A/N: Ok, this one took awhile. If anyone speaks fluent German and I made mistakes, please let me know!!
Here is a translation of the German in this story. I figured it would be best to put it at the beginning. The Bold and Italics is the German man, and the underlined is Willie. The top phrase is the German translation and the bottom is what it means in English.
"Ich spreche nicht Englisch, Fräulein."
I don't speak English, Miss.
---------------------------------
"Sie sprechen Deutsches?"
You speak German?
-------------------------------------
"Ja. Ich übersetze zur Kellnerin für Sie. Was wurden Sie mögen, Sir?"
Yes. I'll translate to the waitress for you. What would you like, Sir?
-------------------------------------------------------
"Ich möchte ein Truthahnsandwich und eine Schale Kaffee."
I would like a turkey sandwich and a cup of coffee
-------------------------------------------
"Wurde Sie mögen eine Schüssel selbstgemachte Kartoffelsuppe die mit dem Sandwich kommt?"
Would you like a bowl of homemade potato soup that comes with the sandwich?
--------------------------------------
"Ja, bitte."
Yes, please.
--------------------------------------------------------
"Und wie wurde Sie mögen Ihren Kaffee?"
How would you like your coffee?
------------------------------------------------
"Gerechtes Schwarzes."
Just black.
-----------------------------------
"O.K., gerade eine Minute."
Ok. Just a minute.
-----------------------------------
"Danke für was Sie für mich taten, Junge. Was ist Ihr Name?"
Thank you for what you did for me, boy. What is your name?
------------------------------------------
"Es Ist Willie."
It's Willie.
------------------------------------------------
Sie sind ein guter Mann, Willie. Ich kann es sehen. (You will find out the translation for this one at the end of the chapter)
------------------------------------------------------
"Danke. Vielen Dank, Sir."
Thanks. Thank you very much, Sir.
Chapter 4: A Different Tongue.
"I'm sorry sir, but I can't understand you." Willie heard the waitress, Maggie Evans say, as he walked into the small diner. "Oh, man. I was hopin' she wouldn't be workin' taday." he thought, but just as he turned to leave, he heard the man whom Maggie was having trouble with, say "Ich spreche nicht Englisch, Fräulein." he said in German
"Aw, now that's just great." Willie thought with a shake of his head, "Out of all the languages to speak in, it had to one I knew. Jus' go help 'er Loomis, git it ova' with." with that, he blew a deep breath, turned from the door, and walked into the main dining area.
"Sir I-" Maggie stopped abruptly when she noticed Willie walking in, "Oh. Willie. What're you doing here?" she asked in a polite yet emotionless tone.
"Well, I-I came in here for some lunch, an' I heard you were havin' trouble ova' here an' I thought I'd let you know that he's sayin' he can't speak English." Willie replied
"You can understand him?" Maggie asked in a perplexed voice
Willie nodded, "Yea. He's speakin' in German. Hold on, I'll see what he want's for ya. Sir?"
"Sie sprechen Deutsches?" the man asked
"Ja. Ich übersetze zur Kellnerin für Sie. Was wurden Sie mögen, Sir?" Willie asked
The man replied with, "Ich möchte ein Truthahnsandwich und eine Schale Kaffee."
Willie nodded and turned to Maggie, "He say's he would like the Turkey Sandwich and a cup of coffee."
"Alright." Maggie said, writing his order down in her notepad, "Would you mind asking him if would like our homemade Potato soup that goes with the sandwich?"
"Sure." Willie said, "Wurde Sie mögen eine Schüssel selbstgemachte Kartoffelsuppe die mit dem Sandwich kommt?"
"Ja, bitte."
"Und wie wurde Sie mögen Ihren Kaffee?"
"Gerechtes Schwarzes."
"O.K., gerade eine Minute." Willie turned his head, "He say's he'll take the soup an' he wants his coffee black."
"Ok." -she finished writing the order in her book- "How did you learn that language, Willie? I never knew you spoke German." Maggie said
"My grandad on my ma's side was a German, an' he taught the language to my ma who taught it ta me."
"Oh, wow. That's neat Willie."
Willie nodded slightly and mumbled, "Thanks."
She was just turning around to place the order when she turned around, "Oh, Willie . . . Thank you." she said, flashing a grateful smile toward him
Willie returned a half-smile back, and was just about to get up when the German man stopped him, "Danke für was Sie für mich taten, Junge. Was ist Ihr Name?"
"Es Ist Willie."
"Sie sind ein guter Mann, Willie. Ich kann es sehen."
"Danke. Vielen Dank, Sir." Willie said with a small smile at the man, and a tiny hint of happiness hidden behind his eyes.
------------------------------------------------
Willie never did eat lunch at the diner. For soon after this, he left and began walking back to the Old House, with the parting words the German man had said running thru his mind."Sie sind ein guter Mann, Willie. Ich kann es sehen."
"You are a good man, Willie. I can see it."
----------------------------------------
A/N: Please R&R! Only three . . . possibly four chapters left to go!
