM! Il s'agit de terminer un chapitre en laissant un suspens important sur ce qu'il va advenir par la suite.
McGee : C'est pas un héros de film ça?
Point commun : L'agent a toujours quelques "difficultés" à comprendre le sens de certains mots.
.
Bunny (plotbunny)
Fanfiction : Idée qui obsède un auteur qui la met par écrit au plus vite.
McGee : A déclaré : « Je connais! C'est lui qui dit « Quoi de neuf docteur? », vous savez le lapin des cartoons, Bugs Bunny! ».
Point commun : Hem...
.
Ficlet
Fanfiction : Petite fanfiction de plus de cent mots mais de moins de mille mots
McGee : C'est ce qu'il appelle "écriture libre".
Point commun : C'est la même chose! Enfin il existe un point commun entre eux, yes!
.
Song Fic :
Fanfiction : Histoire écrite autour d'une chanson.
McGee : N'arrive pas à en écrire une faute d'avoir dénicher la chanson qui lui correspond.
Point commun : À venir...
.
WIP (Work In Progress)
Fanfiction : Signifie fic en cours. Elle est commencée, mais pas terminée au moment de sa publication.
McGee : Pour le boulot, il doit bien travailler, non?
Point commun : Les deux ont plutôt intérêt à être terminés rapidement sous peine de subir des "représailles".
.
Hiatus
Fanfiction : Fic arrêtée de façon temporaire ou définitive.
McGee : « Ce mot a plusieurs sens : deux voyelles qui se suivent dans le même mot ou entre deux mots ; coupure, décalage, rupture au sens figuré. »
Point commun : À venir dès que l'agent aura compris de quel sens on parle. Vous n'êtes pas pressé j'espère?
.
OC (original character)
Fanfiction : Personnage inventé par l'auteur.
McGee : Il en a inventé un certain nombre.
Point commun : Totalement inintéressant.
.
OOC (out of character)
Fanfiction : Le caractère du personnage est très éloigné de ce qu'il est dans la série.
McGee : Rêve que Tony arrête de lui faire des blagues stupides, ne soit plus aussi bavard, que Abby le voit autrement que comme un ami, que Gibbs comprenne ses explications geek, que..
Point commun : Faîtes preuve d'imagination!
.
IC (in character)
Fanfiction : Contraire de OOC. Les caractères des personnages sont fidèles à ce qu'ils sont dans la série.
McGee : Ça il sait le faire.
Point commun : Dans le second cas, les poursuites judiciaires sont possibles.
.
Mary-Sue / Gary Stu
Fanfiction : Appellation venant d'un personnage parodique créé en 1973 par Paula Smith. Dans une fanfiction personnage parfait (beauté, intelligence...) qui bat tous les méchants, fait tourner les cœurs, a un secret qui le rend plus fort et est au centre de l'histoire (vole la vedette aux héros habituels).
McGee : Agent spécial McGregor.
Point commun : L'agent DiNozzo a déclaré à ce propos « Tu peux toujours rêvé le bleu! ».
.
Bashing
Fanfiction : Caricaturer grossièrement un personnage jusqu'à le ridiculiser et le rendre responsable de tous les maux qui s'abattent sur le héros, parce qu'on ne l'aime pas.
McGee : Ce qui arrive régulièrement à certains de ses personnages lorsqu'il fait de l'écriture libre. Le nom DiNozzo revient souvent, mais il refuse de s'expliquer à ce sujet.
Point commun : L'agent a compris le sens de ce mot! Hip, hip, hourra!
.
Postérité de ces indications
Fanfiction : Éclaircissement probant de vos futures lectures.
McGee : Elles étaient déjà connues, non?
Point commun : Oubli de toutes ces indications quelques minutes après avoir fermé cette page.
Comme les deux autres, c'est du grand n'importe quoi, j'espère que nous sommes d'accord!
Pour le bashing, j'ai remarqué que c'est ce qui arrive à Jeanne Benoit ou DiNozzo Sénior dans les fics NCIS très souvent et que je trouve fort dommage.
Sinon...
Votre avis m'intéresse!
Si ça vous dit, il me reste des termes non utilsés de fanfiction pour faire un autre OS. Celui-ci serait sur Ziva. Ca branche quelqu'un?
