-ação dos personagens-

Fulano: blablablablaba fala

"Pensamentos"

(N/A: notas inúteis da autora)

I'm not a girl, not yet a woman...

Capitulo II – … not yet a woman. (1ª parte)

Após ter escutado o recado, principalmente sobre a parte de tocar no baile, Kagome olhou para Sango assustada.

San: Kagome, você ouviu essa?
Kag: Claro que ouvi Sango, a escola inteira ouviu. E agora?
San: Só nos resta tocar, ué... –falando bem baixo- Mas quem será que fez isso?
Kag: Tenho uma leve impressão que foi o Bankotsu...

San: Por isso que o infeliz ficou enchendo o saco para escolhermos um nome para a banda... Eu mato ele –olhos brilhando perigosamente- Ka-chan, você quer tocar na escola?

Kag: hmmm... –pensando- Acho que vou sim.

San: Mas ele vai descobrir da banda...

Kag: Sinceramente Sango, eu acho que está na hora de acabar com esses idiotas que pensam que sabe de tudo. Eu me cansei deles. Está na hora de mostrar quem realmente somos...

San: Nossa Kagome, que reviravolta! Eu só quero ver o que a Rin vai achar dessa apresentação...

Kag: Com certeza ela vai ter um treco...

-------------------------------------------------------------

Rin: OOOOOOOOO QUEEEEEEEE?????????????? COMO ELE PODE FAZER UMA COISA DESSAS??? EU VOU MATA-LO!!! ME DIGA ONDE ELE ESTÁ!!!

Estavam na casa de Rin, onde Kagome e Sango tinham acabado de contar a 'novidade', e Rin reagira como elas previram...

Kag: Calma Rin-chan! É até bom saberem que temos uma banda. Assim param de encher o saco. Eu não agüento mais todos comentando que eu traia o Inuyasha.

San: O mais engraçado é ver o sorriso que a Kagome dá, quando perguntam para ela se ela está tendo um caso com o Bankotsu.

Kag: Se eu falar que não, eles não vão acreditar. Se eu falar que sim, tenho que agüentar, sem falar que vai ficar parecendo que o Inuyasha estava certo ao meu respeito. Então eu não respondo nada.

Rin: Certa você. Depois isso iria gerar uma confusão que você nem faz idéia.

San: Rin, o tema do Baile é Personagens de Filmes, de quem você vai?

Rin: Não sei, vocês vão de quem?

Kag: Eu estive pensando, e acho que vou de XXX, o que vocês acham?? (n/a: como sou má, vocês só vão descobrir quem são os personagens femininos escolhidos na hora do baile)

San: Acho que vai ficar bem legal, vai combinar um pouco com o que você está passando. Eu não sei do que eu posso ir... Mas não pode ser vestido, porque ficaria horrível para eu tocar bateria.

Kag: Hahahahahahaha, já imaginou a Sango tentando tocar bateria com um vestido que nem o da Bela (n/a: da Bela e a Fera)

Rin: Hauhuahuhauhauh, ia ser muito engraçado. Mas Sango, eu estava assistindo YYY esses dias, e acho que ficaria legal em você, mas você tem que arrumar as armas que ela usa...

San: -olhos brilhando emocionada- Perfeito!! Como eu não pensei nela antes?? Ela é perfeita! Adoro ela!

Kag: - 'estudando' Sango- Você ficaria ótima de YYY Sango-chan! E você Rin, vai do que?

Rin: Não sei, mas eu tava pensando em alguma personagem que é decidida...

San: Vai de ZZZ! Ficaria legal em você. Eu até posso enrolar o seu cabelo para ficar igual ao dela, e se quiser eu te empresto algumas adagas...

Rin: Até que não seria ruim ir de ZZZ, acho que vou dela...

Kag: Então ta feito, já escolhemos de quem vamos. Eu tava pensando, temos que falar para o Ban avisar o Myuga de que não é para ninguém ir fantasiado desses filmes, já pensou se eu encontro a Kikyou de XXX, eu me matava... Se bem que é capaz de ela não ter a criatividade suficiente de ir de XXX, sem falar que é muito 'decente' para ela.

San: Com certeza!!! Hahauhahuauhua

Assim elas ficaram conversando, e os dias foram passando, cada vez mais elas ensaiavam para o baile. Conforme foi pedido, os filmes que tinham os personagens XXX, YYY e ZZZ não puderam mais ser escolhidos, e se alguém fosse com algum personagem dele, não entraria na festa... Enfim o tão esperado dia chegou. As meninas, a muita insistência, conseguiram convencer os meninos a esperarem elas na festa. Pois queriam fazer surpresa quanto a roupa escolhida. Sesshoumaru e Bankotsu também iriam ao baile, Sesshoumaru por ser acompanhante de Rin, e Bankotsu por ser o de Kagome, para prestigiar o sucesso das Love Angels, e ele iria gravar o show, com a ajuda de Miroku, pois iria fazer um dueto com Kagome. Elas passaram o dia inteiro na casa de Sango se arrumando para o baile. Quando era 19:30, elas resolveram ir para o baile. O pai de Sango iria leva-las. Dez minutos depois, elas chegaram na escola. Foram para a entrada da quadra, que era onde o baile acontecia, e pararam na porta na seguinte ordem: Sango, Kagome e Rin, todos pararam para olha-las; Miroku, Bankotsu e Sesshoumaru saíram de onde estavam e foram até elas, conduzindo-as até a mesa, onde eles estavam sentados. Sango estava de Elektra; Kagome ia de Emily, do filme Noiva Cadáver; Rin ia de Anna Valerious de Van Helsing; Sesshoumaru estava como Edmond Dantes de O Conde de Monte Cristo; Miroku estava de Zorro; Bankotsu estava de Fantasma da Opera; Kikyou ia de Satin, do filme Moulin Rouge; Inuyasha usava uma roupa de Legolas (n/a: todos estão devidamente caracterizados, com maquiagem, perucas e acessorios... ou seja, como os personagens aparecem nos filmes)

Kik: -observando as meninas, quando elas apareceram no salão- Não estava proibido a vinda daquelas 3 personagens??? Por que elas estão vestindo-as?? E quem é aquela?? –apontando para Rin-

Inu: Aquela é a Rin, 'namorada' do Sesshoumaru. "Eu realmente queria saber o que elas estão fazendo vestidas daquele jeito. A Kagome está linda. O que o Sesshoumaru e a Rin estão fazendo aqui??"

Kik: -vendo Kagome passando perto dela- Sabe Inu, aposto que a Kagome deu... para conseguir vir aqui com essa fantasia.

A única coisa que Kagome fez, foi lançar um olhar muito superior para Kikyou, e segurar o braço de Bankotsu, que parecia querer pular no pescoço de Kikyou, e mata-la...

Após todos terem falado delas, por elas estarem vestindo aquelas personagens, a festa continuou até +/- as 22h00, quando o diretor Myuga anunciaria o começo do show.

Myu: Atenção!! Como foi dito, teremos o show das meninas da banda Love Angels, que gostaria de agradecer ao Sr. Bankotsu por ter falado delas, pois elas realmente são ótimas. Eu tive a oportunidade de assistir um vídeo, e acho que vocês vão gostar... E com vocês as Love Angels!

Após Myuga ter terminado o seu pequeno discurso, ele desceu do palco e as luzes se apagaram, ao acender, segundos depois, Sango estava sentada, pronta para tocar bateria, Rin estava com a sua guitarra perto de um microfone (n/a: a Rin e a Sango são backing vocals), e Kagome, parada atrás do microfone segurando o baixo. Mal as luzes acenderam, e elas começaram a tocar (n/a: eu aconselho a ler, ouvindo a musica...)

(Chorus)

Hey, you, you (Hey, hey, você, você)
I don't like your girlfriend
(Eu não gosto da sua namorada)
No way, no way,
(Sem chance, sem chance)
I think you need a new one
(Acho que você precisa de uma nova)
Hey, hey, you, you,
(Hey, hey você você)
I could be your girlfriend (Eu poderia ser sua namorada)

Hey, hey, you, you, (Hey, hey, você, você)
I know that you like me
(Eu sei que você gosta de mim)
No way, no way,
(Sem chance, sem chance)
No, it's not a secret
(Você sabe que isso não é um segredo)
Hey, hey, you, you,
(Hey, hey, você, você)
I want to be your girlfriend
(Eu quero ser a sua namorada)

You're so fine I want you mine (Você é tão legal, eu quero que você seja meu)
You're so delicious (Você é tão gostoso)
I think about you all the time
(Eu penso em você o tempo todo)
You're so addictive
(Você é tão viciante)
Don't you know what I can do to make you feel alright?
(Você não sabe o que eu posso fazer pra você se sentir bem?)
(Alright, alright, alright...)

Don't pretend I think you know I'm damn precious (Não finja, eu acho que você sabe que sou muito preciosa)
And hell, yeah, I'm the motherfucking princess
(E como, sim eu sou a princesa filha da puta)
I can tell you like me too and you know I'm right
(Eu sinto que você gosta de mim também e você sabe que estou certa)
(I'm right, I'm right, I'm right...)

She's like so whatever (Ela é tão comum)
You could do so much better (Você pode conseguir algo melhor)
I think we should get together now
(Eu acho que nós deveríamos ficar juntos agora)
And that's what everyone's talking about
(E isso é o que todos estão falando)

(Chorus)

Inu: "Então ela tinha uma banda?? E era isso que ela escondia?? Como eu fui idiota... Nem dei chance para ela se explicar... Essa música... Parece que é para nós dois... Sobre eu namorar a Kikyou... Sobre os sentimentos dela em relação a isso..."

Kag: "Bem Inuyasha, espero que agora você esteja vendo o que você jogou fora. Haha, acho que você está vendo o meu amante, não?? Meu precioso baxo?? Pela sua cara, deve estar pensando na letra da música, sim, você está certo, ela foi feita especialmente para nós..."


I can see the way
(Eu posso ver o jeito)
I see the way you look at me (ver o jeito que você olha pra mim)
And even when you look away
(E mesmo quando desvia o olhar,)
I know you think of me
(Eu sei que está pensando em mim)
I know you talk about me all the time again and again
(Eu sei que você fala de mim o tempo todo)
(And again and again and again...)

So... (Então)
So come over here
(Então venha até aqui)
And tell me what I wanna hear
(Diga-me o que eu quero ouvir)
Better yet, make the girlfriend disappear
(Que eu, sim, farei sua namorada desaparecer)
I don't want to hear you say her name ever again
(Eu não quero ouvir você dizer o nome dela nunca mais)
(And again and again and again!)

Cause... (porque)

She's like so whatever (Ela é tão comum)
You could do so much better (Você pode conseguir algo melhor)
I think we should get together now
(Eu acho que nós deveríamos ficar juntos agora)
And that's what everyone's talking about
(E isso é o que todos estão falando)

(Chorus)

Oh...
In a second you'll be wrapped around my finger
(Em um segundo eu deixarei você ligado em mim)

Cause I can (Porque eu posso)
Cause I can do it better
(Porque eu posso fazer melhor)
There's no other
(Não há outra)
So when's it gonna sink in?
(Então quando você vai entender?)
She's so stupid
(Ela é tão estúpida)
What the hell were you thinking? (x2)
(Que diabos você estava pensando?)

[Chorus

Enquanto tocavam, elas percebiam que todos se animaram e batiam palmas com a música...

Rin/Anna: Boa noite pessoal!! Nós somos as Love Angels! Tocaremos musicas de nossa autoria. Essa que vocês acabaram de ouvir se Chama Girlfriend (n/a: da Avril Lavigne). Por hora, seremos Anna Valerious, Elektra –apontando para a Sango- e Emily – apontando para Kagome-. Apesar de que vocês devem estar reconhecendo-as –sorrindo- Mas vamos deixar de falação e cantar outra!

My love is on the line(6x) (Meu amor esta no limite)

A little late for all the things you didn't say (É um pouco tarde para todas as coisas que você não me disse)
I'm not sad for you
(Não estou triste por você)
But I'm sad for all the time I had to waste
(Mas estou triste por todo o tempo que tive que perder)
Cause I learned the truth
(Por que eu aprendi a verdade)
Your heart is in a place I no longer wanna be
(Seu coração é um lugar aonde não quero mais ficar)
I knew there'd come a day I´d set you free cause…
(Eu sei que chegará um dia em que te libertarei por que)
I'm sick and tired
(Estou doente e cansada)
Of always being sick and tired(De sempre ter ficado doente e cansada)

Chorus:
Your love isn't fair
(Seu amor é injusto)
You live in a world where you didn't listen (Vive num mundo aonde você não escuta)
And you didn't care
(E não se importa)
So I'm floating, I'm floating on air
(Entao eu estou flutuando, flutuando no ar)

No warning of such a sad song (Sem aviso de qualquer canção triste)
of broken hearts (Sobre coração partidos)
My dreams of fairy tales and fantasy
(Meus sonhos sobre contos de fada e fantasias)
Were torn apart
(Foram destruidos)
I lost my peace of mind
(Eu perdi uma parte do meu pensamento)
somewhere along the way
(Em algum lugar do caminho)
I knew there'd come a time
(Eu sei que chegará um tempo)
you'd hear me say
(Em que você me ouvirá)

I'm sick and tired(Estou doente e cansada)
Of always being sick and tired(De sempre ter ficado doente e cansada)


Inu: "Então é assim Kagome?? Você desistiu da gente?? Desistiu de mim?? Eu sei que você passou maus bocados, por amar um idiota como eu, mas por favor, nunca diga que desistira de mim... "

Kag: "É Inuyasha, eu desisti temporariamente de nós, você me amava, mas não confiava em mim, e veja no que deu...Você destruiu meus sonhos sobre fianis felizes... Eu fiquei cansada e doente, de sempre estar cansada e doente, mas a partir de hoje tudo vai mudar, eu sei que vai..."

Chorus (2x)

My love is on the line (5x) (Meu amor esta no limite)

My love (Meu amor)

Chorus (2x)

Enquanto as meninas tocavam, Bankotsu gravava todo o show, em um lugar privilegiado, ele podia ver todos os estudantes e o palco, e filmava tudo, e dava closes nas meninas, e em um certo hanyou de cabelo prateado, mostrando suas reações. Em seguida deixou o Miroku filmando e foi em direção ao palco, falando que se ele fosse um câmera indiscreta, teria que se ver com ele e o Sesshoumaru...

San/Elektra: Essa música chama-se Sick and Tired (n/a: da Anastacia) É a nossa vocalista, a Emily, que as escreve, e essas são as músicas mais recentes que ela fez. Agora teremos a presença de um convidado. Como participação especial, chamaremos o nosso Fantasma da Opera.

Quando Sango terminou de falar, as luzes do palco apagaram-se e acenderam de novo, em questão de segundos, e Bankotsu estava no palco, com um baxo na mão, enquanto Kagome estava posicionada para tocar teclado. E ouviram as baquetas de Sango batendo 3 vezes.

(Kagome)

I wish I had an angel (Eu queria ter um anjo)

For one moment of love (Por um momento de amor)
I wish I had your angel tonight (Eu queria ter o seu anjo esta noite)

Deep into a dying day (Fundo dentro de um dia que morre)
I took a step outside (Eu dou um passo para fora)
An innocent heart
(de um coração inocente)
Prepare to hate me fall when I may
(Prepare-se para me odiar, caia quando eu puder)
This night will hurt you like never before
(Esta noite vai te machucar como nunca aconteceu antes)

Old loves they die hard (Velhos amores custam a morrer)
Old lies they die harder (Velhas mentiras custam mais ainda a morrer)

[Chorus

(Bankotsu)
I wish I had an angel
(Eu queria ter um anjo)
for one moment of love
(Por um momento de amor)
I wish I had your angel (Eu queria ter o seu anjo)
your Virgin Mary undone
(Sua virgem maria desfeita)

(Kagome e Bankotsu)
I'm in love with my lust
(Estou apaixonada pela minha luxúria)
Burning angel wings to dust
(Queimando asas de anjos até virarem pó)
I wish I had your angel tonight
(Eu queria ter o seu anjo esta noite)

(Kagome)
I'm going down so frail and cruel
(Eu estou descendo tão frágil e cruel)
Drunken disguise changes all the rules (Um disfarce bêbado muda todas as regras)

Old loves they die hard (Velhos amores custam a morrer)
Old lies they die harder (Velhas mentiras custam mais ainda a morrer)

[Chorus

(Bankotsu)
Greatest thrill
(A maior vibração)
Not to kill (É não matar)
But to have the prize of the night (
Mas para ter o prêmio da noite)

Hypocrite (Hipócrita)
Wannabe friend
(Querendo ser amiguinho)
13th disciple who betrayed
(13º discípulo que me traiu)
me for nothing!
(por nada!)

Inu: "Eu sempre te chamava de anjo quando namoravamos será que você lembra?? Eu gostaria de ser o seu anjo, mas como você sabe, eu sou um meio demônio, mas eu faria de tudo para ser seu anjo, nem que seja por uma noite..."

(Kagome)
Last dance, first kiss
(Última dança, primeiro beijo)
Your touch, my bliss (Seu toque é minha alegria)
Beauty always comes
(A beleza sempre vem)
with dark thoughts
(com pensamentos obscuros)

[Chorus

(Bankotsu)
I wish I had an angel (4x)
(Eu queria ter um anjo)

Como em todas as músicas, os estudantes vibravam com elas, aplaudiam e se emocionavam...

Ban/Fantasma: Olá pessoal!! Eu gostaria de agradecer a oportunidade de cantar com as Love Angels, é um enorme prazer. Essa música que acabamos de tocar se chama Wish I had an angel (n/a: do nightwish) Para quem não sabe, eu sou o Bankotsu, e sou primo da Emily. Ka...Emily –disse rápido tentando consertar o erro- Eu e as meninas escrevemos uma música especialmente para você. Espero que goste…

She's an extraordinary girl (Ela é uma garota extraordinária)
In an ordinary world (Em um mundo ordinário)
And she can't seem to get away
(Não vê modos de escaper)

He lacks the courage in his mind (Falta a coragem na mente dela)
Like a child left behind (Como uma criança deixada para trás)
Like a pet left in the rain
(Como um cão deixado na chuva)

She's all alone again (Ela está sozinha de novo)
Wiping the tears from her eyes (Limpando as lágrimas dos olhos dela)
Some days he feels like dying
(Alguns dias ele sente como se estivesse morrendo)
She gets so sick of crying
(Ela está tão enjoada de chorar)

She sees the mirror of herself (Ela vê o reflexo dela)
An image she wants to sell (E imagem que ela quer vender)
To anyone willing to buy
(Para qualquer um comprar)

He steals the image in her kiss (Ele rouba a imagem no beijo dela)
From her hearts apocalypse (Do apocalipse de corações dela)
From the one called whatsername
(Daquela chamada "qualonomedela")

She's all alone again (Ela está sozinha novamente)
Wiping the tears from her eyes (Limpando as lágrimas dos olhos dela)
Some days he feels like dying
(Alguns dias ele sente como se estivesse morrendo)
She gets so sick of crying
(Ela está tão enjoada de chorar)


Inu: "Eu te fiz tanto mal assim Kagome?? Por favor me perdoe... Eu prometo que nunca mais você estará sozinha. Eu prometo"


She's all alone again
(Ela está sozinha novamente)
Wiping the tears from her eyes (Limpando as lágrimas dos olhos dela)
Some days he feels like dying
(Alguns dias ele sente como se estivesse morrendo)
Some days he's not worth trying
(Alguns dias ele não tem nenhum valor tentando)
Now that they both are finding,
(Agora que eles são ambos para cima nisto)
She gets so sick of crying
(Ela está tão enjoada de chorar)

She's an extraordinary girl (Ela é uma garota extraordinária)
An extraordinary girl (3x) (Uma garota extraordinária)

Kag/Emily: É muito linda Ban!! Obrigada meninas!! -emocionada-

Ban/Fantasma: O nome dela é Extraordinary Girl (n/a: do Green Day). Tchau gente!

As luzes apagaram-se, e acenderam de novo, e Kagome já estava segurando seu baixo.

I hope the ring you gave to her turns her finger green (Eu espero que o anel que você deu a ela deixe o dedo dela verde)

I hope when you're in bed with her, you think of me (Eu espero que quando estiver na cama com ela você pense em mim)

I would never wish bad things but I don't wish you well (Eu jamais desejaria coisas ruins mas não te desejo o bem)

Could you tell by the flames that burned your words (Você conseguiu perceber? Pelas chamas que queimaram o mundo)

I never read your letter (Eu nunca li sua carta)

Cause I knew what you'd say (Porque eu sabia o que você diria)

Give me that Sunday school answer (Dê-me aquela resposta de escola dominical)

Try and make it all ok (Tente deixar tudo bem)

[Chorus

Does it hurt (Dói)

To know I'll never be there (saber que eu nunca estarei lá?)

Bet it sucks (Aposto que é uma droga)

See my face everywhere (Ver meu rosto em todo lugar)

It was you (Foi você)

Who chose to end it like you did, I was the last to know (Que escolheu terminar do jeito que fez eu fui a última a saber)

You knew (Você sabia)

Exactly what you would do (Exatamente o que fazer)

Don't say (Não diga)

You simply lost your way (Que você simplesmente perdeu o rumo)

She may believe you but I never will (Ela pode acreditar em você mas eu nunca acreditarei)

Never again (Nunca mais)

If she really knows the truth, she deserves you (Se ela realmente sabe a verdade ela te merece)

A trophy wife, oh how cute (Uma esposa troféu, oh que fofo!)

Ignorance is bliss (A ignorância é felicidade)

But when your day comes and he's through with you (Mas quando seu dia chegar e ele terminar com você)

And he'll be through with you (E ele vai terminar com você)

You'll die together but alone (Você morrerá junto, mas sozinha)

You wrote me in a letter (Você me escreveu em uma carta)

You couldn't say it right to my face (Não teve coragem de dizer na minha cara)

Give me that Sunday school answer (Dê-me aquela resposta de escola dominical)

Repent yourself away (Arrependa-se)

[Chorus

Never again will I hear you (Nunca mais vou te ouvir)

Never again will I miss you (Nunca mais vou sentir sua falta)

Never again will I fall to you (Nunca mais vou me apaixonar por você)

Never (Nunca)

Never again will I kiss you (Nunca mais vou te beijar)

Never again will I want to (Nunca mais vou te querer)

Never again will I love you (Nunca mais vou te amar)

Never (Nunca)

Kag: "Sim… essa música… uma das que eu mais gosto… Nessa eu coloquei todos os meus sentimentos, mais do que as outras... Você sabia Inuyasha, que eu escrevi essa música alguns dias depois, só por ver você beijando ela?? Não, é claro que você não sabia, foi você que escolheu fazer tudo do jeito que fez..."

Rin: "Será que o Inuyasha está percebendo que essas músicas foram escritas única e exclusivamente para ele?? Pela cara dele, acho que sim... Mas bem feito... Quem mandou não confiar o suficiente???"

Does it hurt (Dói)

To know I'll never be there (saber que eu nunca estarei lá?)

Bet it sucks (Aposto que é uma droga)

See my face everywhere (Ver meu rosto em todo lugar)

It was you (Foi você)

Who chose to end it like you did, I was the last to know (Que escolheu terminar do jeito que fez eu fui a última a saber)

You knew (Você sabia)

Exactly what you would do (Exatamente o que fazer)

Don't say (E não diga)

You simply lost your way (Que você simplesmente perdeu o rumo)

They may believe you but I never will (Ela pode acreditar em você mas eu nunca acreditarei)

I never will (Eu nunca acreditarei)

I never will (Eu nunca acreditarei)

Never again (Nunca mais)

Uma vez, enquanto cantava, Kagome olhou para onde Bankotsu estava filmando (n/a: ele já tinha voltado a filmar) e deu um lindo sorriso, que não passou despercebido por Inuyasha, que ficou com ciúmes, por aquele sorriso não ser para ele.

Como sempre, quando a música acabava, todos gritavam.

Kag/Emily: Espero que tenham gostado da música, ela se chama Never Again (n/a: da Kelly Clarkson). A música que eu vou tocar agora é bem calma, gostaria que pensassem um pouco na letra dela, especialmente uma pessoa. Agora vamos a música

O palco ficou escuro, e ao ser iluminado por um único feixe de luz, nele estava Kagome sentada em um piano, pronta para tocar

I'm so tired of being here (Eu estou tão cansada de estar aqui)
Suppressed by all of my childish fears (Suprimida por todos os meus medos infantis)
And if you have to leave
(E se você tiver que ir)
I wish that you would just leave
(Eu desejo que vá logo)
Because your presence still lingers here
(Porque sua presença ainda permanece aqui)
And it won't leave me alone
(E isso não vai me deixar sozinho)

These wounds won't seem to heal (Essas feridas que não querem cicatrizer)
This pain is just too real (Essa dor é muito real)
There's just too much that time cannot erase
(Há muita coisa que o tempo não é capaz de apagar)

[Chorus
When you cried I'd wipe away all of your tears
(Quando você chorava eu enxugava todas as suas lágrimas)
When you'd scream I'd fight away all of your fears (Quando você gritava eu afastava todos os seus medos)
And I've held your hand through all of these years
(Eu segurei a sua mão por todos esses anos)
But you still have all of me
(Mas você ainda tem tudo de mim)

You used to captivate me (Você usou-se me cativando)
By your resonating light (Com sua luz ressonante)

But now i'm bound by the life you left behind (Agora sou limitada pela vida que você deixou pra trás)
Your face it haunts my once pleasant dreams
(Seu rosto assombra todos os meus sonhos que já foram agradáveis)
Your voice it chased away all the sanity in me
(Sua voz expulsou toda a sanidade que havia em mim)

These wounds won't seem to heal (Essas feridas que não querem cicatrizer)
This pain is just too real (Essa dor é muito real)
There's just too much that time cannot erase
(Há muita coisa que o tempo não é capaz de apagar)

Ban: "Pobre Kagome... Você deve ter sofrido tanto, essa letra é tão triste, mas é como muitas pessoas se sentem, e não tem verdadeiros amigos para conforta-las... É só ver, várias estão chorando... –filmando a multidão- E você canta com tanta emoção, que faz a música ficar mais triste ainda..."

[Chorus


I've tried so hard to tell myself that you're gone
(Eu tentei tão duramente dizer à mim mesma que você se foi)
And though you're still with me (E embora você ainda esteja comigo)
I've been alone all along
(Eu tenho estado sozinha por todo esse tempo.)

When you cried I'd wipe away all of your tears (Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas)
When you'd scream I'd fight away all of your fears (Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos)
And I've held your hand through all of these years
(Eu segurei a sua mão por todos esses anos)
But you still have all… of me… me… me…
(Mas você ainda tem tudo de mim..., de mim..., de mim...

Kagome percebeu que todos se emocionaram com a música, e que tinha algumas pessoas chorando... Bankotsu deu um close em Inuyasha, e viu ele limpando uma lagrima. No termino da música, o palco voltou a ser totalmente acendido.

San/Elektra: Essa é a My Immortal (n/a: do Evanescence), uma das mais tristes que a Emily fez... Agora iremos tocar a ultima música do show!!!

Platéia: Ahhhh...

Dando um sorriso, Sango bateu suas baquetas três vezes, e começaram a tocar. Só que ao invés de estar tocando baixo, Kagome estava posicionada para tocar teclado...

I used to think (Eu costumava pensar)
I had the answers to everything (Que tinha respostas para tudo)
But now I know
(Mas agora eu sei)
The life doesn't always go my way, yeah...
(Que a vida nem sempre segue meu rumo, yeah...)
Feels like I'm caught in the middle
(Sinto como se estivesse sido pega no meio)
That's when I realized
(Isso é quando percebo...)

[Chorus
I'm not a girl, not yet a woman
(Eu não sou uma garota, nem ainda uma mulher)
All I need is time (Tudo que preciso é tempo)
A moment that is mine
(Um momento que seja só meu)
While I'm in between
(Enquanto estou nessa transição)
I'm not a girl
(Eu não sou uma garota)

There is no need to protect me
(Não é preciso me proteger)
It's time that I
(É tempo de)
Learn to face up to this on my own
(Encarar tudo isso sozinha)
I've seen much more than you know now
(Eu já vi muito mais do que você possa pensar agora)
So don't tell me to shut my eyes
(Então não me diga para fechar os olhos)

[Chorus

But if you look at me closely (Mas se você me olhar de perto)
You will see it at my eyes (Você vai ver em meus olhos)
This girl will always find her way
(Essa garota vai sempre achar sua trilha)

(I'm not a girl)... I'm not a girl, don't tell me what to believe ((Eu não sou uma garota) Eu não sou uma garota não me diga no que acreditar)
(Not yet a women)...I'm just trying to find the woman in me,yeah ((Nem uma mulher) Eu estou tentando achar a mulher dentro de mim, sim)
(All I need is time)... Oh, all I need is time
((Tudo que preciso é tempo) Tudo o que preciso)
A moment that's mine...While I'm in between
(Um momento que seja só meu, enquanto estou nessa transição)

Enquanto cantava, Kagome lembrou de quando criou essa música, das palavras ditas por Kikyou, que ficou ecoando em sua mente, e assim transformaram-se em música; Inuyasha, também lembrou-se desse acontecimento, e desejou com todas as suas forças que ele nunca tivesse acontecido... As palavras de Kikyou não eram verdadeiras, Kagome é uma mulher, e não uma qualquer, ela é uma vencedora, poucos conseguiriam passar o que ela passsou e estar como ela...


I'm not a girl...Not yet a woman
(Eu não sou uma garota, nem ainda uma mulher)
All I need is time (Tudo que preciso é tempo)
A moment that is mine...While I'm in between
(Um momento que seja só meu, enquanto estou nessa transição)
I'm not a girl...hoohoo.
( Eu não sou uma garota)
Not yet a woman...
(nem ainda uma mulher)

Rin/Anna: Pessoal, essa foi a nosa ultima música!! O nome dela é I'm not a girl, not yet a woman (n/a: Da Britney Spears). Espero que vocês tenham gostado do show! Quando descobrimos que iriamos tocar, batalhamos duro e ensaiamos até, os namorados que o digam, não?? –olhando para onde os meninos estavam, e sorrindo ao perceber Sesshoumaru com ciumes, pelos gritos de decepção dos garotos-

Kag/Emily: Espere Anna, acho que eles estão querendo saber quem somos, embora eles já nos conheçam... Bom, como Elektra e nossa incrivel baterista, temos Sango Taijiya! – apontando para Sango, que levantou e fez uma pequena reverencia-

Meninos: GOSTOSA!!!

Mir: CALEM A BOCA SEUS IDIOTAS!!! –gritou, fazendo Sango dar risada-

Kag/Emily: Como a fantástica Anna Valerious e nossa guitarrista preferida, temos Rin Nakamura –apontando para Rin, que também levantou e reverenciou a platéia-

Meninos: LINDAAA!!

Rin: Desculpe meninos, mas eu já namoro. O meu namorado é aquele ali –apontando para Sesshoumaru, que estava com uma cara muito assassina-

San: E nós não podemos esquecer a nossa vocalista, Né Rin?

Rin: Com certeza Sango!!

San: Como Emily, vocalista, pianista, tecladista, escritora, e prima do insuportável do Bankotsu...

Ban: HEY!!!!

Rin: Temos Kagome Higurashi! –apontando para Kagome, que reverenciou a platéia-

Meninos: MARAVILHOSA!! PERFEITA!!

Ban: PODEM IR TIRANDO O CAVALINHO DA CHUVA, POR QUE EU NÃO VOU DEIXAR NINGUEM SE APROXIMAR DELA!!

Assim, elas deram as mãos, agradeceram, e desceram do palco, indo em direção aos garotos, e quando estavam chegando, puderam ouvir Miroku e Bankotsu xingando os meninos

Ban: Povinho mais abusado esse da sua escola, não Miroku?? Pel'amor... Não podem ver uma mulher bonita, que já ficam assanhados...

Mir: Fala sério, eu não sabia que eles eram assim, mas eles que tentem chegar perto da MINHA Sangosinha, que eu mato eles...

Ban: Eles que tentem dar em cima da Kagome, eu mato eles e dou para o meu peixinho comer...

Ao ouvirem a conversa de Miroku e Bankotsu, elas chegaram dando risadas, e cada uma foi para o lado de seu acompanhante, Miroku, abraçou Sango possessivamente, Bankotsu, deu o braço para Kagome, e Sesshoumaru, apesar de não participar da 'conversa' abraçou Rin protetoramente, assim eles passaram um tempo do baile, até que começou a tocar uma música que Kagome gostava, Yesterday, do Beatles; por ser lenta, Kagome arrastou Bankotsu até a pista de dança e começou a dançar com ele. O mesmo fizeram Sango com Miroku e Rin com Sesshoumaru.

Kagome colocou uma mão no ombro de Bankotsu, enquanto ele colocava uma mão na cintura dela, e com a outra segurava a mão dela. Depois de um tempo, Bankotsu percebeu que Kagome não parava de olhar para um certo lugar, e olhando para o lugar, percebeu que era onde Inuyasha estava.

Ban: Por que você não fala com ele?

Kag: Hã? –olhando para Bankotsu-

Ban: Kagome, você não parava de olhar para onde o Inuyasha estava, porque não vai falar com ele?

Kag: Ele me magoou muito Ban... Mas mesmo assim eu amo ele...

Ban: Se você o ama, dê uma nova chance para ele.

Ao termino da música, Bankotu deu um beijo na testa de Kagome, e disse para ela dar uma nova chance para ele, e saiu da pista, deixando ela parada no meio. Kagome olhou para Inuyasha, e seus olhares se cruzaram. E tudo aconteceu como se fosse em câmera lenta... ele levantou, e foi até ela, quando ele chegou perto dela, começou a tocar How Could na Angel break my heart? Da Tony Braxton.

Inu: Você dançaria essa música comigo?

Kag: Por que não...

Kagome colocou as mãos na nuca de Inuyasha, e ele colocou as mãos na cintura dela, exatamente como eles dançavam quando namoravam...

Inu:Você está muito bonita, Kagome...

Kag: Obrigada Inuyasha, você também está muito bonito...

Inu: Você toca muito bem. Suas musicas são lindas

Kag: Obrigada Inuyasha. Eu só escrevi o que eu sentia no momento, ou seja, colocava meus sentimentos em um papel.

Inu: Kagome, você me perdoa?

Kag: Eu já te perdoei há muito tempo Inuyasha... –encostando a cabeça no peito dele-

Inu: ... "Você é tão bondosa Kagome, você é um anjo, só um idiota como eu para larga-la...você é tão perfeita..."

Eles ficaram em silêncio a música inteira. Acabada a música, Inuyasha voltou a sentar, enquanto Kagome foi procurar Bankotsu, pois não queria ficar de vela. Passadas algumas horas, Kagome resolveu ir embora, e avisou seu primo que estava indo. Bankotsu queria leva-la, mas Kagome não deixou, falando que ficaria tudo bem, e que chegaria em segurança. No caminho de volta, ao passar por um beco que estava muito escuro, Kagome ouviu uma pergunta...

???: O que a noiva acha de ter a Noite de Núpcias agora??


Fim do Capitulo!!! Espero que não me matem, e esse capitulo ficou bem grande... 19 paginas do word... (mas também... 8 são só letras de musicas), Gente, originalmente teria os links das roupas que eles usaram e das musicas, só que não deu para mandar...

MANDEM REVIEWS!!!!

Dark Angel: Ola!! Eu estou ótima, e você?? Fico extremamente feliz sabendo que você está gostando, e acho que não vai demorar muito pra ela acabar... acho que um ou dois capítulos...De nada. Bjs

Vixinha: Espero que tenha gostado... Obrigada. Bjs

Kirarinha: Nossa!!! Calma!! ) Love Angels é um nome fofo . . Foi o próprio!! Sinceramente, o Miroku foi tão romântico pra tentar reconquistar a Sango... quero um pra mim... T.T. Bjs

Lexis-chan Nossa... Muito obrigada!! hehe -sem graça- Bjs

Lady Nanah xP: fico muito feliz. Bjs

Cris: Seja muito bem vinda Cris!!! Não precisa ter um ataque do coração não... Já postei. Bjs