Capítulo 9 não é bem um capítulo ..hehe
Gente, tudo a seu tempo. Lógico que tinha que ter briga, afinal, namorar com o Snape não é mamão com açúcar..huahuahua, mas esperem só q a gente vai ver o q faz quanto a isso..hehehe sorrisinho maroto de suspense
Muito obrigada a quem vem lendo, e agora meu cursinho começou portanto, vou estar postando com menos freqüência, além do mais, tem gente aqui em casa que não sai do maldito computador, mesmo assim, vocês não terão que esperar mais do que alguns dias. Então relax hehe
Gostaria de dedicar esta música à história dos dois até agora. Se quiserem procurar no youtube para ouvir ou baixar, fiquem à vontade.
x...x
Deuces are Wild- AEROSMITH
I love to look into your big brown eyes
(Eu amo olhar dentro de seus grandes olhos castanhos)
They talk to me and seem to hypnotize
(Eles falam comigo e parecem hipnotizar)
They say the things nobody dares to say
(Eles dizem as coisas que ninguém ousa dizer)
And I'm not about to let you fly away
(E eu não vou te deixar voar para longe,)
x...x
My lover with no jet lag
(Sem jat-leg, meu amor)
Stayin' up all night in the sleepin' bag
(Ficando acordado toda a noite no saco de dormir)
You got a heart-beatin' rhythm from the subterrain
(Você tem um coração que bate no ritmo do subterrâneo)
I really love you little girl, I don't need to explain
(Eu realmente te amo garotinha, não preciso explicar)
x...x
I love you 'cause your deuces are wild, girl
(Eu te amo porque sua imprevisibilidade é selvagem, garota)
Like a double shot of lovin' so fine
(Como uma dose dupla de amor tão bom)
I been lovin' you since you was a child, girl
(Eu venho te amando desde que você era uma criança, garota)
'cause you and me is two of a kind
(Porque eu e você somos dois do mesmo tipo)
x...x
Like deja vu i feel like i've been here
(Como Déjà Vu, eu sinto como se já tivesse estado aqui)
Or somewhere else but you've been always near
(Ou em algum outro lugar, mas com você sempre por perto)
It's you that's in my dreams I'm beggin' for
(É por você que estou implorando em meus sonhos)
But I woke up when someone slammed the door
(Mas eu acordei com alguém batendo a porta)
x...x
So hard I fell out of bed
(Tão forte que caí da cama)
Screamin' mama's little baby loves shortnin' bread
(Gritando o bebê da mamãe gosta de biscoitos)
And the moral of the story, i can testify
(E a moral da história, posso afirmar)
I get stoned on you girl, that's the best reason why
(Eu fico drogado em você garota, e este é o melhor motivo.)
x...x
I love you 'cause your deuces are wild, girl
(Te amo porque sua imprevisibilidade é selvagem, garota)
Like a double shot of lovin' so fine
(Como uma dose dupla de amor tão bom)
I been lovin' you since you was a child, girl
(Eu venho te amando desde que você era uma criança, garota)
'cause you and me is two of a kind
(Porque eu e você somos dois do mesmo tipo)
x...x
I love you 'cause your deuces are wild, girl
(Te amo porque sua imprevisibilidade é selvagem, garota)
Like a double shot of lovin' so fine
(Como uma dose dupla de amor tão bom)
I been lovin' you since you was a child, girl
(Eu venho te amando desde que você era uma criança, garota)
'cause you and me is two of a kind
(Porque eu e você somos dois do mesmo tipo)
x...x
x...x
Jet-lag é quando viajamos e sentimos a diferença do fuso horário, quando nosso relógio interno está dessincronizado com a hora real do lugar onde estamos.
Deuces Wild (sem o "are") é uma carta escolhida para ser o coringa do jogo, no entanto a melhor tradução que achei para Deuces are Wild, na música, seria "imprevisibilidade selvagem".
x...x
x...x
Espero que tenham gostado do capítulo 8
Muito obrigada pelos reviews meus fiéis leitores..uahuahua
E obrigada a todos por lerem.
"I solemnly swear that I'm up to no good"
