Capítulo III
Vivimos juntos ¿Y qué?
Entro a mi casa y veo muchas maletas en la sala, suponiendo que eran las de Jean, a Christ lo paso conmigo, nos dirigimos hacia el comedor y cuál fue mi sorpresa, Levi mi profesor de francés sentado, Jean, ¡¿Marc?! Como se enteró de mi dirección, Erwin el director en una posición calmada, típica de él, pero que rayos, acaso esto es una reunión, o fue causa de mi padre, como sea me dirijo a sentarme, pero lo que note fue que en medio de cada persona una silla vacía, Jean, silla vacía, Levi, silla vacía, Erwin, silla vacía, Christ se sienta al lado de esta y al final mi padre y madre juntos sentados, que situación tan extraña, siento como si me invitasen a sentarme con alguno de ellos, decidí ir a sentarme con Erwin, pero a mi lado izquierdo, esta mi ''amado'' profesor.
Grisha; Eren desde hoy se quedara tu profesor levi en nuestra casa,
Padre, emmm y también podría ¿Quedarse Jean en nuestra casa?
Carla: por supuesto mi niño, pero cariño creo que hay que decirle de una vez
Grisha: por supuesto amor, Eren te dejaremos a cargo de Levi, el nos dirá como vas en la escuela, porque nosotros queremos privacidad y tendremos un largo viaje nosotros dos de un año, para visitar lo que desea tu madre.-me quede sorprendido al escuchar esto, ¿Por qué con él?, prefiero a Erwin-
-Porque con el señor levi, y no con Erwin, saben que me llevo mejor con Erwin- todos me estaban mirando ante mi declaración, vi a Levi más enojado-
Levi: Oi, mocoso, respeta a tus padres, es su decisión no la tuya, y ven lo que es más conveniente para ti, así que respeta estúpido mocoso- sentí frialdad y note una ¿sonrisa? En el-
Carla: si hijo, aparte Erwin no tiene tiempo…él tiene que atender a su escuela-
-entonces, está bien…-hable resignado, no tenía opción, más que obedecer-
Grisha: no te preocupes, cualquier cosa que quieras o necesites se la podrás confiar a Levi y el nos preguntara e informara cada detalle. Bueno tu amigo Jean puede dormir contigo y Rivaille puede dormi una a lado de la tuya.
Carla y Grisha: Adios Eren, cuidate y se buen niño,
Grisha: pueden dormir tus demás amigos aquí, si quieres (eso lo haría mas interesante)- lo último que dijo mi padre no lo escuche, pero al parecer mi profesor sí, ya que frunció más su seño-
-Después de que se fueron mis padres, los demás seguimos comiendo, termine, y entonces todos recogieron sus platos-
Levi: Eren, lava de una vez los trasto.-cálmate, cálmate desde hoy es tu tutor,-
Si, profesor Levi- conteste brindándole una sonrisa, Erwin se acercó hacia a mí y me ayudo a lavar, estuvimos charlando y Christ se acerca y empieza a acomodar los platos, a Jean le indique donde estaba mi habitación y este se dirigió hacia ella, Levi no nos dejaba de observar, terminamos y Erwin se despidió de mí, me dio un beso en la frente y toco mi cabeza, luego yo le di un beso en la mejilla como cuando era un niño chiquito, Christ también se retiró, su hermana historia a cada rato lo llamaba y Marc, tenía el ceño fruncido y se retiró sin decir nada, no me di cuenta cuando se había ido, creo que le debo una disculpa, por todo el espectáculo que mi familia y yo dimos en plena comida, me dirija hacia mi cuarto y me encontré a un castaño oliendo mi almohada, se paró rápidamente y actuó como si nada hubiese hecho. Le empecé a enseñar Francés a Jean y que cualquier duda preguntara, estuvo fácil enseñarle, pero lo que no se dio cuenta es que la historia o más el fragmento que pidió el profesor que tradujera, era la historia El ruiseñor y la rosa de Oscar Wilde-
Le rossignol et la rose
Oscar Wilde
Elle m'a promis qu'il allait danser avec moi si je portais des roses rouges étudiant - murmurés ; mais
jardin tout n'est même pas une seule rose rouge .
Le Rossignol était à l'écoute de son nid dans le chêne , et regarda à travers les feuilles ; audition ce dernier, il a été étonné .
- Pas une seule rose rouge dans tout le jardin ! Répété l'élève avec ses yeux pleins de larmes .
Oh , est que le bonheur dépend de ces petites choses! J'ai étudié tout ce que le sage
ont écrit , connaître les secrets de la philosophie et pourtant je suis malheureux de ne pas avoir une rose rouge .
Enfin , nous avons ici un véritable amour était le rossignol dit . Je chante nuit
après nuit , mais je ne sais pas ; et nuit après nuit ai-je raconté son histoire aux étoiles ; et enfin
Je vois maintenant . Ses cheveux est sombre comme la jacinthe - fleur, et ses lèvres sont rouges comme la rose
désirée; mais la passion a fait son visage pâle , laissant la couleur de l'ivoire , et la douleur et
mettre sa marque sur le front .
- Le prince donne la danse demain soir - étudiants gardé plaindre, et il sera mon
bien-aimée . Si je lui apporter une rose rouge danse avec moi jusqu'à l'aube . Si je lui apporter une rose rouge la muraille
dans mes bras , et elle a soutenu sa tête sur mon épaule , et soutenir votre main dans la mienne . Mais, comme
Il n'y a pas une seule rose rouge dans mon jardin , je dois m'asseoir seul , et elle va danser en face de moi , sans
même me regardait et j'étais navré .
- C'est vraiment un réel bien-aimée ne cessait de penser le rossignol . Je chante et il
souffre ; ce qui est une joie pour moi, pour lui, c'est la douleur . Il ne fait aucun doute que l'amour est une chose merveilleuse , plus
précieuse que les émeraudes et plus rare que les opales blanches . Ni les perles ni onguents il
Vous pouvez l'acheter car il est vendu sur les marchés . Impossible disponibles dans le commerce ou en dépit
échelles d'or.
- Les musiciens vont s'asseoir dans leur galerie », a déclaré l'étudiant , et la musique vont émerger
leurs instruments , et mon amour vont danser au son de la harpe et du violon . Elle dansera si légèrement que ses pieds
à peine toucher le sol , et les courtisans , avec de somptueux costumes , font cercle autour de lui pour
admirer . Mais pas danser avec moi , parce que je dois donner une rose rouge .
Et il se jeta sur l'herbe , et cachant son visage dans ses mains , elle se mit à pleurer amèrement .
- Pourquoi pleures-tie ? Question un lézard vert qui marchait devant lui avec sa queue en l'air .
- Oui , pourquoi? Murmura une marguerite à son voisin , dans une voix douce et tamisée .
Elle pleure une rose rouge , dit le rossignol .
- Pour une rose rouge ? Crièrent les autres en chœur . Comment ridicule !
Le lézard , qui était un peu cynique , éclata de rire . Seul le Nightingale compris la
secret peine d'étudiant et , perché en silence dans le chêne , en méditant sur le mystère de
aimer.
Enfin , déployer ses ailes sombres et rose dans l'air . Il est passé comme une ombre à travers la
avenue , et comme une ombre se glissa à travers le jardin .
Au milieu de la prairie était une rose magnifique, et le rossignol s'est envolé pour posársele il dans un de ses branches .
J'ai besoin d'un rose - rouge -le dit . Donnez-le moi et je vais vous chanter ma chanson douce .
Mais l'arbre secoua ses branches trembler.
No me decidi por ninguno para que fuera mi esposo asi que les propuse un trato que estos chicos fueran mi harem y vivieran conmig juntos todos, aunque todos querían apartarme
(EL RUISEÑOR Y LA ROSA
Oscar Wilde
—''Ella me prometió que bailaría conmigo si le llevaba rosas rojas —murmuró el Estudiante—; pero en todo el jardín no queda ni una sola rosa roja.
El Ruiseñor le estaba escuchando desde su nido en la encina, y lo miraba a través de las hojas; al oír esto último, se sintió asombrado.
— ¡Ni una sola rosa roja en todo el jardín! —Repitió el Estudiante con sus ojos llenos de lágrimas—.
¡Ay, es que la felicidad depende hasta de cosas tan pequeñas! Ya he estudiado todo lo que los sabios
Han escrito, conozco los secretos de la filosofía y sin embargo, soy desdichado por no tener una rosa roja.
—Por fin tenemos aquí a un enamorado auténtico —se dijo el ruiseñor—. He estado cantándole noche tras noche, aunque no lo conozco; y noche tras noche le he contado su historia a las estrellas; y por fin lo veo ahora. Su cabello es oscuro como la flor del jacinto, y sus labios son tan rojos como la rosa que desea; pero la pasión ha hecho palidecer su rostro hasta dejarlo del color del marfil, y la tristeza ya le puso su marca en la frente.
—El Príncipe da el baile mañana por la noche —seguía quejándose el Estudiante—, y allí estará mi amada. Si le llevo una rosa roja bailará conmigo hasta el amanecer. Si le llevo una rosa roja la estrecharé entre mis brazos, y ella apoyará su cabeza sobre mi hombro, y apoyará su mano en la mía. Pero como no hay ni una sola rosa roja en mi jardín, tendré que sentarme solo, y ella pasará bailando delante mío, sin siquiera mirarme y se me romperá el corazón.
—Este sí que es un auténtico enamorado verdadero —seguía pensando el Ruiseñor—. Yo canto y él sufre; lo que para mí es alegría, para él es dolor. No cabe duda que el amor es una cosa admirable, más preciosa que las esmeraldas y más rara que los ópalos blancos. Ni con perlas ni con ungüentos se lo puede comprar, porque no se vende en los mercados. No se puede adquirir en el comercio ni pesar en las balanzas del oro.
—Los músicos estarán sentados en su estrado —decía el Estudiante—, y harán surgir la música de sus instrumentos, y mi amada bailará al son del arpa y el violín. Ella bailará tan levemente, que sus pies casi no tocarán el suelo, y los cortesanos, con sus trajes fastuosos, formarán corro en torno suyo para admirarla. Pero conmigo no bailará, porque no tengo una rosa roja para darle.
Y se arrojó sobre la hierba, y ocultando su rostro entre las manos, se puso a llorar amargamente.
— ¿Por qué está llorando? —preguntó una lagartija verde que pasaba frente a él con la cola al aire.
— ¿Sí, por qué? —murmuraba una margarita a su vecina, con voz dulce y tenue.
—Está llorando por una rosa roja —explicó el Ruiseñor.
— ¿Por una rosa roja? —exclamaron las otras en coro. ¡Qué ridiculez!
La lagartija, que era un poco cínica, se puso a reír a carcajadas. Sólo el Ruiseñor comprendía el secreto de la pena del Estudiante y, posado silenciosamente en la encina, meditaba sobre el misterio del amor.
Por último, desplegó sus alas oscuras y se elevó en el aire. Cruzó como una sombra a través de la avenida, y como una sombra se deslizó por el jardín.
En medio del prado había un magnífico rosal, y el Ruiseñor voló hasta posársele en una de sus ramas.
—Necesito una rosa roja —le dijo. Dámela y yo te cantaré mi canción más dulce.
Pero el rosal negó sacudiendo su ramaje''. )
Terminamos la traducción, tenía que explicar por qué se utilizaba de esta forma etc., sentí como unos labios me aprisionaban, eran los labios de Jean, me recostó en mi cama, y empezó a lamer mi cuello-
-Ahh Jean,…para por favor… no ahhhh sigas- robaba mis suspiros, sentí como mi miembro se erecta, las caricias de Jean se sentían tan bien- Jean ahhh… no… pares- se abrió la puerta de golpe, era Levi, me levante como pude, de la cama, y vi como Jean era arrastrado, yo aún tenía la respiración agitada, regreso el profesor pero sin el ojimiel-
Levi: Eren…quiero hablar contigo- Me pare y me dirigí hacia la habitación del profesor, vi como Jean salía del baño y venia mojado, estaba temblando, regrese a mi cuarto y le entregue una toalla para que se secara-
POV LEVI
Me dirán que estoy loco, por andar espiando a una persona que aún no es nada mío, pero díganme que puedo hacer, para que nadie más lo intente tocar, ese beso que le dio a Erwin, no me tiene para nada contento, y más porque lo prefiere a él, claro él no lo pateo, pero yo lo salve, aparte el convivía antes más conmigo, después de que se dio ese golpe en la cabeza no me reconoció más, solo recuerda cuando fui a intentar salvarlo de los secuestradores, más bien solo hice algo rudo, que viera que no era tan fácil la vida, y sus padres estuvieron de acuerdo con esto, me acerque un poco más a la puerta de la habitación de Eren, eso que se escuchaba eran ¿gemidos?, entre sin tocar la puerta, y que me encontré a un tipo encima de mi futuro esposo, lamiéndole el cuello, aunque me excito ver a Eren así de dócil, pero en vez de ese tipo de cabello castaño claro, podía ser yo, agarre al mocoso, y lo arrastre, me dirigí hacia el baño y lo metí a la regadera y abrí la llave de agua fría, me importo un carajo, me fui hacia la habitación de mi estúpido y sensual mocoso, para hablar con él-
NOTAS: Bueno, gracias por seguir mi historia
A : Gracias por suscribirte a mi historia : D
S-S-C-F-F-S: gracias por tu comentario que debo cambiar la narración, pero estoy usando demasiados personajes, y me confundo mucho xD y más por un personaje al que le puse Cristh, (hermano de Historia). Entiéndeme, y si no entiendes alguna parte (por mi narración tan chafa) avísame T.T, y la historia está algo loca, así que pues ni idea de que poner y que quitar, yo intento hacer que la historia suene coherente XD.
También muchas gracias a Akita-Chan (anónimo), que comento mi one shot de Muerte igual a liberación, me sentí feliz lloro de alegría
Bueno en esta historia los personajes principales son Levi, Eren, y Erwin, los demás me ayudaran a complementar la historia, pero sabrán sus historias, tengo pensado meter a Isabel y a Farlan SPOILER (son amigos de Levi, en el spin off de shingeki no kyojin)
La historia, es de Oscar Wilde, El ruiseñor y la rosa, mi hermano tradujo la mitad a francés (sabe francés) pero lo dejo a la mitad, porque entro en exámenes finales (el que si entro a la escuela y yo no :]
