POV Blaine

Habían pasado unos días desde el Nacional y Rachel, Kurt y yo estábamos muy nerviosos porque no nos habían dicho si entrábamos en Nyada y en la Universidad de Nueva York mientras que Finn había conseguido entrar en la Universidad.

Lo peor es que se acercaba el día de la graduación y no sabíamos nada y eso nos ponía cada vez más nerviosos.

- Cariño, por favor dime que todo va a salir bien y que ha habido algún retraso en correos y que voy a entrar en Nyada y tu en la Universidad.

- Claro que sí Blaine (mentí, pero en esos momentos veía a Blaine tan nervioso que quise tranquilzarle).

- Yo ... realmente necesitaba oír eso.

- Cariño, lo que tienes que hacer es relajarte y disfrutar de nuestra última semana en el Glee Club.

- Pero ¿tenemos tareas que hacer? si ya han terminado las competiciones ...

- No sé, pero el señor Schuester me dijo que fuéramos.

Entonces Kurt y yo nos fuimos a la sala del coro. Allí el señor Schuester nos dijo que la tarea de esta semana era la de despedirnos de todos ya que esta semana nos vamos a graduar y casi todos vamos a escoger caminos diferentes. Entonces Kurt se levantó y empezó a cantar I´ll remember

Kurt:
Say good-bye to not knowing when
The truth in my whole life began
Say good-bye to not knowing how to cry
You taught me that

And I'll remember the strength that you gave me
Now that I'm standing on my own
I'll remember the way that you saved me
I'll remember

Inside I was a child
That could not mend a broken wing
Outside I looked for a way

Kurt con New Directions:
To teach my heart to sing
And I'll remember

Kurt:
the love that you gave me
Now that I'm standing on my own

Kurt con New Directions:
I'll remember

Kurt:
the way that you changed me
I'll remember

Kurt con New Directions:
I learned
to let go
of the illusion that we can possess
I learned
to let go
I travel in stillness
And I'll remember
happiness
I'll remember (New Directions: I'll remember)
Mmmmm...
And I'll remember the love that you gave me
Now that I'm standing on my own
I'll remember the way that you changed me
I'll remember

Kurt (New Directions):
No I've never been afraid to cry
And I finally have a reason why
I'll remember (I'll remember)
No I've never been afraid to cry
And I finally have a reason why
I'll remember (I'll remember)
No I've never been afraid to cry
And I finally have a reason why
I'll remember (I'll remember)

Cuando Kurt terminó la canción el señor Schuester dio por finalizada la reunión. Entonces Kurt y yo nos disponíamos a irnos a mi casa cuando Rachel nos paró.

- Chicos ¿habéis recibido la carta de admisión?

- No. ¿Tú tampoco?

- No, la verdad es que estoy muy nerviosa. Si tardan tanto puede que no hayamos entrado ¿no?

- A ver, no importa si hemos sido aceptados o no. Lo importante es que nos vamos a ir a Nueva York.

- Para ti es fácil Kurt. Yo quiero estudiar en Nyada para poder ganar un Tony. Si estudias en Nyada las posibilidades aumentan muchísimo.

- Rachel ...

- Kurt, Rachel tiene razón. Yo no es que desee tanto ganar un Tony pero quiero saber que voy a hacer después del verano. Si no nos han enviado la carta es que no nos han aceptado. Hay que asumirlo y punto.

- Blaine tiene razón Kurt. Ya me estoy viendo que vamos a tener que cambiar nuestros nombres y hacer pequeñas obras de teatro en Lima.

- ¡Dios Rachel! Casi había convencido a Blaine para que se calmara y ahora haces esto.

- ¿Cómo? Osea que realmente piensas eso Kurt.

- Yo no sé nada Blaine. No te he mentido. Sólo estaba diciendo que te tranquilices hasta que recibas el sobre. Normalmente suelen dártelo tanto para decirte si has sido aceptado como si no así que por favor os pido que os tranquilicéis un poco ¿vale?

Entonces de repente empezó a sonar el móvil de Kurt, el de Rachel y el mío diciéndonos que ya habían llegado a nuestras casas los sobres de admisión.

- Chicos ¿El mensaje que acabáis de recibir es el del ...? - pregunté.

- Sí. - contestaron Blaine y Rachel a la vez.

- Así que ya podemos saber si hemos entrado o no ...

- Chicos ¿por qué no vamos a nuestras casas y leemos los resultados en directo? - propuso Rachel.

- Me parece bien ¿y tú que piensas mi amor?

- Vale Blaine. Entonces ¿nos vemos en el parque que hay cerca de casa de Blaine?

- Bien. - dijo Rachel.

- Vale.

Entonces nos 3 fuimos a nuestras respectivas casas y cogimos el sobre y nos fuimos al parque que hay cerca de mi casa. Cuando llegamos los 3 empezamos a abrir los sobres.

- Mi amor pase lo que pase me voy a Nueva York. - le dije a Kurt.

- Lo sé, yo también. Pase lo que pase.

- Chicos ¿estáis listos?

- Supongo. - contesté.

- Vale ... pero ¿cómo lo hacemos? ¿las abrimos todos a la vez?

- Creo que es mejor abrir cada vez uno. Voy a empezar yo si no os importa.

Entonces Rachel abrió el sobre y leyó el contenido del mismo.

- He ... ¡He entrado!

- ¡Genial Rachel! - dijimos Kurt y yo a la vez.

- ¿La abres tu ahora cariño?

- Blaine, ábrela tú que has estado muy pesado con el tema.

- Como quieras.

Entonces abrí la carta y leí el contenido del sobre.

- ¡También he entrado! Rachel, ¡vamos a ser estudiar juntos!

- ¡Bien!

- ¿Ves cómo te dije que ibas a entrar? Bueno ahora voy yo ...

Entonces Kurt abrió el sobre y leyó el contenido del mismo.

- ¡Nos vamos todos a Nueva York! ¡He entrado!

Cuando Kurt nos dijo que había conseguido entrar me sentí muy orgulloso de él. Entonces me acerqué a él y empecé a besarle y Rachel nos cortó.

- Chicos, no quiero ser aguafiestas pero ¡vamos a ir estudiar a Nueva York! ¡Vamos a ir los 4! Voy a llamar a Finn para decírselo.

Entonces Rachel llamó a Finn y se fue. Cuando empezó a irse Kurt se me acercó a mi y empezamos a besarnos y luego me tiró al suelo. En el suelo empezamos a hablar.

- Cariño ¿sabes que significa esto? ¡Vamos a vivir juntos!

- Bueno Blaine, pensábamos ir a Nueva York juntos ¿no?

- Ya, pero ahora es más real ¿no?

- Supongo que sí.

- Debería de ir a mi casa. Cooper me está esperando además que si empiezan a venir padres por aquí no creo que vean con buenos ojos que 2 tíos se estén así.

- Tienes razón. Yo iré a mi casa a decírselo a mi padre.

- Kurt, estoy muy orgulloso de ti. Te quiero mucho.

- Y yo también, mi amor.

Entonces Kurt me dio un beso y luego nos fuimos a nuestras respectivas casas.

Cuando llegamos a nuestras casas todos nuestros familiares nos abrazaron de la alegría que tenían de que haber cumplido nuestro sueño.

Al día siguiente Kurt, Rachel, Finn y yo nos pusimos a cantar "In my life" de los Beatles en la sala del coro.

Kurt y Blaine (con Rachel y Finn):
There are (places I'll remember)

Rachel y Finn:
All my life, though some have changed

Kurt y Blaine Joe (con Rachel y Finn):
Some for (ever not for better)

Blaine y Kurt (con Finn):
some have gone (and some remain)

Blaine y Kurt (con Rachel y Finn):
All these (places have their moments)

Blaine y Kurt:
With lovers and friends I still can recall

Blaine y Kurt (con Rachel y Finn):
Some are (dead and some are living)

Rachel y Finn:
In my life I've loved them all

Blaine (con Rachel y Finn):
But of (all these friends and lovers)

Blaine, Kurt y Finn:
There is no one compares with you

Rachel y Finn (con Kurt y Blaine):
And these (memories lose their meaning)

Blaine y Finn:
When I think of love as something new

Kurt (con Blaine y Rachel):
Though I (know I'll never lose affection)

Blaine y Kurt:
For people and things that went before

Blaine, Kurt y Rachel:
I know I'll often stop and think about them

Blaine, Kurt y Finn:
In my life, I love you more

Kurt (con Rachel y Finn):
Though I (know I'll never lose affection)

Blaine y Kurt:
For people and things that went before

Blaine, Kurt y Rachel:
I know I'll often stop and think about them

Blaine, Kurt y Finn:
In my life I love you more

Blaine, Kurt, Rachel y Finn:
In my life I love you more

Tras la canción todos dimos por cerrado el Glee hasta el próximo año. Luego Kurt y yo nos fuimos a mi casa y allí estuvimos hablando sobre nuestro futuro.

- Cariño.

- Dime Blaine.

- Entonces ¿estás seguro de que quieres que vivamos juntos en Nueva York?

- Claro que sí. Va a ser maravilloso ... ¿es que tienes dudas?

- No es eso mi amor. Es que ... sólo quiero que estemos los 2 seguros de lo que vamos a hacer porque una cosa es que estemos juntos como pareja pero otra cosa es vivir juntos. Eso es un gran paso y por eso quiero que estemos seguro de lo que vamos a hacer.

- Comprendo ... y tienes toda la razón y por eso mismo quiero vivir contigo porque vamos a intentar decorar la casa a nuestro gusto y luego pondremos unas normas básicas de convivencia y todo será perfecto. Sé que estoy listo porque te quiero y quiero dar este paso contigo aunque si no estás listo no pasa nada.

- Kurt ... yo también te quiero y también estoy listo para dar ese paso contigo y si te estoy diciendo todo esto es porque nuestra relación es lo que más me importa en este mundo y no quiero que por culpa de esto se deteriore.

- Entonces ... ¿quieres vivir conmigo Blaine Devon Anderson?

- Sí, quiero Kurt Elisabeth Hummel.

- Pues entonces ... ¡vamos a vivir juntos!

- ¡Sí!

Entonces Kurt recibió un mensaje de su padre y se fue a su casa. Tras la marcha de Kurt mi padre entró en mi habitación.

- Papá ¿qué quieres?

- Hijo ... no he podido evitar oír la conversación que has tenido con Kurt. ¿En serio os vais a vivir juntos?

- Sí, ¿es qué lo ves mal?

- Blaine, es un paso muy importante.

- Lo sé papá pero quiero muchísimo a Kurt. Además si has escuchado bien la conversación vamos a hacerlo todo bien para que nuestra relación no se deteriore.

- Está bien. Yo sólo quiero que seas feliz y que sepas las consecuencias de vivir juntos.

- Por eso lo hemos pensado todo. Yo le quiero, él me quiere. Vamos a hablar de todo antes de tomar una decisión importante en nuestra casa, en fin que sabemos lo que hacemos.

Entonces mi padre se puso con ojos llorosos.

- ¿Qué pasa papá?

- No es nada hijo. Es que ... este año se ha pasado tan rápido y ahora ya no te voy a poder ver todos los días.

- Sabías que esto iba a llegar.

- Ya pero no tan rápido. Hijo, estoy muy orgulloso de ti.

- Gracias papá.

Entonces abracé a mi padre.

- Hijo, antes de que se me olvide. Te he dejado tu regalo de graduación. Está en la entrada de casa.

- ¿Qué es?

- Míralo por ti mismo.

Entonces bajé las escaleras y fui a la entrada de mi casa. Allí me encontré con unas llaves que no eran mías. Tampoco eran de Cooper porque él vendría mañana por noche.

- Papá ¿estás llaves son tuyas?

- No, hijo. ¡Son tuyas!

- ¿Qué? Papá, no tenías que molestarte tanto. ¿En serio me has comprado un coche?

- Bueno, hijo, el coche es algo antiguo. Le pedí a tu suegro Burt que me lo arreglará y ahora funciona como si fuera completamente nuevo.

- Muchas gracias papá.

- Pero ¡corre! Date una vuelta con él.

Entonces cogí las llaves del coche y me di una vuelta con él.

POV Kurt

La verdad es que estaba muy orgulloso de estar con Blaine de esa forma. Habíamos tenido una conversación seria de lo que iba a ser nuestro futuro después de graduarnos. Por otro lado estaba preocupado por el mensaje de mi padre ¿se encontraría mal? Así que en cuanto me fui de casa de Blaine fui directo a mi casa. Cuando llegué mi padre estaba esperándome en el sofá sentado.

- ¿Estás bien, papá?

- Si, hijo.

- Entonces ... ¿para qué me has mandado el mensaje?

- Hijo, te vas a graduar en unos días y quiero saber qué es lo que vas a hacer cuando te gradúes aparte de estudiar diseño, dónde vas a vivir, en fin ...

- Pues ... en un principio sólo voy a estudiar y dónde voy a vivir no lo sé pero si que puedo decirte que voy a vivir con Blaine.

- ¿Qué? ¿Me estás diciendo qué vais a vivir los 2 solos?

- Pues ... sí ¿qué ocurre?

- ¿Estáis seguros de que estáis listos para dar ese paso?

- Papá, precisamente cuando me has enviado el mensaje acabábamos de hablar de ese tema y no me vale que me digas que ves mal que vivamos los 2 solos porque te recuerdo que tú y mamá hicisteis exactamente lo mismo.

- Hijo, no quiero prohibirte que vayas a vivir con él. Sólo quería saber si estáis listos para dar ese paso.

- Pues lo estoy.

- Hijo.

- Dime papá.

- Quería dártelo como regalo de graduación pero el caso es que te lo voy a dar ahora.

- ¿Qué es?

- Mira hijo, sabes que mientras pueda permitírmelo te voy a pagar la universidad ¿lo sabes,no? Pues bueno, el caso es que te voy a dar una tarjeta de crédito pero sólo puedes usarla para urgencias y cuando digo urgencias no me vale que me digas que quieres comprarte una chaqueta carísima.

- Muchas gracias papá.

- Que sepas que voy a controlar lo que haces con la tarjeta.

- Lo sé y tranquilo que no voy a malgastar el dinero.

Entonces le abracé y al cabo de unos segundos empecé a oír el sonido de un claxon de un coche pero decidí ignorarlo y dejé de abrazar a mi padre. A los 5 segundos volvió a sonar el sonido del claxon de un coche y de nuevo decidí ignorarle pero esta vez mi padre me dijo.

- Hijo ¿por qué no vas a ver quien es?

- Papá, no conozco a nadie que tenga ese sonido del claxon en el coche.

- Yo creo que sí ...

- ¿Quién?

- ¿Por qué no lo compruebas por ti mismo?

Entonces salí de casa y me encontré a Blaine que estaba sentado en el coche.

- ¿Desde cuando tienes ese coche?

- MI padre me lo ha regalado como regalo de graduación.

- El mío me ha dado una tarjeta de crédito.

- Mi amor ¿quieres que te lleve a dar una vuelta?

- ¡Claro!

Entonces subí al coche.

- Por cierto ¿por qué mi padre sabía que tú eres el dueño del coche?

- Resulta que mi padre lo compró y se lo llevó al tuyo y tu padre ha estado arreglándolo.

- ¡Claro! Ahora lo entiendo todo ...

Entonces Darren cogió el volante y estuvimos dando una vuelta con el coche hasta la hora de cenar. Después Blaine me dejó en mi casa y él se fue a la suya.

El resto de días previos a la graduación fueron parecidos. Por la mañana íbamos al instituto y luego por la tarde empezábamos a buscar una casa para Blaine y para mí.

Finalmente llegó el día de la graduación y todos conseguimos graduarnos. El director fue nombrándonos uno a uno mientras sonaba la canción de Glory Days. Finalmente el director Figgins hizo que Blaine subiera al estrado para decir unas palabras ya que había conseguido ser el mejor alumno del Mckinley.

Después de que Blaine diera el discurso Blaine y yo nos fuimos a mi casa y cogimos mis maletas y me despedí de mi padre ya que nos íbamos a ir a Nueva York. Después nos fuimos a casa de Blaine y allí cogimos las maletas de Blaine y él se despidió de su padre y de Cooper, ya que Cooper había aceptado un trabajo en Los Ángeles. Después de las despedidas Blaine y yo nos subimos al coche de Blaine y nos fuimos hacia Nueva York. Nuestras vidas iban a cambiar a partir de ahora. La cuestión es ¿cambiarán para mejor o para peor?

FIN DEL FIC


Notas de autor

Quería agradeceros a todos por haber leído este fic y por haber comentado los capítulos. Como ya dije en anteriores capítulos tenía pensado en continuar este fic si estabais de acuerdo y como me habéis dicho que sí pues voy a escribir la continuación del fic. Las únicas cosas que os puedo adelantar es que quiero ver si lo puedo empezar este lunes y que el titulo del fic va a ser "A very Klaine Love Story".

Espero veros en la continuación del fic.

¡Saludos!