ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР

- Ну моя дочь хотя бы с подружками не кувыркается… - судя по голосу Линда чуть не лопается от самодовольства и Хелен, которая и так уже на взводе, реагирует чересчур резко — почти срывается на радость Линде.

- Ты это сейчас о ком?! - Хелен уже в почти неуправляемом бешенстве почти шипит в телефонную трубку. Ещё немного и сломает её — сжала так, что костяшки побелели.

- А то ты не знаешь, - Линда спрашивает с весёлым удивлением. - Неужели действительно не слышала? Я про твою умницу-разумницу старшенькую. Как её? А точно — про Дарью. Вся школа гудит про то как она со своей подружкой-художницей взасос целовалась на глазах у всех в ночном клубе. С этой… как её… с Джейн!

Хелен неожиданно успокаивается. Она словно прошла пик и поэтому говорит предельно спокойно:

- А не пошла бы ты, Линда… К Бениной матери. Джейн милая и умная девушка. Чего о твоей Сэнди сказать не могу. У Джейн и моей дочери будет блестящее будущее - поступят в колледж и будут хорошо зарабатывать, а вот как твоя, тупая как пробка, дочурка будет жить дальше, после окончания школы — ты бы об этом лучше подумала… Прежде чем раскрывать свой поганый рот на мою дочь и её подруг!

Линда неразборчиво что-то шипит и бросает трубку. Хелен кладёт свою на рычажки и обессиленно опускается на стул. Сидит несколько минут, прикрыв глаза, а потом поднимается и решительно направляется наверх.

В КОМНАТЕ У ДАРЬИ

Джейн сидит с ногами на кровати Дарьи и смотрит очередной выпуск «Больного грустного мира». Дарья, сосредоточенно хмурясь, печатает текст на компьютере. Обе поворачиваются к двери, когда на пороге комнаты появляется Хелен. Во в, несколько встрёпанных, чувствах. Она так смотрит на Джейн, что та выключает телевизор и поднимается с кровати.

- Ну я, пожалуй, пойду…

- Сиди, - Хелен смотрит теперь на Дарью. Джейн, недоумённо пожав плечами, опускается на кровать и щёлкает кнопкой на пульте. Дарья отрывается от работы.

- Что такое, мама?

Хелен понимает, что сама не знает как начать разговор. Она берётся за спинку стула и ставит его посреди комнаты — теперь Хелен в пол оборота и к дочери и к её подружке. Молча переводит взгляд с Дарьи на Джейн и обратно. Дарья сохраняет текст и поворачивается к матери лицом.

- Ты и Джейн…

- Да, - кивает Дарья. - Мы теперь пара. Мы любим друг друга. И какой «доброжелатель» тебе доложился?

- И почему я должна узнавать ТАКИЕ новости не от тебя, а от этой сучки Линды?!

- Сэнди матери доложилась, - поясняет Дарья для Джейн.

- Я так и поняла, - кивает Джейн.

- Ты мне не доверяешь?

- Знаешь… - Дарья косится на Джейн. - Это случилось так внезапно… Как снег на голову. Когда я вдруг поняла, что Джейн для меня дороже всех на свете и как я её люблю… Я ещё сама… не пришла в себя от этого открытия…

- И я тоже… - улыбается Джейн. - Ещё малость не в себе. Мир рухнул. Привычный такой, обжитой мирок...

- Понятно… - Хелен поднимается со стула. И говорит вдруг самым обычным тоном — так словно не влетела вихрем только что к дочери в комнату после малоприятной беседы со старым врагом. - Джейн, не хочешь с нами пообедать?

- Хочу, - улыбается Джейн.

- Хорошо. Тогда спускайтесь минут через десять.

В ПИЦЦЕРИИ

...- Ну и когда наш драгоценный музыкант, наш Трент продемонстрирует свой шедевр?

Джейн вгрызается в свой ломтик пиццы и поэтому её ответ сильно невнятен. Но, наконец, Джейн прожёвывает и проглатывает свой кусок лакомства.

- Прости. Но кажется наш «великий композитор» забастовал. Бегает от меня.

- От меня тоже… - вздыхает Дарья. - А времени всё меньше… И если ты завалишь английский…

- Не напоминай, - морщится Джейн. - Придётся обойтись без него…

В КЛАССЕ

Джоди давно уже поглядывает на Дарью и Джейн со всё возрастающим любопытством. Дарья не выдерживает первой. На перемене она и Джейн подходят к Джоди вместе.

- Если ты хочешь о чём то меня и Джейн спросить — спрашивай сейчас.

- Или не спрашивай никогда, - веселится Джейн.

- Вы...- начинает Джоди.

- Ага, - подтверждает Джейн. - Вместе. Теперь не просто друзья. Ты об этом хотела спросить?

Джоди молча разворачивается и уходит.

- Не обманывают ли меня мои ушки? - знакомый противный присюсюкивающий голос. - Вы…?

Дарья недовольно вздыхает — у Тошнотика не уши — радары. И свой сопливый нос Чарльз вечно суёт туда куда совать не следует.

- Хоть это тебя и не касается — но да.

Тошнотик очень доволен собой.

- Я так и думал, - и добавляет неожиданно серьёзно. - Вы отличная пара.

Дарья и Джейн, несколько ошарашенно, смотрят вслед главному школьному шуту и известному пройдохе.

ТРЕНТ

- Вы простите меня за то, что я вас так подвёл с проектом?

- Если бы не наша отличная оценка я бы тебя просто прокляла бы, братец… - ворчит Джейн.

- Я могу объяснить…

- Объясни, - Дарья, сердито хмурясь, смотрит как брат любимой подруги садится напротив её и Джейн и молча протягивает ему ломтик пиццы.

- Я не смог ничего написать…

- Что вдруг? - удивляется Джейн. - За двадцать баксов и новые шины ты какому то торговцу написал неплохой джингл…

- Творческий кризис… - хмурый Трент сгорбился на сиденье.

- Простим его? - ехидно интересуется Джейн у Дарьи.

Та небрежно отмахивается.

- Я нынче сыта и потому добра как никогда прежде. Простим.

- С тебя пицца, братец. В качестве штрафного. И ты ещё легко отделался.

Трент невозмутимо поднимается со своего места и вскоре возвращается с новой порцией пиццы. Некоторое время вся троица молча жуёт.

- Я видел как вы в клубе… Вы теперь?

Джейн кивает.

- Вместе. Парочка.

- Хорошо…

Дарья вопросительно вздёргивает бровь но Трент больше ничего не говорит на эту тему, доедает свою порцию и, попрощавшись, уходит.

- И как твой папа среагировал на случившееся? - спрашивает Джейн у Дарьи.

- На удивление спокойно. Просто принял к сведению. Только пробормотал что-то на тему того, что он таки плохо знает своих детей — Квин было возмутилась но ей позвонил очередной кавалер и она про всё забыла. А как твои?

Джейн вытягивает, с оглушительным шумом, из стакана последние капли содовой.

- Из «моих» дома только Трент. Когда они снова нагрянут в родные пенаты я им всё про нас расскажу.

ЧЕРЕЗ КАКОЕ ТО ВРЕМЯ. БОСТОН.

- Ты только посмотри у какого парня ты меня отбила! Можешь гордиться.

Дарья отвлекается от своего ноутбука.

- Ты о чём, Лейн?

- Вот о чём! Точнее о ком.

Джейн демонстрирует Дарье журнальный разворот — какой то смутно знакомый парень в деловом костюме. Большой и роскошный кабинет — вид из окна на стеклянные коробки небоскрёбов. Дарья берёт из рук Джейн журнал.

- Молодой и перспективный предприниматель… Выходец из провинциального Лондэйла. Ха. Том Слоун… Знакомая фамилия… При чём тут он?

Джейн фыркает почти возмущённо.

- Ты что совсем ничего не помнишь?! Это же тот самый парень с которым я познакомилась в «Дзен» и если бы не ты…

- Ты была бы сейчас женой акулы бизнеса? Жалеешь, что связала жизнь с начинающем писателем и журналистом?

Джейн некоторое время решает — начать ли ей возмущаться по настоящему или нет и в конце концов просто целует свою ревнивую супругу в щёку и говорит совершенно серьёзно:

- Я тебя любила, люблю и буду любить всегда, Моргендорфер.

Дарья улыбается и ласково обнимает Джейн.

- Я тебя тоже люблю.

- Кхм.

Квин. Только что вошла. Недовольно хмурится, ставит сумку с учебниками на пол и стягивает с плеч куртку.

- У вас, между прочим, есть своя спальня. И, кстати, сегодня ваша годовщина.

Джейн что-то подсчитывает в уме, припоминая и отрывает задницу с подлокотника кресла Дарьи.

- Ну что — как отпразднуем? Может в ресторан?

Дарья недовольно морщится — ей не хочется отрываться от работы.

- Давай просто закажем пиццу...