Normal: narração e fala
Itálico: pensamento
(entre parênteses): bebês falando
Capítulo 3.
Quando o fim de semana chegou, Keitarô decidiu levar Sora ao parque, o mesmo em que havia feito a promessa da Toudai. O colocou na caixa de areia, com um carrinho, e ficou observando-o enquanto ele brincava, sentado num banco.
Voz: Não esperava encontrá-lo aqui, Urashima-san.
Keitarô: *olhando para o lado* Tsuruko-san?
Tsuruko Aoyama estava sentado ao lado de Keitarô no banco, com um bebê no colo. Era uma bebezinha um pouco mais nova que Sora, que tinha cabelos pretos, presos em duas maria-chiquinhas, e olhos verdes.
Keitarô: Essa é sua filha, não é?
Tsuruko: Pelo jeito, Haruka te contou. Sim, esta é minha filha. Seu nome é Aki Watanabe. *notando Sora na caixa de areia* E aquele bebê?
Keitarô: Oh, é o meu garoto. Seu nome é Sora Urashima.
Tsuruko: *surpresa* Não sabia que sua relação com Narusegawa-san já tinha avançado.
Keitarô: *sem graça* Na verdade... o Sora não é filho da Narusegawa.
Tsuruko colocou Aki ao lado de Sora na caixa de areia, um pouco antes de Keitarô contar sobre a carta e sobre Bra, com quem passou a noite uma única vez.
Aki: *sorriso* (Oi, eu sou a Aki.)
Sora: *mesmo sorriso* (Sou o Sora.)
Aki: (Posso brincar com seu carrinho?)
Sora: (Pode sim!)
Enquanto os dois brincavam de carrinho, e começavam a ser amigos, Keitarô e Tsuruko continuavam conversando.
Tsuruko: Então você não vê essa tal de Bra desde a noite no hotel?
Keitarô: Não. Mas ela disse que o irmão e a mãe dela irão à pensão falar comigo. Não sei quando vai ser, mas acho que será em breve.
Tsuruko: *notando Sora e Aki brincando* Parece que eles estão se dando muito bem.
Keitarô: Concordo. *levantando do banco* Está indo pra pensão? Eu te acompanho.
Tsuruko: Obrigada.
Os dois pegaram seus filhos no colo e foram juntos à pensão. Mas quando chegaram, Haruka os esperava no final da escadaria.
Haruka: Eu acompanho Tsuruko e sua filha. Você tem visita, Keitarô. Eles estão te esperando na casa de chá. Venham à pensão mais tarde.
Keitarô estranhou, mas foi à casa de chá. Lá haviam algumas pessoas que ele não conhecia, mas os leitores conhecem muito bem: Bulma Briefs e seu filho Trunks.
Bulma: *notando Keitarô* Ah, você deve ser Keitarô Urashima.
Keitarô: Sim, sou eu. A senhora é a mãe da Bra?
Bulma: Eu mesma. E este é meu filho Trunks, irmão de Bra.
Keitarô olhou para Trunks. Apesar de ser um pouco sério, o moreno logo notou que era um bom rapaz.
Sora: Vó Buma.
Sorrindo, Bulma pegou o neto no colo, enquanto Trunks se aproximava de Keitarô.
Trunks: Bra contou na carta que viríamos, não contou?
Keitarô: Sim. Pra me explicar o que não foi dito na carta, seja lá o que for.
Trunks: Talvez o fato de ela, papai e eu não sermos pessoas comuns.
Ao mesmo tempo, na pensão, Motoko e as garotas olhavam para Tsuruko e sua filha, em choque.
Motoko: *irritada* Por que não me contou que tinha uma filha, irmã?
Tsuruko: Você já reagiu mal quando casei com meu atual marido. Se soubesse que tive uma filha com ele, reagiria pior ainda! Aliás, Motoko, como meu marido está em viagem, Aki e eu passaremos um tempo aqui. Falei com Urashima-san, no caminho pra cá, e ele não foi contra.
Naru: Também não sou contra, mas estamos praticamente sem quartos.
Tsuruko: Tenho certeza de que Motoko não se importará de dividir o quarto comigo e com a sobrinha dela. Verdade, Motoko?
Motoko: S-sim. Verdade.
Tsuruko: Que bom.
Shinobu: M-mas Keitaro-sempai não estava com você? Por que não entrou também?
Tsuruko: Haruka-san disse que ele tinha visitas na casa de chá. Acho que eles virão pra cá mais tarde.
Naru: *desconfiada* Espero que não sejam pervertidos.
